![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#751
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
Цитата(Satin @ 17.02.2007 - 01:40) [snapback]176735[/snapback] JanaJo Это портрет Джона Уилмота???? Да . Вот этот. Ему здесь - 19 лет. ![]() Цитата(Анна @ 17.02.2007 - 01:43) [snapback]176738[/snapback] JanaJo Красота ![]() ![]() ![]() ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#752
|
||
![]() Supernova... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2983 Регистрация: 20.01.2007 - 13:34 Из: Москва Пользователь №: 1557 ![]() |
JanaJo
Цитата Да . Вот этот. Ему здесь - 19 лет. Такой........,другой ![]() ![]() ![]() ![]() -------------------- "Всё невещественное стало вдруг несущественным" (с)
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#753
|
||
![]() Новый участник ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 13 Регистрация: 3.12.2005 - 20:23 Пользователь №: 606 ![]() |
Дамы,
Хочу поделиться с вами радостным известием - у меня вышел перевод пьесы Милорда "Содом"! С удовольствием пришлю его всем, кто заинтересован. Жду ваших РМ-ок! -------------------- Дьюк - закаленный торчок!
Глюки его НЕ СТРАШАТ!! Курит он свой косячОк И попа...дет прямо в аД!!! ( творчество народное ) |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#754
|
||
Большой поклонник ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 627 Регистрация: 11.11.2005 - 19:26 Пользователь №: 583 ![]() |
Цитата(Птичка-дохлец @ 27.02.2007 - 14:17) [snapback]178141[/snapback] Дамы, Хочу поделиться с вами радостным известием - у меня вышел перевод пьесы Милорда "Содом"! С удовольствием пришлю его всем, кто заинтересован. Жду ваших РМ-ок! Птичка! Респект! а в продаже имеется? |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#755
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
Прошу считать это датированным 1 апреля!
![]() Жаль, что в единственном экземпляре, но...... С Днем рождения, Милорд Рочестер! Со славным Юбилеем Вас! Оставайтесь!... ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#756
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
О! Нашла вот такое миленькое упоминание о небезызвестном нам герое у А.С. Пушкина!
![]() http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push17...12/y12-137-.htm Речь явно о нем..... Только Кромвель там - совсем не к месту исторически... ![]() Цитата Кромвель во дворце своем беседует с лордом Рочестером, переодетым в методиста, и с четырьмя шутами. Тут же находится Мильтон со своим вожатым (лицом довольно ненужным, ибо Мильтон ослеп уже гораздо после). Протектор говорит Рочестеру: — Так как мы теперь одни, то я хочу посмеяться: представляю вам моих шутов. Когда мы находимся в веселом духе, тогда они бывают очень забавны. Мы все пишем стихи, даже и мой старый Мильтон. Цитата Рочестер (Мильтону, который слушает его с рассеянностию). По чести вы не понимаете поэзию. Вы умны, но у вас недостает вкуса. Послушайте: французы учители наши во всем. Изучайте Ракана, читайте его пастушеские стихотворения. Пусть Аминта и Тирсис гуляют у вас по лугам; пусть она ведет за собою барашка на голубой ленточке. Но Ева, Адам, ад, огненное озеро! Сатана голый, с опаленными крыльями! Другое дело: кабы вы его прикрыли щегольским платьем; кабы вы дали ему огромный парик и шлем с золотою шишкою, розовый камзол и мантию флорентинскую, как недавно видел я во французской опере Солнце в праздничном кафтане. Мильтон (удивленный). Это что за пустословие? Рочестер (кусая губы). Опять я забылся! — Я, сударь, шутил. Мильтон. Очень глупая шутка! Вот ведь....КрЫтики.... ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#757
|
||
![]() Somebody else ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 230 Регистрация: 12.08.2006 - 18:55 Из: Москва Пользователь №: 1100 ![]() |
JanaJo
Кромвель и Рочестер! Какой там Чарльз! ![]() ![]() ![]() ![]() О-о, я упустил еще Кромвеля, который пишет стихи!!! А вот по делу: к титулу графов Рочестеров в качестве второстепенных прилагались титулы виконта Уилмота из Атлона(в ирландском пэрстве), впервые пожалованного деду Джона Чарльзу в 1621г, и барона Уилмота из Аддербери(в пэрстве Англии) - его получил отец Джона Генри Уилмот от Карла Первого в 1643. И тогда же - женился на девице из враждебного лагеря, из "круглоголовых" сторонников Кромвеля! И он же был пожалован графским титулом в 1652 - титуловал его уже Карл Второй, в изгнании... Так что Джон был и граф, и виконт, и барон зараз... -------------------- You never know what is enough unless you know what is more than enough.
W. Blake |
||
|
|||
|
![]() ![]()
Сообщение
#758
|
||
![]() вижу пляшущих ангелов ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 66 Регистрация: 16.10.2006 - 23:25 Пользователь №: 1355 ![]() |
Столько писем-переводов, столько фоток-портретов - просто кладезь информации
о таком загадочном и пугающем Рочестере из тех далеких времен. Спасибо, девочки, за такую тему, особенно тебе, JanaJo ![]() Осилила пока всего лишь 9 страниц с письмами, но уже «будто знаю Милорда давно» ![]() Но что самое главное я хотела сказать о роли Джонни и его игре, его понимании Рочестера… Самое первое– это то, что актер взял только основной стержень характера Уилмота – основной и самый лучший, все остальное Джонни «скорректировал» очень осторожно, но все же явно и красиво… В чем между ними разница и что же наш любимый талантище внес своего? Вот что я разглядела со своей стороны: 1) Отношение к женщинам. Вспоминая письма Милорда особенно к Барри, я вижу человеку коленноприклонненого с рвущейся душой от любви. Джонни этого не показал – последний разговор с Барри хоть и был пронизан нежностью и любовью, но это все же уже чуть иное, нежеле Милорд и Джонина сдержанная интерпретация мне более близка, чем оригинал. 2) Джонни внес и свое «отношение» к похождениям Рочестера. Как я увидела из некоторых описаний, Милорд с удовольствием принимал участие в далеко нелицеприятных действах… Вспомним глаза Джонни, когда он идет сквозь «строй» в парке разврата, где покровительствует сам король… Этот взгляд…, я перематывала назад этот момент не раз, чтобы всмотреться в его глаза: обескураженность, непонимание происходящего, удивленное - «зачем я здесь?». Он был абсолютно чужой в этом парке (хотелось протянуть руку в экран и вытащить его от туда, спасти именно в тот момент…). 3) Видела здесь рассуждения о том, насколько правдива последнее предсмертное письмо Милорда… Честно – мне трудно сказать (возможно нужно перечитать его и не раз, еще подумать), но Джонни почему-то поверил, поверил в его искренность всем сердцем своей актерской натуры. ОООооооооо, каким он предстал перед нами в эпилоге: он поверил, он принял Его, но свое отношение к людям так и не сумел изменить… И только слезы успокаивают задетые все самые глубинные нотки души… Кстати, видимо режиссер поработал или они все вместе поработали неплохо еще и над Лизи Бари. В фильме она кажется менее равнодушной, более женственной и внешне, и в своем отношении к Милорду. Все же, слава Богу «спрятали» развратный образ ее прототипа. И еще раз выражаю восторг восхищения мегаталантом Джонни, и тем как ему удалось так замечательно облагородить Уилмота своим образом. «У тебя получилось, Джонни, у тебя получилось» ![]() ![]() ![]() -------------------- Джонни, как ты умудряешься быть таким классным?
Аль Пачино |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#759
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
blake blaze
Огромное спасибо за такой замечательный отклик! ![]() Новый взгляд - это всегда интересно! Я надеюсь, вы не остановитесь на достигнутом и продолжите узнавать Джона Уилмота.... Соглашусь, что JOHNNY отнесся к этой роли со свойственной ему деликатностью и действительно, высветил одну из самых важных граней личности Рочестера, тем самым реабилитируя его перед историческим обывателем, но - в то же время не пытаясь оправдать его перед лицом самой истории.... Мое мнение, наверное, предвзято, ибо..... ![]() ![]() И если вы хотите заглянуть за - начните с этого стихотворения... http://www.theotherpages.org/poems/wilmon01.html#1 В ее объятьях Вечность - Всего лишь зимний день... (с) И сразу - пейзаж пригорода Лондона ....и запахи какие - то.... первого мороза , солнца и ...цветов.... почему то - взгляд из окна , утро.....и - такая безграничная нежность.... ![]() Удачи и - приятных открытий! ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#760
|
||
![]() Somebody else ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 230 Регистрация: 12.08.2006 - 18:55 Из: Москва Пользователь №: 1100 ![]() |
Не могу удержаться от соблазна поспорить...
![]() Не кажется мне, честно говоря, ни что Джона Уилмота вообще надо было как бы то ни было приглаживать или оправдывать, так сказать, "в глазах", ни что Джонни что-то подобное осуществил с его персоной. Сдается мне, даже и наоборот - Джонни вытащил на поверхность, сделал видимой тот "большой счет" к жизни, который редко предъявляют вслух, ту подспудную жесткость, суровость даже, при полном отсутствии иллюзий, которая у реального Джона Уилмота была глубоко, и не так часто проявляла себя и высказывалась - судя по стихам, по письмам... Мне кажется, с этим Рочестером можно было прекрасно всю жизнь прообщаться - если особо не приближаться - и никакого мрака вообще не заметить, считать его "классным парнем", лихой головой, чудаком, милой "язвой" - кому что - и все на этом. При том, что это все , мне кажется, были и не маски - а этакие варианты, вполне реальные, но фрагментарные, усеченные, себя самого, в которых возможно жить, не страдая беспрерывно и ежесекундно - как, собственно, и живут многие люди. А Джонни сыграл, что примерно там могло быть совсем внутри на самом деле... Хотя, нет - в одном смысле определенно и оправдывает, и реабилитирует - а именно в смысле репутации "похабного писателя", порнографа и ничего более. И тут - да, здорово, что они все - от автора пьесы, с которого, видимо, все началось(интересно, а его-то что навело на такую мысль - плюнуть на Рочестерову трехсотлетнюю репутацию и задуматься?) - это сделали... -------------------- You never know what is enough unless you know what is more than enough.
W. Blake |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#761
|
||
Большой поклонник ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 627 Регистрация: 11.11.2005 - 19:26 Пользователь №: 583 ![]() |
Цитата(kater @ 14.04.2007 - 20:20) [snapback]186848[/snapback] ....И тут - да, здорово, что они все - от автора пьесы, с которого, видимо, все началось(интересно, а его-то что навело на такую мысль - плюнуть на Рочестерову трехсотлетнюю репутацию и задуматься?) - это сделали... kater Скорее не что, а кто...Дантист вестимо...(не ходите дети Да как раз суровости и того самого "большого счета" в стихах и письмах Рочестера более чем выказано...Прочесть хотя бы оригинал и прекрасный перевод Птички "Сатиры против человечества"...А письма к Савилю... Что могло быть причиной такого интереса через триста лет и попытки снять с поэта "клеймо" порнографа - наверное, сами по себе стихи, лучше Вольтера о которых вряд ли кто напишет, его письма (пусть матушка его продолжает гореть в раю, что сожгла многие из них), яркая и короткая жизнь, подобных которой было мало...Невероятное противоречие между талантами, которыми был щедро одарен, их воплощением и образом жизни...Но есть еще одно соображение...Давеча услышала по телеку размышления на тему всяческих меньшинств и их повсеместного распространения...Суть сводилась к тому, что причиной "популяризации" подобных обществ всяческих "истов"/"филов"/"анов" и иже с ними, способствованию их росту является так называемая политкорректность. Речь не идет о том, чтобы не принимать многие из меньшинств вообще, речь идет о том, чтобы меньшинства не заставляли все остальное общество жить по своим правилам. Разрушительная сила политкорректности в ее лицемерии. Когда многие понятия и представления о добре, порядочности, чести, правде, наконец, (даже учитывая их относительную природу) просто напросто подменяются модными словечками по типу толерантность и т.д. Представление о терпимости приводящей к вседозволенности пагубно, на мой взгляд, для всего... В этой связи, полагаю, явление политкорректности вневременное...Множество паралеллей можно провести между нашим и тем временем...И в этой же связи, думаю, актуальность Рочестера, поэта, говорившего правду. А правда, нередко, бывает жестокой (отсюда, возможно, такой взгляд на Рочестера, как на жестокого человека)...Поэтому, таково мое убеждение, и фильм был большей частью зрительской аудитории (ессно, западной) не воспринят, в отличие, кстати, от пьесы и ее театральной постановки... |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#762
|
||
![]() Somebody else ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 230 Регистрация: 12.08.2006 - 18:55 Из: Москва Пользователь №: 1100 ![]() |
NB!
Ну да, именно, и потому, что "разговор всерьез" в стихах и письмах есть - есть и возможность более-менее целиком Рочестера себе представить. А очень много в стихах - не особо всерьез, а письма видел только Савиль - и потому можно вообразить и другой, повседневный, так сказать, образ... С автором пьесы - отчего вообще его повело в эту сторону - мне-то интересно было, как он добрался до этих стихов вообще, которых, конечно, одних довольно, чтоб взяться за все это всерьез. В смысле, вряд ли книжки Рочестера - которых, собственно, раз-два и обчелся, как я поняла, - в каждом доме на полке стоят... Можно, конечно, предположить от себя - что вот, именно порнографа захотел почитать этот автор, а там уж... А я, спрашивая, надеялась - может, он где конкретно сам в каком-нибудь интервью рассказал, что да как было... -------------------- You never know what is enough unless you know what is more than enough.
W. Blake |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#763
|
||
Большой поклонник ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 627 Регистрация: 11.11.2005 - 19:26 Пользователь №: 583 ![]() |
Цитата(kater @ 17.04.2007 - 09:56) [snapback]187631[/snapback] С автором пьесы - отчего вообще его повело в эту сторону - мне-то интересно было, как он добрался до этих стихов вообще, которых, конечно, одних довольно, чтоб взяться за все это всерьез. В смысле, вряд ли книжки Рочестера - которых, собственно, раз-два и обчелся, как я поняла, - в каждом доме на полке стоят... Можно, конечно, предположить от себя - что вот, именно порнографа захотел почитать этот автор, а там уж... А я, спрашивая, надеялась - может, он где конкретно сам в каком-нибудь интервью рассказал, что да как было... kater Отчего вообще его повело в эту сторону? Ответ: его величество случай подробности здесь |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#764
|
||
![]() ~夜の虎~ ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 875 Регистрация: 20.04.2006 - 20:40 Пользователь №: 831 ![]() |
![]() Цитата Нашла вот такое миленькое упоминание о небезызвестном нам герое у А.С. Пушкина! ЯНА! ![]() ![]() каждый раз прихожу, читаю до боли в глазах, плавно перетекающей в головную, потом душевную... теперь насчет вышецитированного: вот это ..эээ.. Цитата Это что за пустословие? -Мильтон...прямо глаза режет! "Пустословие"!? Пустословие для Мильтона потому, что Цитата (Мильтону, который слушает его с рассеянностию). в слова Джона Уилмота надо нырять, углубляться, втискиваться, тонуть в них, в конце концов! Ни одной еще его фразы пустой не читала! ну, это так....скорее, мысли вслух.... |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#765
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
Герда
Это - одна из критических статей Пушкина о переводах. Вот тут можно еще об этой статье почитать. Пушкин упоминает трагедию Виктора Гюго "Кромвель", из которой и приведена эта цитата . При этом А.С. возмущается как раз и переводом , и историческим конфузом - в отношении поэта Мильтона как главного героя, ведь он "не мог быть посмешищем развратного Рочестера" (с) - а мы знаем, почему: на момент встречи, описанной Гюго, Джону Уилмоту было от силы лет 10.... ![]() А я вот поделюсь: приобрела редчайшую книгу - 1962 года издания, Вивиан Де Сола Пинто - одна из лучших биоГрафов Графа!!!! ![]() Сегодня снова трепетно заглянула , да так и осталась сидеть - прям на полу, и вообще на сквозняке , рискуя , можно сказать, партсами :-), но - не оторваться, с такой любовью написано, не сюсюкая, а очень даже сурьезно и со знанием дела....Пока прочитала немного из путешествия по Европе- как будто она рядом ехала.... Где были, что видели, очень впечатляют записи др. Бальфура о прекрасных местных винах *ничто человеческое ему было не чуждо* - все документировано! ![]() Вот правда, нестыковочка выходит по датам: если 26 октября 1664 Джон был имматрикулирован в Университет Падуи как "студент английской национальности" ![]() ![]() 8 декабря 1664 в Уни Падуи были приняты вслед за Джонни некие братаны Рассел, с которыми наш "красивый непоседа" дебоширил по ночам, приставая к прохожим и вызывая их "недовольство" .....Именно эти итальянские эскапады были повторены им в Англии....Посурьезнее. -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#766
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
-------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#767
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
Мое новое приобретение - из USA, антиквариат, естессно....Первое издание - 1934, переиздана в 1964....
![]() ![]() Цитата A reprint of Vincent’s ‘Young Gallant’s Academy, 1674: Instructions for a Young Gallant how to behave himself in the Play-house. Почитаем - приобщимся.... ![]() ![]() ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#768
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
Так вот на предыдущей картинке оказались - ну , кто бы мог подумать! -
миссис Барри и мистер Беттертон в сцене из "Гамлета".... ![]() Вот. ![]() А это - для ублажения почтеннейшей публики - копия , сделанная собственноручно мистером Томасом Олкоком со счета досточтимого Доктора Бендо - для старшей дочери его Анн в 1687 году. ![]() ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#769
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
Интересная статья, посвященная Уильяму Конгриву ( William Congreve 1670- 1729)...
http://www.lib.ru/INOOLD/KONGRIW/kongriv.txt Упоминается Милорд Рочестер... ![]() Цитата Исследователь творчества Конгрива Ф. У. Бейтсон обращает внимание на одно из писем драматурга 1714 г. к Эдварду Поттеру, в котором Конгрив просит своего друга купить для него на аукционе портрет графа Рочестера (1647-1680), знаменитого вольнодумца и поэта . Циник и богохульник, свободомыслие которого в вопросах религии имело своим основанием продуманную систему деистических взглядов, Рочестер сочетал в себе черты светского джентльмена, мецената, аристократа-остроумца, скептически относящегося к возможностям человеческого разума, издевающегося над пуританскими добродетелями, призывающего ловить миг наслаждений. Едва ли Конгрив хотел полностью идентифицировать себя с графом Рочестером, однако вполне возможно, что ему нравилось до известной степени отождествлять себя с прославленным деятелем уходящей эпохи. Цитата Многие друзья Конгрива после веселой пирушки в какой-нибудь лондонской таверне шли на заседание "Королевского общества" - Британской Академии наук, основанной в 1662 г. и ставшей вскоре центром научной мысли. Упомянутый выше граф Рочестер был известным философом-вольнодумцем, поэтом, не лишенным таланта и своеобразия. В знаменитой "Истории Англии" Томас Маколей отмечает, что беспутного герцога Бекингема химия волновала ничуть не меньше, чем любовь и вино. Изящных джентльменов - весельчаков и дебоширов - интересовали телескоп и химическая лаборатория в Уайтхолле, воздушный насос и магнит, притягивавший иголку . Мы же знаем - для кого Чарлз велел построить эту лабораторию... Цитата В марте 1693 г. в театре Друри-Лейн состоялась премьера комедии Конгрива "Старый холостяк" ("The Old Bachelor"). Пьеса прошла четырнадцать раз кряду, что было по тем временам признаком большого успеха . Успеху пьесы, несомненно, способствовал прекрасный актерский состав: в роли старого холостяка Хартуэлла выступил крупнейший актер эпохи Томас Беттертон; роли Летиции и Араминты сыграли ведущие актрисы театра Элизабет Барри и Энн Брейсгердл, в которую Конгрив был страстно влюблен и для которой создал роли во всех своих четырех комедиях Вскоре после премьеры "Старого холостяка" Конгрив уезжает в провинцию, чтобы отдохнуть от шумного Лондона и театральной суеты. В письмах к издателю Тонсону он жалуется на недомогание и ухудшающееся зрение, пишет о предполагаемой поездке на воды - в Танбридж Уэллз или Эпсом . Плагиатор. ![]() В тему и описание главного героя пьесы "The Libertine" ( Thomas Shadwell, 1675) Цитата Нередко в пьесах излагалась философия остроумцев: Дон Джон (вариант мольеровского Дон-Жуана) из трагедии Томаса Шедуэлла "Распутник" (1675), "опрометчивый, бесстрашный человек, наделенный всеми пороками", гордился своими, как ему казалось, исключительными способностями, широким взглядом на жизнь в противоположность "практическим людям" с их сдержанностью в речах, умеренностью и рассудительностью. "Мое занятие - удовольствие, - рассуждает Дон Джон. - Ради этого я пойду на все, не разбираясь в средствах. Какая разница, прав я или неправ. Главное - добиться наслаждения" . Джонни! ![]() ![]() ![]() Да, конечно, ему было бы намного интереснее в эпоху Просвещения....И легче.... Всего каких - то 100 лет... -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#770
|
||
![]() Немного больше, чем любовь... ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 66 Регистрация: 22.01.2007 - 10:02 Пользователь №: 1560 ![]() |
Ну, собственно, Ctrl+C/Ctrl+V, ох...
![]() Я вообще бы ни в жизнь не взялась рассуждать о Джоне Уилмоте, потому что, как справедливо заметили на форуме, чтобы адекватно анализировать кого-то или что-то, необходимо находиться на уровне объекта/субъекта своего анализа. Граф от души б посмеялся, узнав, что пытаться анализировать его взялась девушка, у которой полторы извилины. Я искренне считаю, что мы не имеем морального права пытаться «думать за него», тут возможно либо приятие/понимание – либо неприятие, но – молчаливое. Письма были прочтены позже злополучного просмотра Либертина, а облечь в слова восхищение этим человеком и поделиться умозаключениями решилась недавно и сподобилась только сейчас. Т.е. эмоции будут уже не те, уж извините… Жара, болезнь, ремонт и хорошее настроение их очень уж приглушили за последние недели. Но тогда ночью я плакала над письмами Милорда. Чувства были не те, как во время Либертина, боль очень тихая, но от этого не менее острая. Самое неприятное – я уже не смогу забыть ее, как не смогу вырвать из памяти Джона Уилмота. Первая мысль: кто сказал, что желая наказать нас, Господь отнимает у нас разум? Вздор и чепуха! Самое жестокое наказание – избыток ума, помноженный на мятежную душу. Упаси Бог от таких мучений, лучше я буду глупой и веселой… Письма Джона заставляют меня думать о нем гораздо больше, чем может считаться разумным, и – полюбить его… И тем не менее, я понимаю, что письма – лишь малая толика, которая может позволить увидеть лишь одну сторону этой многогранной натуры. Вспоминая высокопарное выражение Ремарка: меланхоликом становишься, когда начинаешь размышлять о жизни, а циником – когда видишь, что делает с ней большинство людей. Рочестер не только видел, но и сам делал. Циник? Еще какой. Но кто обвинял его в злословии и перегибах, разве не сам напросился? Людям же нравились его острый ум и меткое слово, и он, сам получая удовольствие, давал им возможность наслаждаться. Бог, так щедро одарив его талантом, обделил его гармонией. И внутренней, и в отношениях с другими. ИМХО. Но (вот тут поправьте меня, если я ошибаюсь!) из его писем, из фильма (т.е. из того скудного материала, который есть) я могу сделать вывод, что человек жил только для себя, не оглядываясь ни на кого вообще. Жену он не понимал? «Все же это - поведение сумасшедшей - лежать и рыдать от боли, но - не говорить, где болит...» - ну с Вашим-то умом, Граф! Не верю! Лиззи Барри… Мы видим его чувства, но что чувствовала она? Как там все было? – уже одному богу известно, и то не все. Я не люблю неумных мужчин и негордых женщин, и мне достаточно даже одного унижения со стороны мужчины, чтобы возненавидеть его. Я сужу исключительно «собственным мерилом», и тем не менее с уверенностью говорю, что самолюбие и чувство собственного достоинства бывают настолько велики, что, раз задетые, могут стать выше любви… Не сразу, но со временем могут. Джонни, милый, был прав на все сто: Рочестер не мог быть лояльным ко лжи, и сам не мог лгать. Он был способен сделать жену счастливой, но для этого должен был обмануть и ее и себя, а на такое бескомпромиссно честный (и эгоцентричный) человек пойти не мог. Пил как лошадь? Анестезия, ИМХО. Разве можно было в том дурдоме, в котором он жил, чувствовать себя комфортно в трезвом состоянии? Я также могу понять жену, даже очень хорошо понимаю. Как реагирует каждая вторая на внутренние томленья супруга? «Побольше спи, поменьше пей, - и все пройдет». Это мудрым любовницам кажется, что они могут быть для мужчины лучше жены, и дать ему то понимание, которым мы, в силу только лишь исключительной бабьей дури, его обделяем. Ага, конечно. А поживи-ка ты с ним, изо дня в день, из года в год, и принимай, и люби, каков есть, ничего не требуя изменить (а иначе ты из любящей мудрой женщины тут же превратишься в глупую бабу, цены своему драгоценному не знающую) – я посмотрела бы, насколько их хватит. Непросто с ним было жить, ох непросто. Сам терзался и других терзал… Мне очень жалко его, очень. Несмотря на негатив, на смешанные чувства, мне жалко его до слез. И скажу Вам по секрету, когда меня в следующий раз занесет в церковь, я обязательно поставлю свечку за мятежную душу Джона Уилмота… -------------------- Жизнь прекрасна и удивительна. Надо только правильно подобрать антидепрессант...
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#771
|
||
Активный участник ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 164 Регистрация: 4.06.2007 - 10:29 Пользователь №: 1764 ![]() |
Взяла я сегодня с полки томик Маршака - избранные переводы. В разделе "Эпиграммы поэтов разных времен" натыкаюсь на эпиграмму "Гробница Карла II". Полюбопытствуем:
Под эти своды прибыл из дворца Король, чье слово было хрупко. За ним не числится ни глупого словца, Ни умного поступка. Вот так. Потом я нашла ответ, приписываемый Карлу: Когда бы король оставался в живых, Он так бы сумел оправдаться пред вами: «Слова мои были моими словами, Дела же — делами министров моих». |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#772
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
Цитата(nersesova @ 24.05.2007 - 13:06) [snapback]195377[/snapback] Первая мысль: кто сказал, что желая наказать нас, Господь отнимает у нас разум? Вздор и чепуха! Самое жестокое наказание – избыток ума, помноженный на мятежную душу. Упаси Бог от таких мучений, лучше я буду глупой и веселой… Письма Джона заставляют меня думать о нем гораздо больше, чем может считаться разумным, и – полюбить его… И тем не менее, я понимаю, что письма – лишь малая толика, которая может позволить увидеть лишь одну сторону этой многогранной натуры. Мне очень жалко его, очень. Несмотря на негатив, на смешанные чувства, мне жалко его до слез. И скажу Вам по секрету, когда меня в следующий раз занесет в церковь, я обязательно поставлю свечку за мятежную душу Джона Уилмота… Горе от ума? Скорее всего, так оно и есть, ты права.... Но - все дело в том, что ты слишком впечатлилась фильмом и отождествляешь двух наших дорогих и любимых Джонни ! Реального и киношного. Второй - более нагруженный. Нет там озорства и легкости оригинала. А ведь он был настоящий. Очень настоящий. С пороками и добродетелями - одними ему приходилось бравировать, другие - скрывать . И то и другое ему великолепно удавалось . Он был фантастически талантлив. Он прожил короткую, буйную, взбалмошную жизнь и остался в истории именно таким - "неопознанным летающим объектом". Нераспознанным, до поры - до времени. Он был классным парнем . Он был задирой, пьяницей, эрудитом , дуэлянтом и плевал на мнение напудренной толпы. Он был нежным, непостоянным и не мог жить по правилам. Он умел терпеть боль. Он любил пошутить, не всегда пристойно. Очень часто - в ущерб себе. Зато - честно. Он был другом. Если только прочитать его строки , то не надо особо напрягать воображение , чтобы представить себе, каким он был мужчиной. Я не думаю, что его надо жалеть. Ему бы это не понравилось. Цитата(Апельсиновое счастье @ 25.06.2007 - 00:18) [snapback]202659[/snapback] Взяла я сегодня с полки томик Маршака - избранные переводы. В разделе "Эпиграммы поэтов разных времен" натыкаюсь на эпиграмму "Гробница Карла II". Полюбопытствуем: Под эти своды прибыл из дворца Король, чье слово было хрупко. За ним не числится ни глупого словца, Ни умного поступка. Вот так. Потом я нашла ответ, приписываемый Карлу: Когда бы король оставался в живых, Он так бы сумел оправдаться пред вами: «Слова мои были моими словами, Дела же — делами министров моих». Вот это да! ![]() ![]() ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#773
|
||
Активный участник ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 164 Регистрация: 4.06.2007 - 10:29 Пользователь №: 1764 ![]() |
Вообще, на ловца и зверь бежит.
Гуляю я сегодня по сайтам издательств. С одной задней мыслью, но не на предмет найти книгу. Когда я увидела на первой странице издательства "Амфора", в разделе "новинки" фотографию Дэппа в роли Милорда.. ну, можете догадаться о моих ощущениях, когда смотришь на хорошо знакомый образ и вдруг понимаешь, что здесь его просто быть не может. Оказалось может. У нас издали Грэма Грина "Lord Rochester's Monkey", естественно под названием "Распутник", (чтоб этих переводчиков с издателями... ![]() Вы об этом знали? Я нет. |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#774
|
||
![]() Мои глаза в тебя не влюблены... ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 109 Регистрация: 20.08.2006 - 20:00 Из: Город у моря Пользователь №: 1155 ![]() |
Цитата(Апельсиновое счастье @ 26.06.2007 - 20:10) [snapback]202843[/snapback] (чтоб этих переводчиков с издателями... ![]() Вы об этом знали? Я нет. ...знала, да...меня так "порадовала" аннотация, просто навзрыд ...цитирую: "о лорде Рочестере – знаменитом поэте периода Реставрации, герое-любовнике, придворном шуте и театральном меценате, отважном воине и трусливом убийце, талантливом политике и жалком сифилитике"... |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#775
|
||
Активный участник ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 164 Регистрация: 4.06.2007 - 10:29 Пользователь №: 1764 ![]() |
*глубоко в обмороке*
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#776
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
А переводчик кто? *падает рядом*...
-------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#777
|
||
ищущая... ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 49 Регистрация: 7.06.2007 - 10:50 Из: Санкт-Петербург Пользователь №: 1771 ![]() |
Цитата(JanaJo @ 26.06.2007 - 22:30) [snapback]202857[/snapback] А переводчик кто? *падает рядом*... Переводчик - Виктор Топоров. сам жалуется, что издательство взялось эту книгу печатать только при условии такого названия и такой фотографии на обложке - иначе (считают они) не продашь. |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#778
|
||
Активный участник ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 164 Регистрация: 4.06.2007 - 10:29 Пользователь №: 1764 ![]() |
Алиса Х, а ты его знаешь?
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#779
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
Цитата(Алиса Х @ 26.06.2007 - 23:23) [snapback]202859[/snapback] Переводчик - Виктор Топоров. сам жалуется, что издательство взялось эту книгу печатать только при условии такого названия и такой фотографии на обложке - иначе (считают они) не продашь. Гм.....достойный человек, судя по всему...Врядли его можно было припугнуть условиями издательства...... ![]() Цитата Главный питерский критик-скандалист. Самая известная книга его так и называется – "Записки скандалиста". Другая известная книга Топорова посвящена поискам "русской идеи" и тоже так и называется. Переводчик поэзии и прозы. Автор теории "плохого перевода". Топоров – серый кардинал издательства "Амфора", главный локомотив издательства "Лимбус Пресс" и премии "Национальный бестселлер". Действительный член Академии российской современной словесности. Боятся Топорова все – и правые, и левые, "свои" и тем более чужие. -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#780
|
||
Активный участник ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 164 Регистрация: 4.06.2007 - 10:29 Пользователь №: 1764 ![]() |
удалено автором
|
||
|
|||
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 15.05.2025 - 18:19 |