![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#571
|
||
![]() Гуру ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 6035 Регистрация: 17.03.2004 - 12:26 Из: in love Пользователь №: 3 ![]() |
Singing Maya - иногда это тоже неплохо! Особенно, если это - выбор оригинала "Пиратов"
![]() ![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#572
|
||
![]() Кончита танцует мамбо? ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 680 Регистрация: 20.11.2004 - 20:51 Из: Isle de Muerte Пользователь №: 261 ![]() |
а вы видели их афишу "бунт на корабле"? просто вставили свои лица на афишу пиратов... -------------------- Если бы другие не были дураками, мы были бы ими. У. Блейк
Улучшить человека невозможно, и мы великолепны безнадёжно |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#573
|
||
![]() Смотри мне в лицо, живой человек, я это я, а ты кто? ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 581 Регистрация: 5.06.2004 - 00:09 Из: Москва Пользователь №: 115 ![]() |
Властика
уху....это я тож заметила...но я их все= люблю! -------------------- Я могу появиться, я могу скрыться,
Я могу всё, что может присниться, Я меняю голоса, я меняю лица, Но кто меня знает, что я за птица... |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#574
|
||
![]() На самом деле добрая ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 677 Регистрация: 31.01.2005 - 14:33 Из: Россия, Калининград Пользователь №: 309 ![]() |
Что касается дубляжа, то это единственный известный мне фильм, где, ИМХО, русская и английская версия смотрятся просто как два разных фильма. Голос Джонни в оригинале замечателен такими "рычащими" и, действительно, более мужественными интонациями. Но, все-таки, я больше люблю наш дубляж. Как-то он веселее
![]() И еще. ОЧЕНЬ надеюсь, что следующие части будет озвучивать та же команда дублеров! Очень! -------------------- "Если близко Воробей - мы готовим пушку!" (с)
"Фигня все это по сравнению со сценаристами!" (с) |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#575
|
||
![]() иногда они возвращаются... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 4816 Регистрация: 30.11.2004 - 22:23 Из: третий Римм Пользователь №: 264 ![]() |
А если изменить в одном месте одну ноту? ![]() -------------------- "...Everybody go to hell...
I'm going to fight with hypocrite, I'm going to find out every dishonest things. ...Everybody go to hell..." |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#576
|
||
![]() На самом деле добрая ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 677 Регистрация: 31.01.2005 - 14:33 Из: Россия, Калининград Пользователь №: 309 ![]() |
Насколько я понимаю - хоть десять. Плагиат определяется несколько по другим параметрам. Вот товарища Харрисона в свое время засудили, насколько я помню, за несколько аккордов, звучащих в начале песни. -------------------- "Если близко Воробей - мы готовим пушку!" (с)
"Фигня все это по сравнению со сценаристами!" (с) |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#577
|
||
![]() deeppswooner ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Модераторы Сообщений: 5659 Регистрация: 28.10.2004 - 02:14 Из: Мурманск Пользователь №: 240 ![]() |
Риммер
В законе о защите прав на такие вещи сказано, что незаконно использование даже части мелодии. -------------------- "Держи крепко, отпускай легко." (с) У. Черчиль.
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#578
|
||
![]() Активный участник ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 232 Регистрация: 6.02.2005 - 19:36 Из: Москва Пользователь №: 315 ![]() |
А мне кажется, что дубляж Пиратов сильно испортил и породил множество хм... настроений
![]() ![]() А касаемо плагиата: есть забавная вещь: представьте себе Виндоус, который вместо приветствия выдает черепушку в косыночке и с подобающими атрибутами: сабелька, пистолет, все как положено и подпись: "Windows: пиратская версия" С недавних пор я о такой штуке мечтаю! ![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#579
|
||
![]() иногда они возвращаются... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 4816 Регистрация: 30.11.2004 - 22:23 Из: третий Римм Пользователь №: 264 ![]() |
Боги... что-то я совсем хватку потерял...
![]() Новое поколение пошло.... ![]() -------------------- "...Everybody go to hell...
I'm going to fight with hypocrite, I'm going to find out every dishonest things. ...Everybody go to hell..." |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#580
|
||
![]() иногда они возвращаются... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 4816 Регистрация: 30.11.2004 - 22:23 Из: третий Римм Пользователь №: 264 ![]() |
Merrybran Brandybuck
Если ХР - можно легко сделать... перелепить загрузочную картинку... А о дубляже... У меня пиратская копия Пиратов... ( ![]() -------------------- "...Everybody go to hell...
I'm going to fight with hypocrite, I'm going to find out every dishonest things. ...Everybody go to hell..." |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#581
|
||
![]() Гадкий чертов маленький сволочной горец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 27697 Регистрация: 17.03.2004 - 15:37 Из: Москва Пользователь №: 5 ![]() |
Merrybran Brandybuck
Ой, что за люди, босиком на палубе! ![]() ![]() Придётся всем к 2006 году выучить английский. Да-да-да. ![]() -------------------- - Я считаю, что каждый дает себе право думать то, что хочет, пока он не окажется в жестоком заблуждении. (Джонни Депп)
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#582
|
||
![]() Активный участник ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 232 Регистрация: 6.02.2005 - 19:36 Из: Москва Пользователь №: 315 ![]() |
Риммер а у тебя полный дубляж? не знаю... она у меня тоже есть, но после аглицкого не смотрится.
Анна ![]() ![]() И ничего не босиком, а в тапочках по палубе - знаешь, как скользко! ![]() Английский к 2006 году - и не надейтесь. Только французский вспомнить получится. И потом - послушаешь дубляж - и можно смотреть недублированный, потому как уже все понятно станет. ![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#583
|
||
![]() иногда они возвращаются... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 4816 Регистрация: 30.11.2004 - 22:23 Из: третий Римм Пользователь №: 264 ![]() |
Merrybran Brandybuck
Три или четыре голоса... текст почти совпадает с оригинальным дубляжом... есть там два момента, где они расходятся... Но я, если честно, после просмотра с ориинальной дорожкой, тож, не очень горю желанием "слушать" наш дубляж... ![]() -------------------- "...Everybody go to hell...
I'm going to fight with hypocrite, I'm going to find out every dishonest things. ...Everybody go to hell..." |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#584
|
||
![]() Кончита танцует мамбо? ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 680 Регистрация: 20.11.2004 - 20:51 Из: Isle de Muerte Пользователь №: 261 ![]() |
я вот заметил а что на непиратских копиях, где всё просто супер и дубляж как в кино нет фразы "Добро пожаловать на карибы!"
![]() -------------------- Если бы другие не были дураками, мы были бы ими. У. Блейк
Улучшить человека невозможно, и мы великолепны безнадёжно |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#585
|
||
![]() иногда они возвращаются... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 4816 Регистрация: 30.11.2004 - 22:23 Из: третий Римм Пользователь №: 264 ![]() |
Да-да-да.... Я тож заметил...
Эту фразу, при переводе, очень сложно втиснуть в контекст... никак она не вписывалась, кажись... -------------------- "...Everybody go to hell...
I'm going to fight with hypocrite, I'm going to find out every dishonest things. ...Everybody go to hell..." |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#586
|
||
![]() Кончита танцует мамбо? ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 680 Регистрация: 20.11.2004 - 20:51 Из: Isle de Muerte Пользователь №: 261 ![]() |
ну почему сложно, ведь они на Карибах!!! и потом характерный жест Джэка, а ром
![]() -------------------- Если бы другие не были дураками, мы были бы ими. У. Блейк
Улучшить человека невозможно, и мы великолепны безнадёжно |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#587
|
||
![]() На самом деле добрая ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 677 Регистрация: 31.01.2005 - 14:33 Из: Россия, Калининград Пользователь №: 309 ![]() |
С фразой этой вообще все очень забавно.
На MPEG4 с хорошим дубляжем эта фраза неозвучена. То есть, Джек рот раскрывает, а звука нет. На MPEG4 пиратском этот момент вообще вырезан. Видимо, по принципу "Нет фразы - нет проблемы" ![]() А на двойном DVD ее наконец-то перевели. Как "Добро пожаловать на Карибы". Про "цыпу" почему-то забыли... ![]() -------------------- "Если близко Воробей - мы готовим пушку!" (с)
"Фигня все это по сравнению со сценаристами!" (с) |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#588
|
||
![]() иногда они возвращаются... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 4816 Регистрация: 30.11.2004 - 22:23 Из: третий Римм Пользователь №: 264 ![]() |
У меня пиратсий дивиди... У меня говорят....
"Сегодня ты пьян, а завтра....." -------------------- "...Everybody go to hell...
I'm going to fight with hypocrite, I'm going to find out every dishonest things. ...Everybody go to hell..." |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#589
|
||||||
![]() Сверстница ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1551 Регистрация: 22.03.2004 - 17:32 Из: Москва Пользователь №: 33 ![]() |
Абсолютно согласна! Хоть я первый раз смотрела прокатную версию и в целом дубляж мне показался неплохим. Но мы потом все равно раза четыре ходили с сынишкой Под купол, пока не купили лицензионный выпуск, и я теперь вообще без Джонькиного голоса не могу смотреть... Кстати (вернее, некстати)голос этого же актера(дубляж), совершенно испортил для меня Тайное окно...
Ну, на самом деле таких случаев множество. Кто видел Шоколад с оригинальным звуком, никогда уже не сможет слушать ту порнографию, которую сделали наши... -------------------- Чужие люди твердят порою, что не всамделишный я пират.
Да, я не живу грабежом и кровью, и это правду они говорят. Скорей я смог бы царей потешить, сойти на берег, овец пасти... Но чтобы других убивать или вешать - что вы, Бог меня упаси! |
||||||
|
|||||||
|
![]()
Сообщение
#590
|
||||
![]() На самом деле добрая ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 677 Регистрация: 31.01.2005 - 14:33 Из: Россия, Калининград Пользователь №: 309 ![]() |
Ух ты! Креативные пираты... ![]()
Ну, на самом деле я имела ввиду несколько другое. Не то, что дубляж что-то улучшил или испортил, а что именно получилось совсем отдельное произведение. У меня просто восприятие фильма в оригинале и в дубляже совершенно разное. А какую версию больше люблю - даже сказать сложно, обе нравятся. Но каждая по-своему. -------------------- "Если близко Воробей - мы готовим пушку!" (с)
"Фигня все это по сравнению со сценаристами!" (с) |
||||
|
|||||
|
![]()
Сообщение
#591
|
||
![]() honesty anyway ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1387 Регистрация: 16.04.2004 - 16:29 Из: Somewhere over the Rainbow... Пользователь №: 69 ![]() |
А у меня,а у меня...А у меня видео с "Пиратами",подруга с России передала.Потом купила лицензионый ДВД на немецком,английском,с допами.Потом ещё приехали друзья с России и привезли ДВД на русском,но мне было немного непривычно,после немецкого и орингинала.Кстати,на намецком дубляж обалденный,голос очень на Джоннин похож.
Вообщем,выбор у меня богатый ![]() -------------------- Well I threw you the obvious,
Just to see if there ´s more behind the Eyes of a fallen Angel, Eyes of a tragedy. (A Perfect Circle-3Libras) |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#592
|
||
![]() Кончита танцует мамбо? ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 680 Регистрация: 20.11.2004 - 20:51 Из: Isle de Muerte Пользователь №: 261 ![]() |
у меня такая тоже была называлась "Пираты Карибских Морей: чёрный жемчуг" креативно, правда? -------------------- Если бы другие не были дураками, мы были бы ими. У. Блейк
Улучшить человека невозможно, и мы великолепны безнадёжно |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#593
|
||
![]() Сверстница ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1551 Регистрация: 22.03.2004 - 17:32 Из: Москва Пользователь №: 33 ![]() |
Именно это я и имела ввиду, когда писала о Шоколаде. Два разных фильма. Причем наш дубляж сделан профессионально, это прокатная версия, а не просто плохонький перевод... А в отношении Пиратов, наш перевод (еще раз повторю, один из лучших за последнее время) для меня не меняет кардинально фильм. Но люблю я больше оригинальный звук. И мужественный, с хрипотцой, совсем без голубых интонаций голос Воробья-Джонни. -------------------- Чужие люди твердят порою, что не всамделишный я пират.
Да, я не живу грабежом и кровью, и это правду они говорят. Скорей я смог бы царей потешить, сойти на берег, овец пасти... Но чтобы других убивать или вешать - что вы, Бог меня упаси! |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#594
|
||||
![]() иногда они возвращаются... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 4816 Регистрация: 30.11.2004 - 22:23 Из: третий Римм Пользователь №: 264 ![]() |
Не, у меня все правильно зовется... ![]() -------------------- "...Everybody go to hell...
I'm going to fight with hypocrite, I'm going to find out every dishonest things. ...Everybody go to hell..." |
||||
|
|||||
|
![]()
Сообщение
#595
|
||
![]() Смотри мне в лицо, живой человек, я это я, а ты кто? ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 581 Регистрация: 5.06.2004 - 00:09 Из: Москва Пользователь №: 115 ![]() |
вот с этимм я тож соглашусь)) наверное потому что шутки все-таки лучше "переводить" все-таки мы тут немного другие)) -------------------- Я могу появиться, я могу скрыться,
Я могу всё, что может присниться, Я меняю голоса, я меняю лица, Но кто меня знает, что я за птица... |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#596
|
||
![]() Талисман. ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 3796 Регистрация: 13.04.2004 - 19:24 Из: чей-то сон Пользователь №: 64 ![]() |
![]() -------------------- -Нормальность - это когда у тебя все дома!
-Что нормальность?... -Что дом?... -Кто - все?? (с) "Автостопом по Галактике" |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#597
|
||
![]() Смотри мне в лицо, живой человек, я это я, а ты кто? ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 581 Регистрация: 5.06.2004 - 00:09 Из: Москва Пользователь №: 115 ![]() |
Щас смотрела фотки и поняла,ч то для меня ДД и Джек Воробей ( ну да, точно! капитан!!!) совершено разные личности.... я смотрю на фотки из фильма и понимаю, что на меня смотрят не глаза актера Джонни Деппа, а глаза пирата Джека Воробья...капитана!))
-------------------- Я могу появиться, я могу скрыться,
Я могу всё, что может присниться, Я меняю голоса, я меняю лица, Но кто меня знает, что я за птица... |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#598
|
||
![]() На самом деле добрая ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 677 Регистрация: 31.01.2005 - 14:33 Из: Россия, Калининград Пользователь №: 309 ![]() |
Singing Maya
Абсолютно согласна! ![]() Когда я смотрю на ДД в других ролях, то все-таки всегда четко вижу, что это именно он, любимый наш ДД, в очередной роли. А в пиратах... Как кто-то (к сожалению, сейчас не вспомню, кто, извините) правильно написал: Джонни Депп вышел, остался только капитан Джек Воробей. -------------------- "Если близко Воробей - мы готовим пушку!" (с)
"Фигня все это по сравнению со сценаристами!" (с) |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#599
|
||
![]() люблю... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2966 Регистрация: 1.12.2004 - 18:38 Из: Нижний Новгород Пользователь №: 266 ![]() |
Меня в этом плане обуревают противоречивые эмоции. С одной стороны, образ капитана Воробья настолько обаятелен, что поневоле соотносишь его с Джонни... И поначалу я была просто в восторге от Джека. Но теперь, когда я посмотрела все, кроме "Храбреца", пожалуй, Джек для меня далеко не на первом месте... Наверное, хоть это и смешно, ложкой дегтя оказалось наличие в фильме дублера. ![]() Мне было жалко прыжков ласточкой ![]() ![]() И забавной сценки перебежки за обезьянкой по бревну в сцене абордажа... Две мартышки... неприятно было узнать, что там не Джонни... И теперь, когда смотрю, всегда ловлю себя на том, что всматриваюсь в героя, пытаясь выяснить, где сам Депп, а где его дублер... ![]() Так что, мне больше по душе роли, где Джонни все играет сам... ![]() -------------------- Если вы не чувствуете себя жертвой, никто не заставит вас ею стать... JD
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#600
|
||
![]() Депполюб ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 3628 Регистрация: 17.03.2004 - 14:54 Из: Нск Пользователь №: 4 ![]() |
Natty
О да, мне тоже... ![]() Но с корабля вниз головой лучше все-таки дублеру, знаешь ли... ![]() -------------------- Пословицы часто друг другу перечат. И именно это — свидетельство народной мудрости. (с) Станислав Ежи Лец
|
||
|
|||
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 18.07.2025 - 08:41 |