Поразительная правда, важные мелочи |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Поразительная правда, важные мелочи |
|
5.07.2004 - 19:39
Сообщение
#1
|
||
Гадкий чертов маленький сволочной горец Группа: Администраторы Сообщений: 27696 Регистрация: 17.03.2004 - 15:37 Из: Москва Пользователь №: 5 |
Если честно, то мы НИЧЕГО о нём не знаем. И когда вдруг, после болтовни, тебе попадается на глаза интервью - это шокирует.
Меня, уж точно. Предлагаю выкладывать в этот топик то, что вы узнали о Джонни - что он говорит, что думает. То, что вас тронуло и удивило. Меня - вот это, ведь я влюблена в Шарля. Это великий французский шансонье. Слова Джонни: - Самая прекрасная в мире песня, на мой взгляд, это "Ла Мер" Чарльза Тренэ. Вы можете видеть море, танцующее рядом с ясными заливами, море ловит серебряные отражения солнечных лучей, отражение каплей дождя. "Белые барашки" на море под летним небом, сравнимы с чистыми ангелами. Море, как продолжение бескрайнего неба на горизонте…. Очень неожиданно - узнать, что он любит что-то "твоё". И трогательно. Видимо, Франция для него, действительно, стала домом. |
||
|
|||
|
8.10.2004 - 23:38
Сообщение
#2
|
||
Поклонник Группа: Администраторы Сообщений: 10869 Регистрация: 17.03.2004 - 23:56 Пользователь №: 7 |
Ох, умница - это точно...
Похоже, грядущий ноябрьский выпуск "Vanity Fair" станет просто кладезем откровений. Вот еще один фрагмент из интервью в этом журнале: "Depp is, however, entirely aware of the other main constituency that will be poring over his upcoming pictures. We are talking about Depp's closest followers, who will always expect from him--while keeping alert to any signs of newfound complacency--the evanescent stuff that makes his films better than they have to be. Depp does not take for granted the public affection that he seems to retain whether he is on the list, off the list, or going native on the Riviera. "I've known that there have been a kind of select group of people, amazing die-hard supporters, even through the more, shall we say, odd films," says Depp. "These people, bless them, have stuck with me the whole length of the road. To say you appreciate it is not nearly enough. It's part of the essence, or fuel, of what keeps you going. "These people are my boss; they're the ones who keep me employed. A couple of times they could have said, Let's abandon him. And they haven't. You don't want to let them down". Depp gives a hopeful smile. He knocks a couple of times on the Dorchester's coffee table; then he knocks on his head". Перевод: "Депп, однако, полностью осведомлен о своих главных сторонниках и критиках, которые будут скрупулезно изучать его будущие работы. Мы имеем в виду самых близких его последователей, которые всегда ждут от него - одновременно сохраняя его от любых проявлений звездного самодовольства - тех неуловимых и необъяснимых вещей, которые делают фильмы, в которых он снимался, лучшими, чем они могли бы быть. Депп не считает само собой разумеющимся такое близкое отношение зрителей к нему, которое он, кажется, сохраняет всегда - включен ли он в кассовый список, выброшен ли из кассового списка, или просто сидит отшельником на Ривьере. "Я знал, что существует группа людей, удивительных и непреклонных сторонников этих, скажем так, более чем странных фильмов" - говорит Депп. - "Эти люди (благослови их господи) увязли со мной на одной дороге. Абсолютно недостаточно сказать, что вы цените это. Это значительная часть, или просто основной стимул того, что заставляет вас жить и двигаться дальше. Эти люди - мои настоящие хозяева. Это для них я работаю. Несколько раз они имели все основания сказать: "Давайте бросим его". Но они этого не сделали. И я не хочу подвести их". Депп улыбается, стучит по деревянному кофейному столику и потом по своей голове". Честно говоря, я растрогана... Это как ответ на безответную любовь. |
||
|
|||
Текстовая версия | Сейчас: 29.04.2024 - 09:15 |