![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#541
|
||
![]() Новый участник ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 32 Регистрация: 6.06.2006 - 08:36 Пользователь №: 903 ![]() |
A-Nett
Не знаю, дело в данном случае в застенчивости или в манипулировании, но вообще-то - да. Беннет писал о том, что когда Джон только при дворе появился, он "был прекрасно воспитан - и обладал естественной застенчивостью, которая только украшала его добродетель..." Потом вроде бы застенивость исчезла. Но на самом деле, мне кажется, во всех по-настоящему талантливых людях, сколь бы уверенными в себе они не выглядели, живет чувство, что на самом деле они - никто и ничего не стоят. В Рочестере и подавно. Вообще во всех его письмах сквозит такая... ну, не знаю... убежденность, что любить его не за что. Что он заслуживает всего случившегося. И нежелание снисхождения. И чужую любовь к себе или просто хорошее отношение он как будто объясняет чужими иллюзиями на его счет. И всячески старается эти иллюзии развеять. Вот, мол, настоящий я - такой. Ну и? Do you like me now? Не знаю, такое у меня возникло ощущение. -------------------- Многие общепринятые "нормальности" всегда казались мне странными.
Джонни Депп |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#542
|
||
![]() Новый участник ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 32 Регистрация: 6.06.2006 - 08:36 Пользователь №: 903 ![]() |
NB!
Цитата с другой стороны, он подчеркивает, что знает, что письмо было надиктовано, со слов матери Рочестера, но с третьей - в разговоре с Рочестером Бурнет упоминает, что тот оправдывается, что написал письмо так невнятно, дабы Бурнет примчался к нему, поскольку умирающий нуждался в его обществе... А я вот как раз сидела и сомневалась, это на самом деле все так запущено, или я что-то перевела не так? Оказывается, на самом деле. А что там было по правде мы вряд ли когда-нибудь узнаем. Хотя... если бы письмо не было подлинным, Рочестер, наверное, рассказал бы об этом Бурнету? Или действительно хотел "подергать за усы", только теперь Историю... Ох уж эта его любовь к театральности, и не разберешься теперь, какие его порывы были искренними, а какие - нет. ![]() JanaJo Больно читать это. С одной стороны, очень понятно и близко по мироощущению. А с другой стороны - жаль его до невозможности. ![]() -------------------- Многие общепринятые "нормальности" всегда казались мне странными.
Джонни Депп |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#543
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
..милордимся дальше...
![]() 5 июня 1680 Бурнет пишет Лорду Галифаксу. "Уилл Фэншоу * только что рассказал мне о письмах, в которых упоминается, что Граф Рочестер уже скончался. Послали за доктором Лавером, но скорее всего , ему действительно осталось недолго. Тумор в пузыре лопнул, он мочится гноем и терпит сильные боли. Он выразил бурное и пылкое раскаяние о своей прошлой жизни и уговорил свою Леди принять с ним причастие, сходить в церковь и вернуться тем самым в лоно Протестантской церкви.**Он умрет действительно раскаявшимся и называет себя сам христианином. Я не хочу ничего к этому добавить, ведь ваша светлость понимает все намного лучше." ![]() На что Лорд Галифакс - брат Савиля - ответил следующим * чего Бурнет явно не ожидал* : " Мир наполняет столько придурков, что порядочному и одухотворенному человеку стало просто стыдно находиться в нем дольше." ![]() А уже 12 июля Бурнет не совсем уверен в "серьезности " раскаяния Рочестера. Лорду Галифаксу. "Граф Рочестер все еще жив и ему даже стало лучше, так как * мы верим в это* туморная масса вышла. Весь город говорит о его раскаянии и я очень надеюсь, что - если Ваша светлость позволит - это раскаяние произрастает из более праведного принципа, чем его обостренная фантазия, зависящая от телесного состояния, которое нельзя оценить высоко, если его духовные силы настолько израсходованы ." ![]() * Друг Рочестера, к тому времени сам уже больной и еле передвигающийся . **По совету Рочестера его жена приняла католичество в 1677 году. ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#544
|
||
Большой поклонник ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 627 Регистрация: 11.11.2005 - 19:26 Пользователь №: 583 ![]() |
Да уж, Лорд Галифакс сказанул, так сказанул...
Ян, спасибо за эти цитатки ![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#545
|
||
![]() ДипломаНт ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 252 Регистрация: 31.01.2006 - 03:41 Из: Galaxy of dreams Пользователь №: 688 ![]() |
JanaJo
Цитата " Мир наполняет столько придурков, что порядочному и одухотворенному человеку стало просто стыдно находиться в нем дольше." ![]() Даа, Савили - они такие! ![]() Бедняжка Милорд... Тяжко ему было... ![]() -------------------- Take me as I am. |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#546
|
||
![]() Новый участник ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 32 Регистрация: 6.06.2006 - 08:36 Пользователь №: 903 ![]() |
Спасибо!! Интереснейший отрывок.
Цитата " Мир наполняет столько придурков, что порядочному и одухотворенному человеку стало просто стыдно находиться в нем дольше." Фраза великолепная. ![]() Да-а, ведь Бурнет все-таки не был глупым человеком. Письмо письмом, но как только он лично с Джоном пообщался - в его раскаянии засомневался сразу... -------------------- Многие общепринятые "нормальности" всегда казались мне странными.
Джонни Депп |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#547
|
||
![]() Новый участник ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 38 Регистрация: 30.05.2006 - 12:58 Из: Питер Пользователь №: 897 ![]() |
Милая JanaJo!
Позволь сказать огромное спасибо за тот труд, который ты проделала, переводя письма Рочестера. Это удивительный, бесценейший материал (по крайней мере для меня), позволяющий хоть немного приподнять завесу того времени, в котором жил Джон Уилмот. Так грустно становится, когда читаешь его строки, но и светло в тоже время. Я настолько прониклась к Милорду и понастоящему больно становится, когда читаешь его письма и о его проделках, и понимаешь какой же невероятной личностью он был. Так уметь любить, страдать, дружить, но и устраивать безумные проказы, порой жестокие и грубые. В общем, толком не умею передавать в писменной форме свои мысли, но сердце поет и плачет. Еще раз большое спасибо и всем тем, кто в этом топике. ![]() зы: Джонни, с Днем Рождения, милый ![]() ![]() ![]() -------------------- Э-эх!
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#548
|
||
Большой поклонник ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 627 Регистрация: 11.11.2005 - 19:26 Пользователь №: 583 ![]() |
Может, вернемся к письмам Рочестера (смею заметить, Савиль тоже заслуживает внимания - разве только чуть позже)?
Итак, после писем к Савилю с мольбой прислать вина, уподобившись Макиавелли; этого после-второй- бутылки Гарри и сравнения с пребыванием при дворе как в барабане, где думаешь только о шуме, производимым вокруг, следует такое вот письмо (это письмо начинает серию писем Рочестера Савилю во время опалы Рочестера осенью и зимой 1675-76 гг, одной из причин которой могло быть нечто обидное, сказанное им в адрес заносчивой королевской мистрессы...) Почтенному г-ну Генри Савилю (конец августа 1675 г.) Той ночью я получил от Вас неожиданное известие о более чем банальном раздражении миледи герцогини* по моему поводу, а между тем недавно я был на пороге смерти из-за падения с лошади и до сих пор весь в кровоподтеках остаюсь прикованным к постели, думая только лишь о том - какое везение, что я не свернул шею. Какая несчастливая звезда властвует надо мною, что я по прежнему предназначен неблагодарности, а сам привязан только к тем, кому обязан. Причиняй я ей беспокойство, связывая мою удачу с ее наущениями королю или ее нелестными отзывами обо мне некоему влиятельному поклоннику; это не вызвало бы моего изумления более, чем если бы она искала любую возможность избавиться от бесполезного волнения: но мужчина, который получил от нее все обязательства, на которые возможно когда-либо притязать, за исключением неизменности ее доброго суждения, ради которого он предпочел исчезнуть и действительно направлял каждый поступок своей жизни с почтением и с пользой для нее и всем тем, кому она небезразлична; так почему же она отдает предпочтение неверным, неосновательным измышлениям, чтобы ненавидеть такого мужчину; как если бы быть неопасной представляет для нее неудобство или только ради того, чтобы продлить страдание? Клянусь Творцом, что создал меня, я оскорбил ее в мыслях, словом ли действием, или же допускал иль высказывал малейшую мысль о презрении или предубеждении к ней не более чем, как если бы я замышлял измену, укрывал оружие и подстрекал армию к мятежу. Отыщись на земле мужчина общепризнанной честности, который нашел бы оправдание ее упрекам, я бы воспротивился необходимости никогда ее не видеть. После этого же, ей нет надобности запрещать мне появляться у нее - у меня недостаточно самолюбия или желания показываться там, где меня обвиняют в низости, на которую я не способен, даже ради ее ублажения, что подтвердило бы мучительнейшим испытанием мою правдивость, нежели какой-либо умысел, который я когда-нибудь питал, ища расположения. Я представлял себе D.P.* более ангелом, нежели видел бы в ней женщину, и так как это первое, то и должно остаться самым злостным когда-либо из моих высказываний о ней. Я благодарен ей за ее великодушное решение не унижать меня перед королем; но должно быть она думает, что мужчина премного обязан, после того как его называют мошенником, чтобы сказать, что более ему не будут причинять вреда. В отношении графини Р.**, чтобы она не слышала о моих высказываниях (или кого-нибудь еще) о ней - я выдержу проверку любого беспристрастного суда - это не было ни оскорбительно, ни неучтиво; и какой бы суровой ей не хотелось бы казаться, я всегда был ее покорным слугою, таким и останусь. Я не знаю, как убедить себя, что D.* пощадит меня пред королем, вряд ли и перед Вами; но я уверен, она не сможет утверждать, что я когда-либо опорочил Вас пред нею; и вовсе не опасаюсь, что она помешает мне с Вами; я осмеливаюсь присягнуть, Вы не должны думать, что я был настолько опрометчив в своих услугах ей, так же как и сомневаться во мне и в той дружбе к Вам, на которую я претендую. И чтобы убедить Вас, как я рассчитываю на Вас, позвольте мне просить Вас поговорить с нею вновь, и умолять ее оказать мне любезность услышать то, что она позволила бы любому своему лакею, тому, на кого ей жаловались, используя нестоящее создание (таковым, я убежден, мой обвинитель является), если только это не было для услужения ей, чтобы оклеветать наиболее верного из ее слуг; и после я буду удовлетворен собою. Я не желал бы, чтобы обо мне пренебрежительно отзывалась компания мерзавцев, а выглядит все как попытка к этому: поэтому (дорогой Гарри) пришлите мне вести, как обстоят дела у меня и других семейств; если Вы увидите милорда казначея***, упомяните ему о несчастии в этом вопросе и сообщите мне прямо, как он воспримет это: а если Вы услышите, как король упоминает обо мне****, окажите дружескую услугу Вашему покорному слуге Рочестер * - Луиза де Керуаль, герцогиня Портсмут ** - Генриетта де Керуаль, сестра герцогини Портсмут, в декабре 1674 г. вышла замуж за Филиппа Герберта, графа Пемброук ***- Томас Осборн, граф Данби и лорд казначей с 1673 по 1679 г., друг обоих - Рочестера и Савиля **** - похоже, что Рочестер не осознавал, в какой абсолютной немилости он пребывал. В следующем письме ему все становится ясно, на что указывает фраза "if it be so my Master has no need of my Service" - если мой господин не нуждается в моих услугах... |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#549
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
NB!
![]() ![]() ![]() Дааааа.....Интересно получается...Здесь то милорд явно огорчен и разочарован последствиями своих ээээ...проделок? В 1675 он был * во всяком случае* в немилости и отлучен от двора за " The History of Insipids".... Зато в этом же году праздновалось крещение его последней *легитимной* дочери , Маллет. Ой, как интересно! Надо еще посмотреть - что происходило в биоГрафии в 1675.... Плиииз - еще писем!!!!!! ![]() P.S. А то, что де Керуаль была ловкой стервой, "околдовавшей" короля и заставившей его забыть верных метресс Нелл Гвин * родившую ему 2 детей* и герцогиню Кливленд * 6 *!* детей* - истории известно. ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#550
|
||
Большой поклонник ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 627 Регистрация: 11.11.2005 - 19:26 Пользователь №: 583 ![]() |
В принципе, вот такое могло действительно обидеть герцогиню (правда, надо уточнить, когда эти строки были написаны)
Portsmouth's Looking Glass Methinks I see you, newly risen From your embroider'd Bed and pissing, With studied mien and much grimace, Present yourself before your glass, To vanish and smooth o'er those graces, You rubb'd off in your Night Embraces. ![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#551
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
Единственное упоминание сего изысканного произведения имеется в манускрипте некоего Гильденстолпа. http://www.antiqbook.nl/boox/pardox/4152.shtml
Даже в Complete Poems только на него ссылка: "See Gyldenstolpe pp. 366-67". Там же находится и другое, наверное не менее милое стихо, начинающееся так: "Methinks I see our mighty monarch stand..." ![]() ![]() ![]() ![]() P.S. Юный наш натуралист, епрст...... -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#552
|
||
![]() Гуру ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 6121 Регистрация: 25.10.2005 - 11:47 Из: подсознания Пользователь №: 565 ![]() |
Цитата думая только лишь о том - какое везение, что я не свернул шею. Вообще-то, зная характер Милорда, понятней было бы, если бы он написал - "какое НЕвезение"... -------------------- Подписи не будет.
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#553
|
||
Большой поклонник ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 627 Регистрация: 11.11.2005 - 19:26 Пользователь №: 583 ![]() |
Цитата(ЭдВуд @ 18.06.2006 - 01:57) [snapback]139162[/snapback] Цитата думая только лишь о том - какое везение, что я не свернул шею. Вообще-то, зная характер Милорда, понятней было бы, если бы он написал - "какое НЕвезение"... Эдичка это письмо лишний раз подтверждает только то, что мы очень мало что знаем о его характере ![]() ![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#554
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
Судя по всему эти его письма - были единственной возможностью побыть самим собой, пообщаться как то искренне по дружески, "не блистая", и без маски, и не в роли...
![]() ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#555
|
||
![]() ДипломаНт ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 252 Регистрация: 31.01.2006 - 03:41 Из: Galaxy of dreams Пользователь №: 688 ![]() |
JanaJo
Любим, ЛЮБИМ!!!! ![]() ![]() -------------------- Take me as I am. |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#556
|
||
Большой поклонник ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 627 Регистрация: 11.11.2005 - 19:26 Пользователь №: 583 ![]() |
Тэээк-с, если действительно эту книгу можно взять за 9 баксов супротив 150 - надо срочно потревожиться
http://www.alibris.com/search/search.cfm?q...s*listing*title ![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#557
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
И ВОТ СЮДА загляните ......
![]() *Однако...довольно много песен на слова Джона Уилмота существует...Особо издательство "Kings" умилило...* ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#558
|
||
![]() Мадаааам!!!!! ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2234 Регистрация: 16.01.2006 - 10:12 Из: Там, где туманы встают над Невой... Пользователь №: 652 ![]() |
Читаю книжку Т. Лабутиной "Воспитание и образование Англичанки в 17 веке" и с удивлением узнала, что Джордж Савиль, первый маркиз Галифакс (1633-1695) (старший братец НАШЕГО Савиля, насколько я понимаю), не только один из ранних английских просветителей, человек, написавший в 1688 г. книгу под замечательным названием: " Новогодний подарок для леди или наставление дочери"( в которой , к слову, достаточно ценных мыслей от женском поведении),
но и... я просто в ярости: " Именно ему историки приписывают решающую роль в отклонении парламентом "исключительного билля" /о лишении герцога Йорка прав на престолонаследие/ . Хотя Галифакс осуждал католицизм, он тем не менее, выступил против данного законопроекта, полагая, что его принятие приведет к гражданской войне в стране, тогда как все опасения в отношении судьбы протестантизма в случае вступления на престол короля-католика можно было бы устранить посредством введения особых ограничений его прерогативы. Поэтому, когда в октябре 1680 г. "билль об исключении" в очередной раз обсуждался в палате лордов, Галифакс использовал все свое красноречие и убедительные аргументы, чтобы повлиять на ход голосования. Как писал Маколей * автор "Рассказов из истории Англии"* маркиз защищал " дело герцога Йоркского речами, которые даже по прошествии многих лет помнились как образцовые произведения логики, остроумия и красноречия". Говорили, что именно благодарая ораторскому искусству Галифакса судьба билля решилась окончательно: он был отклонен большинством голосов. Так, на взгляд Маколея, "гениальность Галифакса поборола всю опп3ицию"" ( Лабутина Т.Н. Воспитание и образование англичанки. -СПб, 2001 - С.163). ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() -------------------- "Две обезьяны, бочки злата, Да груз богатый шоколата, Да модная болезнь: она недавно вам подарена." (с) |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#559
|
||
Большой поклонник ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 627 Регистрация: 11.11.2005 - 19:26 Пользователь №: 583 ![]() |
Цитата(JanaJo @ 21.06.2006 - 01:02) [snapback]139537[/snapback] JanaJo этот сайт мне печально известен, потому как ни Россия, ни Украина не подключились до сих пор к этому и другим подобным проектам ![]() A-Nett а почему в ярости? ведь даже речь Рочестера в Парламенте, которую в фильме использовали, принадлежит не нашему Рочестеру, как утверждают историки... ![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#560
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
NB! Вот эта речь 1678 года - единственная, официально зафиксированная?
![]() http://www.johnnydepp.ru/forum/index.php?showtopic=624&st=90 Не думаю....К тому же - Грин проделал достаточно скрупулезную историческую работу и ему я верю. ![]() ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#561
|
||
Большой поклонник ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 627 Регистрация: 11.11.2005 - 19:26 Пользователь №: 583 ![]() |
Да, Ян, эту речь ты переводила, а ее оригинал я приводила в теме Либертин
http://www.johnnydepp.ru/forum/index.php?s...opic=523&st=810 Эта речь цитируется по книге "A Debt To Pleasure" by John Allard, который в свою очередь цитирует "A FURTHER collection of the most remarkable speeches in both Houses of Parliament", опять же взятых из "The Works of George Villiers Late Duke of Buckingham", 11, р271-3 опубликованной в 1715 г. По мнению историков эта речь произносилась Лоренсом Хайдом (Lawrence Hyde), который стал графом Рочестерским в 1682 г. через два года после смерти Джона. Поэтому однозначной уверенности в том, что она принадлежит Джону нет... Но есть одно из писем Савилю, где Джон горячо интересуется, когда же возобновятся заседания Парламента - обязательно выложу его, не сумлевайся ![]() ![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#562
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
Обязательно выложи!!!!
![]() ![]() Из письма к Савилю 1677. "Я бы очень хотел узнать, соберется ли в скором времени Парламент - так как Пэры в последнее время набирают политическую силу, мне бы хотелось поучаствовать в заседании. Ливий и моя болезнь приблизили меня к политике...Если же я появлюсь в городе, то без сомнения променяю это шутовство на менее неприятное - вино это будет, или же - дамы - я еще не знаю, посмотрим, что из этого мне позволит мое состояние..." ![]() Политикой он еще как интересовался! Просто делал вид, что ему это - до лампочки , а ведь все письма к Савилю просто пронизаны политической сатирой и остренькими такими укольчиками в адрес власть имущих.... -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#563
|
||
Большой поклонник ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 627 Регистрация: 11.11.2005 - 19:26 Пользователь №: 583 ![]() |
JanaJo
Ага - из него самого, тогда я скомпилирую его с твоим переводом, а пока, продолжение истории с герцогиней Первое письмо - такое отчаянно-растерянное, а второе - полно безысходной горечи... Вот: "Достопочтенному г-ну Генри Савилю Сентябрь 1675 Существуй знак отличия достойного человека, довольного своими друзьями, уверен, я был бы отмечен как наихудший из людей, поскольку никто до сих пор не потерял так много, как я, или знал бы, что делать, так мало. Суровость, которую, вы говорите, D.P.* обнаруживает по отношению ко мне, подтверждает только то, что не в моей власти заслужить чью-либо благодарность, потому как (и призываю Правду в Свидетели) я никогда не был виновным в прегрешении против нее: и это может служить предупреждением Вам - тому, кто по заблуждению остается добрым ко мне - никогда не ожидайте признательности в ответ, ибо я весьма несведущ в ее выражении: отдавать должное Вам в моих мыслях, предпочитать Вас моим желаниям, быть полезным Вам словом; заботиться о Вас, следовать и подчиняться Вам во всех моих действиях – слишком мало, поскольку все это я выказывал и по отношению к ней, избегая малейшего намека на оскорбительную случайность. И если она по-прежнему так думает – это просто жестоко по отношению ко мне. Пусть я и не злорадствовал в достаточной мере в надежде на то, что она окажется неправа, я должен оставаться слишком мрачного представления о себе. Мне хотелось бы, чтобы Вы, как ее друг, а не мой, используя Ваше влияние, убедили ее, упомянув, насколько я достоин ее, ибо никогда она не обвиняла меня в каком-либо преступлении, кроме как в коварстве; а я говорил ей, что кто-то был коварнее меня, раз убедил ее в этом. Я могу также вынести ненависть всего света, как любой другой, кто не слишком ценит его. Те, кому я обязан, могут отплатить мне неблагодарностью, и это не заставит меня слишком сильно страдать, но быть оскорбленным теми, кто мне обязан или чьему услужению меня когда-либо вынуждали; такую муку я пожелал бы только тем, кто оговорил меня перед герцогиней*. Я надеюсь, Вы не забыли, что Гай** и Вы обещали мне; кроме того, что в скором времени Вы заедете и пригласите меня в Лондон: мне едва ли следует думать о приезде, пока Вы не позовете меня, поскольку нет достаточных оснований тянуть меня ко двору, если случилось так, что мой господин не нуждается в моих услугах, а мои друзья - в моем обществе. Г-н Шепард*** – человек свободного стиля и логически последовательно мыслящий; если это он, как я подозреваю, написал Ваш постскриптум. Я желаю милорду Галифаксу**** радости во всем, и храни Бог его дочь*****. Рочестер * D.P. – Герцогиня Портсмут, Луиза Керуаль, любовница короля ** - Генри Гай (1631-1710), политик и финансист, виночерпий королевы. 6 июля 1675 г. он был назначен камердинером спальни и начал карьеру, которая в конечном итоге сделал его богатым. Он был близким другом Савиля и несколько раз в переписке Савиля упоминается как хороший делец. *** - Флитвуд Шепард (1634-1698), согласно Вуду был «дебоширом и атеистом, главным товарищем» Бакхерста, Савиля и других (Athenae, VI, 627). Поначалу он был под патронажем Бакхерста, когда тот представил его компании Остряков. Будучи протеже (и зависимым от) Бакхерста и джентльменом по рождению (он был сынов Вильяма Шепарда, Эсквайра, Окфордшир) он был формально равным своим собутыльникам. Тот факт, что он упомянут Обри, как один из тех, кто помогал Рочестеру разбить солнечные часы в Укромном Саду 26 июня 1675, указывает, что Рочестер знал его. Со временем Шепард служил Нелл Гвин и, вероятно, обучал ее сына Чарльза. Он был посвящен в рыцари в 1694 г. **** - Георг Савиль, Граф Галифакс, старший брат Савиля. ***** - Элизабет, дочь графа Галифакса и его второй жены Гертруды, родилась 28 августа 1675 и окрещена 4 сентября. Она вышла замуж за Филиппа Стэнхоупа, третьего графа Честерфильда, в феврале 1691(2) и умерла 6 сентября 1708. ![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#564
|
||
![]() Мадаааам!!!!! ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2234 Регистрация: 16.01.2006 - 10:12 Из: Там, где туманы встают над Невой... Пользователь №: 652 ![]() |
В моей книжке нашлось еще несколько интересных фактов про Джорджа Савиля маркиза (позже графа) Галифакса. А значит, и про Генри Савиля тоже.Их отец - Уильям Савиль - был в свое время мэром Шеффилда и Йорка. Скоропостижно скончался в разгар революционных событий в возрасте 30 лет. Огромные его владения Кромвель не успел конфисковать и Джордж Савиль стал очень богатым наследником. Воспитанием его занималась матушка, в девичестве Энн ( !!!) Ковентри - дочь лорда-хранителя малой печати. Дама держала сыновей в ежовых рукавицах и очень пристально следила за их образованием. Высшее образование Джордж получал в университетах Парижа и Женевы.
Отличавшаяся хрупким телосложением и слабым здоровьем, она, тем не менее, сумела проявить мужество и решительность, когда на замок в Шеффилде, где проживала ее семья. напали отряды Кромвеля. Собрав всех своих слуг и домочадцев, Энн Савиль организовала оборону замка, сумев отразить атаки нападавших. * не перестаю удивляться тому, КАКИМИ женщинами были матери и современницы наших героев!!!!* Про Джорджа Савиля писали ( в частностьи, мемуарист Дж. Эвелин) , что тот был очень богатым, остроумным, а в юные годы "до некоторой степени положительным человеком", но с возрастом его взгляды сделались "менее позитивными". После реставрации Джордж вернулся в Англию и поселился в замке Раффорд в Ноттингемшире. От первого брака (1656-1670) с Дороти, графиней Сандерленду него было 3 сына и дочь Анна. В 1672 г. он женился на Гертруде, младшей дочери графа Пьергонта из Торсби. Их дочери Элизабет и предназначался тот самый "Новогодний подарок для леди" ( Т.Л. Лабутина Воспитание и образование англичанки в 17 веке. Спб, 2001 - С.160 - 162) -------------------- "Две обезьяны, бочки злата, Да груз богатый шоколата, Да модная болезнь: она недавно вам подарена." (с) |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#565
|
||
Большой поклонник ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 627 Регистрация: 11.11.2005 - 19:26 Пользователь №: 583 ![]() |
A-Nett
интересно как эпоха тогда была такая - ярких личностей во всех проявлениях... спасибо ![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#566
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
NB! Спасибо огромное!
![]() ![]() ![]() Те, кому я обязан, могут отплатить мне неблагодарностью, и это не заставит меня слишком сильно страдать, но быть оскорбленным теми, кто мне обязан или чьему услужению меня когда-либо вынуждали; такую муку я пожелал бы только тем, кто оговорил меня перед герцогиней*. (с) ...Порядочный, ранимый человек, пытающийся сделать вид, что " Мне будет жаль, но больно мне не будет". (с) Иногда это выходило превосходно, но здесь - просто больно читать.....Или я уж слишком близко к сердцу принимаю? Хочется просто пойти и набить, извините, все эти чванливые морды.Такого человека оскорбляли - да они ему ... сапоги чистить были недостойны....Лизоблюды и прихлебатели. Нам крупно повезло с Савилем, очень - я бы сказала..... ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#567
|
||
Большой поклонник ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 627 Регистрация: 11.11.2005 - 19:26 Пользователь №: 583 ![]() |
Цитата(JanaJo @ 22.06.2006 - 10:54) [snapback]139724[/snapback] ...но здесь - просто больно читать.....Или я уж слишком близко к сердцу принимаю? не-а, не слишком...действитльно больно...и как ничегошеньки не изменилось в этом отношении... ![]() а за Лорда-хранителя отдельный спас ![]() буду стараться и дальше ![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#568
|
||
![]() Гуру ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 6121 Регистрация: 25.10.2005 - 11:47 Из: подсознания Пользователь №: 565 ![]() |
Спасибо всем, кто нашел новости про Савиля! Очень интересно было прочитать!
-------------------- Подписи не будет.
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#569
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
А вот еще отрывок из того самого летнего 1676 года " обращения к народу" небезызвестного нам Др. Бендо. Скорее всего, он практиковал на Тауэр стрит, недалеко от таверны "У черного лебедя", где его приемные часы были ежедневно с 15 - 20.00
![]() "Я никогда не написал бы в своем счете какого либо слова, которое не будет звучать доступно и чисто; ведь я видел врачебные счета, выглядящие так же непристойно, как диалоги Аретино, что не может быть одобрено богобоязненным человеком. Что же касается предсказаний, физиогномии , толкования снов и тому подобного ( чтению по руке я не доверяю из за отсутствия логической основы) , то я все больше убеждаюсь на своем личном опыте - в их значительном влиянии и удивительных успехах в применении для воздействия на будущие события, во избежании грозящих бедствий и в осознании возможных выгодных предложений. Я утверждаю, что мой личный опыт убедил меня больше, чем все ученые и мудрые манускрипты , имеющиеся по этим темам : ведь о себе я могу сказать (и пусть это не выглядит бахвальством), что я редко ошибался в своих предсказаниях и мои советы часто служили хорошую службу тем, кому я их давал; как далеко заходят мои способности в этом отношении , наверняка не подлежит печати." ![]() Кстати, не в тему - но : пьеса "Содом" была таки показана при дворе, на ее манускрипте, хранящемся в Британском Музее, стоит надпись " Sodom, or Quintessence of debauchery, by E. of R. Written for the Royal Company of whorenmasters." ![]() И еще : тот самый "молодой Томас Отвей" был страшно влюблен в Mrs. Барри и его любовные письма к ней были опубликованы в 1713 году - после ее смерти. В них он умоляет ее "во имя сладкого плода вашей первой нежной любви" *имеется в виду дочь Рочестера* ответить на его пылкие чувства, которыми он "жил уже долгих 7 лет" . Но Барри была из другого теста и , как писал Олдэс, " Этот язык всепоглощающего жертвенного отчаяния не имел успеха у опытной и практичной в делах страсти Mrs. Барри, только подпитывая ее тщеславие. Эта деловая продажная женщина требовала бОльшего, чем отчаянные строки. Она предпочитала иметь бастардов с другими мужчинами, но Отвею - который по своему обхождению и характеру был достойнее их всех - она не подарила и поцелуя". Вот это - "твердый характер"..... ![]() Так, Лорд - Хранитель , теперь - ваша очередь ! ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#570
|
||
Большой поклонник ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 627 Регистрация: 11.11.2005 - 19:26 Пользователь №: 583 ![]() |
Эстафету приму, но дайте время, дражайший друг!
Насчет Sodom - поразительно, вот в это трудно было поверить, что ее показывали при дворе, а надпись на манускрипте - нечто! Абсолютно с стиле E.R. Что касается его авторства - при составлении "The Works of..." под редакцией Harol Love, между прочим, были разработаны специальные численно-лингвистические методы сопоставнения работ, достоверно написанных Рочестером и приписываемых ему. Sodom включен в это издание (правда, без права просмотра - плати денежки!) ..."не подлежит печати" ![]() ![]() |
||
|
|||
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 12.05.2025 - 14:28 |