![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
|
![]()
Сообщение
#1
|
||
![]() Активный участник ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 244 Регистрация: 9.06.2009 - 23:33 Пользователь №: 4554 ![]() |
Мое самое спорное творение)))))))
Мини - как пролог. Он является началом. Хотя является отдельным рассказом. Так уж вышло, что сначала был написан мини. А из него потом получился довольно длинный фанфик))))) Темка как раз подходящяя... в ожидании ПКМ 4. В некоторой мере мой вариант истории с фонтаном вечной юности)))) Автор: Nata Li Название: 300 лет спустя Произведение: ПКМ, а так же отголоски Горца - Конора Макклауда, которого я когда-то любила не меньше, чем сейчас - Джека, - с его сюжетом о бессмертных. Размер: мини Жанр: G Рейтинг: мини, драббл Персонажи: Джек и некоторые другие из ПКМ Содержание: После ПКМ3 Джек вернул Жемчужину, нашел источник и выпил из него. Прошло много лет. Отказ от прав: Все права принадлежат Диснею Статус: закончен. Но продолжение будет ![]() Предупреждения: В связи с невозможностью точно определить точную дату ПКМ, мною условно принят 1700 год. Источник вечной юности заменен на источник вечной молодости, что в принципе сути дела не меняет. 300 лет спустя Мужчина стоял у открытого окна. Длинные темные волосы схвачены в хвост, белая рубашка небрежно распахнута. Пожалуй, его можно было бы назвать красивым, если бы не лицо, скованное маской безразличия, разочарования и усталости. Легкий и теплый ветерок шевелил нежную листву. На город опускалась южная ночь, принося долгожданную прохладу в маленький приморский городок. Тут и там появлялись влюбленные парочки, своими нереальными очертаниями напоминая сказочных персонажей. Воздух был свеж и чист, напоенный легким ароматом моря. Мужчина был один. Сжимая в руке бокал, он, казалось, полностью погрузился в свои мысли. Пристальным взглядом он смотрел на море, и там, за горизонтом, он видел то, что другим неведомо. Мужчина был молод. Но глаза - глаза, их выражение, и глубокая складка между бровями указывали на то, что на самом деле их обладатель гораздо старше своих лет. - Я навсегда запомнил тот день, когда стал вечно молодым Джек Воробей! - прошептал он. Бессмертие. Вечная молодость. Он невесело усмехнулся. Вечная молодость. Мысли его блуждали, вырывая из памяти обрывки его такой долгой жизни. В последнее время его часто посещала давняя подруга - черная депрессия, от которой были бессильны даже современные лекарства. Возможно, Тиа Далма, ах, простите, Калипсо - могла помочь. Наверное. Но больше они не встречались. Дар древних превратился в проклятие - Джек был бессмертен. Вечность лежала у его ног. Он был ее властелином. И ее вечным рабом. Ту, самую первую бессмертную свою жизнь, он помнит очень хорошо. Эти воспоминания навеки - как банально это звучит - врезалось в его память. Каким жадным и ненасытным он был! Жадным до всего - денег, женщин, рома. Рома. Со временем вкусы Джека изменились, стали более утонченными. Он полюбил дорогие напитки и изысканные вещи. А тогда, захватив вместе с обретенной вечной молодостью несметные сокровища, он вел беспутную и разгульную жизнь. Женщины. Женщины - это зло. Сколько их было. Впереди были новые земли, новое золото, новые женщины. Жажда наживы захлестнула его. Золото текло рекой в руки удачливого капитана, менялась команда, гибнущая в многочисленных схватках, но он - Капитан Джек Воробей - всегда был недосягаем для противников. Распутные девки во всех портах Карибского моря ожидали его, готовые отдаться ему даром, но он всегда был щедр. Одинаково щедр и портовыми шлюхами, и с благородными синьорами, и со знатными леди. Женщины всегда были благосклонны к Джеку Воробью, пирату-легенде. Все же они стали бессмертными. Джек и Уилл. Но какой ценой. Как странно. Память услужливо подсовывала ему то, что он так старался забыть. Мальчик мой, смысл не в том, чтобы жить вечно. А в том, чтобы остаться самим собой. Он потерял себя. Там, давно, на бескрайних просторах Карибского моря. Когда, сменив имя, он уплыл далеко-далеко, оставив слагать легенды о себе на Карибских островах. Чтобы начать вторую - всего лишь вторую - жизнь. Отказавшись от Элизабет. И став вечно молодым. Смерть, имитированная им тогда, на Карибах, была верхом актерского мастерства. Чтож, в этой профессии он преуспел. Каким огромным казался ему мир! Он был его повелителем. Что ему Карибское море! Джек уплыл туда, где его ждали новые авантюры и никто не слышал о капитане Воробье. Он снова был авантюристом, лишь изменилась страна и люди - люди, которые не знали его. Потом снова пришлось сыграть смерть. Он вновь и вновь исчезал, чтоб появиться в другом месте. Сначала это доставляло ему удовольствие. ...А когда пошла ко дну его любимая Жемчужина, он рыдал, как ребенок. Хоть и сделал это собственными руками. Но корабль мог вызвать слишком много ненужных вопросов, появляясь то тут, то там, и становясь слишком известным. У его корабля была душа, а теперь - что за ирония. Кто бы сказал ему, что морские и небесные просторы будут бороздить пустые консервные банки, нашпигованные электроникой и не имеющие души. Какая душа была у его Жемчужины... Гордая, непокорная, вспыльчивая, почти как у Элизабет Свонн... Элизабет. Он видел ее несколько раз после гибели Джонса. Видел, как вырос ее сын. ЕЕ и Уилла. И как до неприличия он был похож на Тернера. Что греха таить - Джек должен был быть благодарен Тернеру. Ведь это капитан Голландца помог ему разыграть грандиозный спектакль под названием «Славная смерть Джека Воробья и его легендарной Жемчужины». А потом поднял корабль со дна океана и помог уплыть далеко- далеко за новым золотом. Больше Уилла он не видел.. И снова - Элизабет. Мужчина стиснул зубы. Он любил ее. Но насколько сильно - понял только это только сейчас, через страшно подумать - почти - 300 лет... Элизабет. Как часто задавал он себе вопрос - а что бы было, если бы он тогда отказался от источника, мог бы он завоевать эту девушку? Больше они не встречались. Она умерла, он знал это. Но сейчас, сейчас, когда его так неудержимо влекло к морю, и он часами сидел, глядя на бесконечную синюю гладь, мысль о том, что где-то живут потомки Элизабет и Уилла, рвала его сердце на части. Перестав чувствовать многое, его сердце все острее чувствовало боль. У него не было детей. То ли это портовые шлюхи наградили его, то ли древние заклятия.. Он был Бессмертен. И был один. Вечный странник, путешествующий из века в век, из эпохи в эпоху. Уилл. Кто знает, воды какого океана бороздит он сейчас. Как изменился мир. Он был свидетелем этим переменам. Что с ним стало с этим миром... Да, и Земля действительно оказалась круглой. Сколько ролей он сыграл? Он был лордом и нищим, королем африканского племени и борцом за освобождение какой-та маленькой страны, благородным рыцарем и негодяем. Кем он только ни был. Вспомнил, как его обвинили в колдовстве и чуть не сожгли на костре. Снова. Но не дикие племена каннибалов, а вполне цивилизованные... люди. Священная инквизиция... Чудом ему удалось удрать. Хотя интересно, как бы повело себя на костре его вечно молодое тело. Со временем Джек стал осмотрительнее, нигде не задерживаясь надолго, менял страны и имена, и в конце концов все это устал от всего этого. Он устал искусственно наполнять свою жизнь смыслом. 300 лет. И все время он был одинок. Джек хорошо запомнил лицо одного психоаналитика, когда вдруг натянутые до предела нервы лопнули, и он начал рассказывать настоящую историю своей жизни. Доктор слушал очень внимательно, не перебивая. Скорее всего, он просто потерял дар речи. Опомнившись, Джек умолк и усмехнулся. Доктор прописал ему много лекарств, странно, что не уложил его в психиатрическую клинику. Наверное, просто не хотел потерять клиента, который так щедро платил. Щедро... Чтож, в деньгах он не нуждался. Сейчас, по меркам ныне живущих, он был успешным, востребованным, и наверняка его многие считали баловнем судьбы. Тогда, 300 лет назад, было просто начинать новую жизнь. Потом стало все труднее и труднее. Бюрократы, подделка бумаг, новые, фальшивые документы... А в последний раз пришлось прибегнуть к услугам любопытных хакеров. Услуги которых, кстати, стоили недешево. Вечная молодость стоит больших денег. Мужчина мрачно усмехнулся. Ночь пришла, принеся долгожданную прохладу. Но мужчина у окна не чувствовал холода. Полностью погрузившись в свои мысли, он не вел счет времени. Времени было слишком много. Все когда-то было - и голод, и холод, и нищета. И бессмертному телу нужно было где то жить и, как это ни странно, тоже требовалось есть. И поэтому еще острее ощущался голод. И дождь был таким же мокрым, и холод - дикий холод, которого никогда не бывает на Карибах, таким пронзительным. Далеко, далеко от жаркого моря, на далекой северной земле. Когда, прокутив все сокровища, Джек остался без всего - без гроша в кармане, без имени, без корабля... И как он, стоя в ледяной воде, звал - «где же ты, Уилл, проклятый евнух, где, ты, чертов Голландец, забери меня, Калипсо, ведьма, где же ты» - никто не появился. Вечный странник по столетиям и странам. Обрывки мыслей кружили, словно надоедливые насекомые. Но он выжил - смешно так говорить о вечно молодом. И разум его уцелел. Больше никогда он не балансировал на грани нищеты. Сколько он еще мог вынести? Отчаяние сменилось безразличием. Разум, измученный разум отказывался повиноваться. Капитан Джек Воробей заплатил за вечную молодость сполна. - Где же ты, Калипсо, где ты, чертов евнух, - прошептал он, не надеясь услышать ответ. Лишь эти двое, как ему казалось, могли прекратить его бессмысленное существование, но звать их было бесполезно. Он сжал руку, тонкий бокал лопнул, и капли крови, смешавшись с дорогим коньяком, брызнули на ковер. |
||
|
|||
![]() |
|
![]()
Сообщение
#2
|
||
![]() Активный участник ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 244 Регистрация: 9.06.2009 - 23:33 Пользователь №: 4554 ![]() |
***
Соперничество Джека и Барбоссы достигло критической точки. Вместе они представляли собой гремучую смесь. Две противоположности. Барбосса изводил Джека подколками и, казалось, постоянно упражнялся в остроумии и злословии. Похоже было на то, что вдвоем им тесно не только на съемочной площадке, но и на всей земле. Понемногу и к Джеку возвращалась былая язвительность. Словно давние недруги, изучив до мельчайших подробностей друг друга, они не упускали ни одной возможности поиздеваться над старым знакомым. Иногда их шутки были остроумны, иногда - абсолютно непонятны окружающим. И если поначалу многие удивлялись таким странным взаимоотношениям, постепенно все привыкли и не упускали возможности посмотреть на разыгрываемый ими спектакль. - Ну, Джек, не жди от меня пощады, - тихо произнес Барбосса, склонившись к самому уху Воробья. Джек кивнул с самым серьезным видом. Вокруг них блистали и переливались раскрашенные золотой краской сокровища ацтеков - слитки, монеты, украшения, кубки. Драгоценные камни сверкали в искусственном свете. - Я думал, что хорошо тебя знаю, - начал Барбосса, - но ты оказался непредсказуемым человеком. - Я мошенник, - развел руками Воробей. - Нечестный человек нечестен всегда. Честно. А за честным человеком нужен глаз да глаз. Никогда не угадаешь, когда он решит выкинуть что-нибудь глупое. Джек выхватил шпагу у пирата, который стоял рядом, пинком оттолкнул его в сторону. Барбосса кинулся к Джеку, размахивая шпагой. Оружие, в отличие от сокровищ, было настоящим. Зазвенел металл, и, скрестив свой клинок с клинком Воробья, Барбосса прошептал: - Ну, что Воробей, не разучился драться? Давай померяемся силами. Дерись, как мужчина! - Только в том случае, если ты не будешь драться, как женщина! Барбосса зарычал в ответ и обрушил на Джека мощный удар. Ловко увернувшись, Джек начал яростно атаковать противника, удачно срезав несколько перьев с его шляпы. Соревнуясь в мастерстве фехтования, Джек и Барбосса, словно танцуя, кружили по пещере, спотыкаясь о бутафорские сокровища, падая, поднимаясь, рискуя при этом свернуть себе шею. Внезапно Джек прыгнул с камня и побежал, Барбосса кинулся за ним. Мозг Воробья лихорадочно работал. Удирая, Джек высматривал выгодную площадку для поединка. - Тебе точно конец, приятель! - гремел Барбосса. Гектор догнал Джека, но тот молниеносно обернулся и с легкостью отразил удар соперника. Барбосса был сильнее, опытнее. Но Джек был хитер и ловок, что с лихвой компенсировало все его недостатки. Оступившись, Барбосса упал назад, и, не поднимая оружия, произнес: - Что теперь, Джек? Мы, двое бессмертных, будем биться до скончания времен, до судного дня? - Или пока ты не сдашься! - Джек склонился в шутовском поклоне. Барбосса схватил шпагу и бросился на Воробья. Поединок возобновился с новой силой. И Джек, и Барбосса настолько увлеклись, что все происходящее казалось им реальностью, той реальностью, которая закончилась 300 лет назад. Вспомнив былые обиды, не замечали никого вокруг. Они сражались так яростно, словно на самом деле решили убить друг друга. Все присутствующие следили за ними, затаив дыхание. Лезвие шпаги Джека несколько рад довольно больно кольнуло Барбоссу. - Ты не можешь меня убить, Джек! - произнес Гектор. Барбосса сделал резкий выпад, и его клинок вошел в грудь Воробья. Рывком выдернул шпагу. Клинок обагрился кровью. Джек пошатнулся и упал на груду бутафорских сокровищ. Тяжелое «а-а-а-ах» пронеслось под сводами в тишине, и вслед за этим раздался дикий, отчаянный вопль Элли. В ужасе девушка закрыла лицо руками. А когда она открыла глаза, Джека закрывала плотная толпа обступивших его людей. Элли пробивала себе путь, отчаянно работая локтями. «Только не это, нет, нет» - повторяла она себе, словно в бреду. Но то, что она увидела, потрясло ее не меньше, чем вид окровавленного клинка Барбоссы, выдернутого из груди Джека. Джек сидел на груде сокровищ, бледный, очень бледный, но абсолютно живой, и повторял, как заведенный: - Все в порядке. Я в порядке. Все в порядке. Действительно, рана не кровоточила, на камзоле был лишь небольшой порез и немного запекшейся крови. Было похоже на то, что Барбосса ранил Джека не так серьезно, как всем показалось вначале. - Дайте вас осмотреть! - вслед за Элли пробился сквозь толпу врач, постоянной присутствовавший на съемках, ибо вывихи и ушибы были здесь обычным делом. - Нет, не надо, это просто царапина, и крови немного, просто царапина. Джек вывернулся из рук врача и твердо отстранил его от себя. Немного шатаясь, встал на ноги. Элли обернулась к Барбоссе. Сквозь толпу его не было видно. Девушка снова пробиралась сквозь толпу, теперь уже назад, и не видела, какими глазами провожал ее Джек. Барбосса стоял на том же месте, на лице его было странное выражение. С его клинка, острие которого смотрело в землю, тяжело скатилась и упала на пол пещеры жирная капля крови, издав отвратительное «хлюп». Капля крови Джека. Красной. Отвратительно красной. Непонимание отразилось на лице девушки, а Барбосса, в сердцах отшвырнув шпагу, быстро пошел к выходу. Элли, совсем не отдавая себе отчет в своих действиях, подошла к оружию, достала платок и вытерла кровь. Сжимая в руке окровавленный платок, сжимая так сильно, что заныла рука, Элли, пошатываясь, вышла на свежий воздух. Она чувствовала, происходило что-то странное. - Подождите! - закричала она вслед Барбоссе. - Объясните мне, что все это значит? Барбосса остановился и медленно обернулся. Вид его был страшен. Элли невольно отшатнулась. - Объяснить? Нет, юная мисс. Лучше я дам вам один совет, самый важный для вас - никогда не связывайтесь с пиратами, тем более если они гораздо старше вас! Для вашего блага лучше обходите их подальше стороной. Запомните, что я вам сказал! |
||
|
|||
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 5.05.2025 - 16:30 |