IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

16 страниц V  « < 5 6 7 8 9 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Поразительная правда, важные мелочи
Иришка Опции пользователя
сообщение 16.03.2005 - 23:19
Сообщение #171


Поклонник
*****

Группа: Администраторы
Сообщений: 10869
Регистрация: 17.03.2004 - 23:56
Пользователь №: 7



Вот обещанный перевод вместе с просьбой - если кто-то найдет лучший вариант перевода названия ("A Pair of Deviant Bookends"), напишите здесь об этом, пожалуйста - а то меня сомнения гложут. coquet.gif
Прикрепленные файлы
Прикрепленный файл  _________________________.doc ( 0 байт ) Кол-во скачиваний: 432
 
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Scissorshand Опции пользователя
сообщение 16.03.2005 - 23:37
Сообщение #172


honesty anyway
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 1387
Регистрация: 16.04.2004 - 16:29
Из: Somewhere over the Rainbow...
Пользователь №: 69



Иришка
Думаю одного спасибо будет совсем недостаточно,но всё равно спасибо!

О,как же повезло Джонни,что он знал Томпсона.Я имею ввиду -по-настоящему знал.Какой это был человек!Как интересно было читать про его "безумные" выходки,шутки...
Отличный перевод,спасибо.
Спасибо Джонни,что он написал такой душевный и искренний рассказ(воспоминания) о Хантере Томпсоне.Нам действительно его будет не хватать.


--------------------
Well I threw you the obvious,
Just to see if there ´s more behind the
Eyes of a fallen Angel,
Eyes of a tragedy.
(A Perfect Circle-3Libras)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Сольвейг Опции пользователя
сообщение 17.03.2005 - 00:42
Сообщение #173


Гуру
*****

Группа: Администраторы
Сообщений: 6035
Регистрация: 17.03.2004 - 12:26
Из: in love
Пользователь №: 3



Иришка, огромное спасибо.
Нет слов. Перечитала уже несколько раз.

Наше преступление: шалость и смех. Всегда шалость и смех.

и потом - уже самый финал - это просто потрясает. Сижу и почти не дышу.

luvu.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Энни Опции пользователя
сообщение 17.03.2005 - 06:56
Сообщение #174


Депполюб
****

Группа: Администраторы
Сообщений: 3628
Регистрация: 17.03.2004 - 14:54
Из: Нск
Пользователь №: 4



Иришка
Изумительно sad.gif Спасибо. pok.gif


--------------------
Пословицы часто друг другу перечат. И именно это — свидетельство народной мудрости. (с) Станислав Ежи Лец
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Иришка Опции пользователя
сообщение 17.03.2005 - 11:31
Сообщение #175


Поклонник
*****

Группа: Администраторы
Сообщений: 10869
Регистрация: 17.03.2004 - 23:56
Пользователь №: 7



Пожалуйста, пожалуйста! rev.gif biggrin.gif

Хотя все аплодисменты следует адресовать мистеру Деппу. Он интересно стал писать (сужу по тому, что переводить стало гораздо проще biggrin.gif), он стал строже, чувствуется уже какой-то литературный контроль - но страсти своей не потерял, чему доказательство - финал. И свой очаровательный юмор он не потерял тоже. obm.gif

Я все-таки удивлена, когда он успел - все-таки это пять страниц связанного и продуманного литературного текста, очень грамотно построенная статья - а ведь о смерти Хантера стало известно 21 февраля, и статья появилась 3 марта. Добавим, что 27 февраля был Оскар, и уже вовсю идет подготовка к сиквелу "ПКМ"...
Я получила удовольствие, переводя статью, еще и потому, что она такая свежая, т.е. была написана Джонни буквально на прошлой неделе. Как будто он с нами состоит в оживленной переписке...

Ну и, конечно, те слова, которые он сказал о Хантере... Хороший друг - мы всегда это знали.







Go to the top of the page
 
+Quote Post
Донни Опции пользователя
сообщение 17.03.2005 - 11:35
Сообщение #176


Spirit форума)))
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 2347
Регистрация: 12.08.2004 - 11:58
Из: Зелек
Пользователь №: 163



Иришка
Цитата
Как будто он с нами состоит в оживленной переписке...

Точно! hb.gif
Огромное спасибо тебе! 113.gif


--------------------
-Ваши дальнейшие планы?
-Стать параноидальным бредом Брэда Питта.
© Colin Farrell
Go to the top of the page
 
+Quote Post
MERLIN Опции пользователя
сообщение 17.03.2005 - 12:32
Сообщение #177


плывущая к горизонту
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 245
Регистрация: 19.03.2004 - 12:52
Из: Neverland
Пользователь №: 21



Кучеряво написано. smile.gif
Вы знаете, я совершенно не представляю, как Джонни живет (со слов Ванессы) обычной, тихой семейной жизнью. Разве человек, написавший это, может жить обычно и тихо?


--------------------
- Почему мой ключ не открывает?
- Слишком мал.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Энни Опции пользователя
сообщение 17.03.2005 - 12:35
Сообщение #178


Депполюб
****

Группа: Администраторы
Сообщений: 3628
Регистрация: 17.03.2004 - 14:54
Из: Нск
Пользователь №: 4



Иришка
Цитата
Он интересно стал писать (сужу по тому, что переводить стало гораздо проще ),

О, это здорово! hb.gif А то я постеснялась спросить, качество этой статьи часом не заслуга ли переводчика biggrin.gif


--------------------
Пословицы часто друг другу перечат. И именно это — свидетельство народной мудрости. (с) Станислав Ежи Лец
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Леди Жаворонок Опции пользователя
сообщение 17.03.2005 - 12:44
Сообщение #179


На самом деле добрая
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 677
Регистрация: 31.01.2005 - 14:33
Из: Россия, Калининград
Пользователь №: 309



Только что прочитала... Сижу в совершенном потрясении! obm.gif obm.gif

Иришка
Спасибо тебе огромное!!! 113.gif 113.gif 113.gif hb.gif

Замечательная статья! Есть над чем и посмеяться, и поплакать... Чудный стиль изложения (и тут, я думаю, есть и заслуга переводчика hb.gif ). В общем, маленький шедевр!


--------------------
"Если близко Воробей - мы готовим пушку!" (с)
"Фигня все это по сравнению со сценаристами!" (с)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Аэша Опции пользователя
сообщение 17.03.2005 - 14:24
Сообщение #180


Поклонница таланта
****

Группа: Администраторы
Сообщений: 4685
Регистрация: 17.03.2004 - 12:08
Из: Москвы
Пользователь №: 2



Джонни чудесно пишет! И большой респект Иришке за отличный перевод. Я не знаю оригинала, но мне чертовски приятно было это читать, просто восторг!
Джонни не устает поражать своей правдой о себе. luvu.gif


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Леди Жаворонок Опции пользователя
сообщение 17.03.2005 - 14:29
Сообщение #181


На самом деле добрая
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 677
Регистрация: 31.01.2005 - 14:33
Из: Россия, Калининград
Пользователь №: 309



Да, вот этот «Rolling Stone» я бы точно купила... Вот только боюсь, что до нас он не дойдет sad.gif


--------------------
"Если близко Воробей - мы готовим пушку!" (с)
"Фигня все это по сравнению со сценаристами!" (с)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Анна Опции пользователя
сообщение 17.03.2005 - 18:18
Сообщение #182


Гадкий чертов маленький сволочной горец
*****

Группа: Администраторы
Сообщений: 27697
Регистрация: 17.03.2004 - 15:37
Из: Москва
Пользователь №: 5



ОЙ. Я ужасно растрогалась, Иришка, 113.gif
Впечатления положу в топик Вегаса.


--------------------
- Я считаю, что каждый дает себе право думать то, что хочет, пока он не окажется в жестоком заблуждении. (Джонни Депп)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Elheya Опции пользователя
сообщение 17.03.2005 - 20:35
Сообщение #183


познающая
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 606
Регистрация: 13.01.2005 - 12:57
Из: Москва
Пользователь №: 288



Не знала, что Джонни может ТАК писать obm.gif Очень трогательно...
Спасибо, Иришка! hb.gif


--------------------
Травой печали зовется полынь, и горечь ее свята, ибо это горечь любви, что дороже жизни...
заходите
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Natty Опции пользователя
сообщение 17.03.2005 - 20:44
Сообщение #184


люблю...
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 2966
Регистрация: 1.12.2004 - 18:38
Из: Нижний Новгород
Пользователь №: 266



Цитата
Я получила удовольствие, переводя статью, еще и потому, что она такая свежая, т.е. была написана Джонни буквально на прошлой неделе. Как будто он с нами состоит в оживленной переписке...

Иришка
113.gif
У меня тоже при чтении оригинала рождалось какое-то щемящее чувство связанности... Немыслимо приятно вбирать в себя то, что вот только что занимало его мысли и душу...
Этому удовольствию не мешали даже довольно частые вылазки в словарь... lol2.gif

Цитата
Я все-таки удивлена, когда он успел -

Почему-то мне кажется, что ему хватило пары ночей... wink.gif

Цитата
я совершенно не представляю, как Джонни живет (со слов Ванессы) обычной, тихой семейной жизнью. Разве человек, написавший это, может жить обычно и тихо?

MERLIN
Ну это смотря что подразумевать под тихой семейной жизнью... smile.gif


--------------------
Если вы не чувствуете себя жертвой, никто не заставит вас ею стать... JD
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Bonnie Опции пользователя
сообщение 17.03.2005 - 20:53
Сообщение #185


Знаток и поклонник
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 2295
Регистрация: 18.03.2004 - 00:37
Из: то здесь, то там...
Пользователь №: 8



Иришка, а ты не можешь выслать мне статью на мейл, а то файл при открытии все время выдает ошибку... frown.gif


--------------------
"It is better to remain silent and let others think you a fool than to open your mouth and remove all doubt. "
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Иришка Опции пользователя
сообщение 17.03.2005 - 21:51
Сообщение #186


Поклонник
*****

Группа: Администраторы
Сообщений: 10869
Регистрация: 17.03.2004 - 23:56
Пользователь №: 7



Цитата
А то я постеснялась спросить, качество этой статьи часом не заслуга ли переводчика


Нет-нет-нет! Я должна сказать, что на самом деле стиль Джонни гораздо сильнее, чем получилось в переводе. В английском эти закрученные фразы читаются очень легко, там мысль как бы цепляется за мысль, а на русский это переложить сложно, потому что ритм другой и получается довольно громоздко. В оригинале текст просто красивый (а в переводе - слава богу, если хотя бы информативный). И финал, два последних абзаца, в английском варианте звучат гораздо мощнее и эмоциональнее, что ли. Эх... sad.gif

Я тоже очень растрогана этой статьей. Мне еще очень понравилось, как Джонни точно описал речь Томпсона и манеру его разговора. Кажется, так и вижу его...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Eve Опции пользователя
сообщение 17.03.2005 - 22:13
Сообщение #187


MUSE
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 3194
Регистрация: 23.03.2004 - 08:37
Пользователь №: 35



Иришка
А оригинал где можно достать? rolleyes.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Иришка Опции пользователя
сообщение 17.03.2005 - 22:31
Сообщение #188


Поклонник
*****

Группа: Администраторы
Сообщений: 10869
Регистрация: 17.03.2004 - 23:56
Пользователь №: 7



Eve
Оригинал выше лежит, пост от 11.03.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Энни Опции пользователя
сообщение 18.03.2005 - 06:35
Сообщение #189


Депполюб
****

Группа: Администраторы
Сообщений: 3628
Регистрация: 17.03.2004 - 14:54
Из: Нск
Пользователь №: 4



Иришка
Цитата
В оригинале текст просто красивый (а в переводе - слава богу, если хотя бы информативный).

В переводе - очень красивый. hb.gif я некоторые фразы наизусть запомнила с первого раза.
Пойду постигать стиль на английском. naughty.gif


--------------------
Пословицы часто друг другу перечат. И именно это — свидетельство народной мудрости. (с) Станислав Ежи Лец
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Тики Опции пользователя
сообщение 18.03.2005 - 12:41
Сообщение #190


Талисман.
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 3796
Регистрация: 13.04.2004 - 19:24
Из: чей-то сон
Пользователь №: 64



Иришка , спасибо тебе преогромное! Прочитаю подробнее в институте, сейчас времени нет. Но, пробежавшись глазами, я уже поняла, что это больше, чем порсто слова..


--------------------
-Нормальность - это когда у тебя все дома!
-Что нормальность?...
-Что дом?...
-Кто - все?? (с) "Автостопом по Галактике"
Go to the top of the page
 
+Quote Post
De-Marik Опции пользователя
сообщение 18.03.2005 - 14:06
Сообщение #191


Сверстница
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 1551
Регистрация: 22.03.2004 - 17:32
Из: Москва
Пользователь №: 33



Иришка, я так понимаю твое удовольствие (и трудности) переводчика! И спасибо тебе - ты как и Джонни, поражаешь оперативностью. А на мой субьективный взгляд, перевести (сохранив все особенности стиля) труднее, чем написать wink.gif .
Цитата
Не знала, что Джонни может ТАК писать

Ты разве не читала?... хотя бы то, что лежит у нас на сайте. У ДД безусловный дар слова и совершенно узнаваемый стиль.


--------------------
Чужие люди твердят порою, что не всамделишный я пират.
Да, я не живу грабежом и кровью, и это правду они говорят.
Скорей я смог бы царей потешить, сойти на берег, овец пасти...
Но чтобы других убивать или вешать - что вы, Бог меня упаси!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Иришка Опции пользователя
сообщение 18.03.2005 - 23:39
Сообщение #192


Поклонник
*****

Группа: Администраторы
Сообщений: 10869
Регистрация: 17.03.2004 - 23:56
Пользователь №: 7



De-Marik
Ох, скоро будет готов еще один наш труд по мистеру Деппу... wink.gif Вот как раз его статья о битниках, имхо, на порядок сложнее.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Леди Жаворонок Опции пользователя
сообщение 19.03.2005 - 01:49
Сообщение #193


На самом деле добрая
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 677
Регистрация: 31.01.2005 - 14:33
Из: Россия, Калининград
Пользователь №: 309



Иришка
Уже жду с нетерпением! yay.gif hb.gif
И что бы мы без тебя делали! 113.gif


--------------------
"Если близко Воробей - мы готовим пушку!" (с)
"Фигня все это по сравнению со сценаристами!" (с)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
VampirШа Опции пользователя
сообщение 31.03.2005 - 14:25
Сообщение #194


смерть
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 524
Регистрация: 23.03.2005 - 15:26
Из: Казань
Пользователь №: 382



Журналист журналисту родня. Как приятно узнать, что он тоже пишет! Ах... obm.gif
А если бы он еще и стихи писал, прям как я...


--------------------
Смерг Вайлис

призраки в зеркалах
________________
Мертвые матросы не спят...©
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Indreams Опции пользователя
сообщение 31.03.2005 - 16:08
Сообщение #195


балет дроздования
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 1244
Регистрация: 19.03.2004 - 06:15
Из: Рио
Пользователь №: 18



VampirШа
и что бы тогда было???)))))
ну понятно, вы были бы крайне похожи. Писать статьи и стихи. Редкость.
прости, чё-та я разъязвилась. Не обижайся


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Aredel Опции пользователя
сообщение 1.04.2005 - 17:20
Сообщение #196


I'm constantly in JOHNNY DEPPression
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 4422
Регистрация: 31.05.2004 - 19:29
Из: Москва
Пользователь №: 114



Indreams
isok.gif 113.gif 113.gif


--------------------
In women's clothing or whatever you're wearing,
strapped in leather head to toe, with scissors on your hand,
whatever you're doing, it is very amazing.
(с) Tim Burton
Go to the top of the page
 
+Quote Post
eLiza Опции пользователя
сообщение 19.07.2005 - 21:57
Сообщение #197


deeppswooner
*****

Группа: Модераторы
Сообщений: 5659
Регистрация: 28.10.2004 - 02:14
Из: Мурманск
Пользователь №: 240



Это точно из раздела поразительной правды:
Джонни в своей внимательности и близости к фанатам занимает, пожалуй, первое место в мире! Посмотрите, какой он внимательный, какой добрый, чуткий... obm.gif

Джонни нагибается к сидящему в инвалидном кресле, чтобы поцеловать...

user posted image

http://img.photobucket.com/albums/v223/Enidan/CATCF3.jpg

http://img.photobucket.com/albums/v223/Enidan/CATCF5.jpg

obm.gif


--------------------
"Держи крепко, отпускай легко." (с) У. Черчиль.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Zoya Опции пользователя
сообщение 19.07.2005 - 22:23
Сообщение #198


вы меня помните?
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 315
Регистрация: 28.04.2004 - 17:15
Из: Москва
Пользователь №: 81



OH MY GOD!!!!! obm.gif obm.gif obm.gif
он просто rolleyes.gif rolleyes.gif rolleyes.gif бесподобен.....


--------------------
Somewhere inside my mind...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Иришка Опции пользователя
сообщение 20.07.2005 - 09:40
Сообщение #199


Поклонник
*****

Группа: Администраторы
Сообщений: 10869
Регистрация: 17.03.2004 - 23:56
Пользователь №: 7



Да... Просто нет слов.






Go to the top of the page
 
+Quote Post
Сольвейг Опции пользователя
сообщение 20.07.2005 - 13:36
Сообщение #200


Гуру
*****

Группа: Администраторы
Сообщений: 6035
Регистрация: 17.03.2004 - 12:26
Из: in love
Пользователь №: 3



luvu.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post

16 страниц V  « < 5 6 7 8 9 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 19.07.2025 - 16:48
Rambler\\\\'s Top100 Рейтинг@Mail.ru