![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#1424
|
||
Soulmates never die ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 111 Регистрация: 19.07.2006 - 12:10 Из: Москва Пользователь №: 982 ![]() |
Кто смотрел фильм? Подскажите, очень противный фильм? Я видел отрывки и что-то мне не очень были приятными кадры, где граф, извиняюсь за выражение, гниёт живьём! А посмотреть хочется!
-------------------- Your pretty face is going to hell
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1425
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
Alex Да, фильм очень противный и вам наверняка не понравится. Поэтому смотреть его вам ни в коем случае не стоит.
Для всех остальных - http://www.doyoulikemenow.com/index.html ![]() ![]() ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1426
|
||
![]() Поклонник ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 10869 Регистрация: 17.03.2004 - 23:56 Пользователь №: 7 ![]() |
JanaJo
Цитата Отличный сайт, спасибо! Alex Цитата Кто смотрел фильм? Подскажите, очень противный фильм? Я видел отрывки и что-то мне не очень были приятными кадры, где граф, извиняюсь за выражение, гниёт живьём! А посмотреть хочется! Если хочется посмотреть, значит, надо посмотреть. ![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1427
|
||
![]() ДипломаНт ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 252 Регистрация: 31.01.2006 - 03:41 Из: Galaxy of dreams Пользователь №: 688 ![]() |
-------------------- Take me as I am. |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1428
|
||
искательница ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 209 Регистрация: 4.09.2006 - 11:29 Пользователь №: 1260 ![]() |
Ух, прямо сейчас по ТВ-3 идет "Распутник" с Джонни Деппом, а обьявлен-то другой "Распутник" про Дени Дидро, обманщики...
-------------------- Он так прекрасен, что нас колбасит... (с) Ундервуд
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1429
|
||
![]() ДипломаНт ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 252 Регистрация: 31.01.2006 - 03:41 Из: Galaxy of dreams Пользователь №: 688 ![]() |
Вот не докажете мне сейчас, что перевод тот же, что и на диске!!!
![]() Кстати, понимаю, что очень хочется убрать голос переводчика и расстрелять рекламистов... ТАКОЙ фильм смотреть по телевизору нельзя... ![]() -------------------- Take me as I am. |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1430
|
||
![]() We broke our mirrors... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2964 Регистрация: 19.02.2006 - 19:10 Из: Тёмного Ничто. Пользователь №: 743 ![]() |
Нельзя, нельзя... КОШМАРНЫЙ перевод... Реклама каждые 15 минут... Это убиться можно!!!
![]() ![]() ![]() -------------------- Если вы писатель и ваши герои вдруг начинают жить самостоятельной, непредсказуемой жизнью, если непонятно, где проходит граница между литературным вымыслом и реальностью, если крыша едет у вас, ваших друзей и родственников, у ваших героев и, в конце концов, у читателей, значит, вас можно поздравить. Вы - Стивен Кинг. ©
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1431
|
||
![]() увлекаемая ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 34 Регистрация: 15.09.2006 - 09:58 Пользователь №: 1292 ![]() |
Как же они покромсали фильм
![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1432
|
||
![]() давняя поклонница... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2224 Регистрация: 2.09.2006 - 02:50 Из: Петербург Пользователь №: 1250 ![]() |
Из-за этих идиотских "спонсоров показа" невозможно смотреть фильм. ЭТОТ фильм так нельзя смотреть!
Атмосфера нарушается... те, кто видят фильм впервые, вряд ли поймут его до конца. После рекламных роликов и кричащих красок кино не воспринимается как должно... ![]() Джейди А перевод дейстительно другой.. реально хуже.. -------------------- Не воск, который оставит следы, главное в свече - сияние света ©
Ты, Моцарт, Бог, и сам того не знаешь... (с) - JD |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1433
|
||
![]() Активный участник ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 113 Регистрация: 13.10.2006 - 20:44 Из: Самара Пользователь №: 1351 ![]() |
Муза
Цитата Как же они покромсали фильм Сцену в парке, ночь с Барри, пьесу милорда... За что? Уж лучше бы тогда ночью показали как РЕН ТВ. Это уж точно. А я записывала на кассету, где раньше была запись с РЕН-ТВ (там было плохое качество), думала перевод будет не как на диске. Так вот, в конце еще осталось около пяти мянут предудущей записи из-за их сокращений. ![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1434
|
||
![]() Мамзель ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 474 Регистрация: 14.08.2006 - 14:21 Из: СПб.ru Пользователь №: 1110 ![]() |
Да уж.... уж лучше проснуться среди ночи и посмотреть НОРМАЛЬНО, чем видеть вот такое....
( самое удивительное - фильм есть на диске... а хочется смотреть и по ТВ несмотря на рекламу...потому что , знаешь сколько форумчан в данный момент прильнуло в экранам и это напоминает ... кхе-кхе... своего рода ... спиритический сеанс) -------------------- Мужчинка!!...Пьяный!!! .. Ничей!!!!..... ..ТА-АК-СИ-И-И!!!!!!!!
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1435
|
||
![]() Поклонник ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 10869 Регистрация: 17.03.2004 - 23:56 Пользователь №: 7 ![]() |
Господи, а мы еще Вайнштейна ругали! От фильма отрезали:
1. Чтение Рочестером стихов о "бедной Нелли" в таверне; 2. Начало визита Рочестера и его друзей за кулисы театра; 3. Всю сцену "Went into Sent-James Park"; 4. Постельную сцену Рочестера и Барри (ну уж это-то за что? Там все красиво и невинно); 5. Все "представление" Рочестера; 6. "Лечение" доктора Бендо; 7. Последний разговор с матерью и сожжение стихов Рочестера. Да, такого я не ожидала. Что это вообще было? Цензура? Или освобождение места под рекламу? Или и то, и другое сразу? Наглость какая. Действительно, лучше бы показали ночью, но как следует... ![]() А перевод действительно другой. Текст очень похож, но местами действительно не такой забавный (например, вместо "Не прощелкай свой шанс, Джон" - "Не упусти свой шанс, Джонни"). Для Шекспира они все-таки сподобились найти стихотворный вариант, а Рочестера опять прогнали прозой... Но чтение закадрового текста мне понравилось больше. Это была уже более-менее адекватная игра, а не бубнеж за кадром. |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1436
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
Ну...вот - для поднятия настроения....Посмотрите на это лицо... По - моему, реально похож на Жерара Филиппа. Как бы не влюбиться......
![]() ![]() ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1437
|
||
![]() Мамзель ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 474 Регистрация: 14.08.2006 - 14:21 Из: СПб.ru Пользователь №: 1110 ![]() |
Ой ... Янчик.... ой .. спасибо... реально невозможно на такую улыбку не улыбнуться в ответ... прелесть какая!!!...
![]() -------------------- Мужчинка!!...Пьяный!!! .. Ничей!!!!..... ..ТА-АК-СИ-И-И!!!!!!!!
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1438
|
||
![]() ДипломаНт ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 252 Регистрация: 31.01.2006 - 03:41 Из: Galaxy of dreams Пользователь №: 688 ![]() |
Piece of ice
дада, я тоже думала, почему же, если буквально под рукой лежит диск, все равно хочется включить тв и смотреть... ![]() Иришка я смотрела не полностью (было невозможно...), но вот представление в театре было! И разговор с матерью - был (и последний, и не очень...) ))). А еще, убила попытка переводчиков передать интонационно какие-то вещи. Причем, со СВОЕЙ точки зрения на интонацию данной сцены! В оригинале вообще другая эмоциональность была! В общем, бред, как всегда. JanaJo Alcock!!! ![]() Каков хозяин, таков и слуга. ![]() ![]() И правда, приятный малый. ![]() Кстати, при очередном просмотре изумилась Девенпорту - какой же он разный в Либертине и в том же пресловутом ПКМ... Конечно, актер и должен быть везде разным, но это легко воспринимается от Джонни, а от других людей кажется почти подвигом... -------------------- Take me as I am. |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1439
|
||
![]() Поклонник ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 10869 Регистрация: 17.03.2004 - 23:56 Пользователь №: 7 ![]() |
Джейди
Цитата но вот представление в театре было! И разговор с матерью - был (и последний, и не очень...) ))). Не было. Сразу после слов: "Вот французский посол. Если они провалятся, через неделю начнется война" показали сразу Чарльза на сцене с вопросом: "Лорд Рочестер, ваше лицедейство имеет в виду конкретного монарха? и т.д." Само-то "лицедейство", так же как и некоторые реквизиты ![]() Самого последнего разговора с матерью тоже не было. Она говорит священнику: "Вы божий человек, приведите моего сына к Нему", и дальше сразу священник, "слова из Исайи" и т.д. А фразы матери: "Мой сын, мне было бы легче видеть тебя больным руках Господа, чем здоровым безбожником" мы не увидели, и не увидели, как она сжигает труды Рочестера. Цитата А еще, убила попытка переводчиков передать интонационно какие-то вещи. Причем, со СВОЕЙ точки зрения на интонацию данной сцены! В оригинале вообще другая эмоциональность была! Да, они пытались передать интонацию изо всех сил, и в некоторых местах им это удалось. А в некоторых - нет. ![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1440
|
||
![]() куда хочу, туда лечу... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1119 Регистрация: 4.09.2006 - 14:37 Из: г.Екатеринбург Пользователь №: 1261 ![]() |
Смотрела вчера "Распутника" по ТВ-3.
Хочу сказать вот что: чем больше раз смотрю я этот фильм, тем больше он мне нравится. Я его все лучше и лучше понимаю. Мне на самом деле нужно всегда определенный фильм много раз посмотреть, чтобы вникнуть в него. Каждый раз замечаешь новые нюансы и детали. В этот раз мне особо понравилась сцена, когда Рочестер, уже больной, приехал в поместье к жене, и она не давала ему выпить. А потом утешала, когда он плакал. Такая сцена! Джонни (Депп, я имею ввиду) - просто молодец! Так сыграть! Я сама плакала! Все-таки жена его (Рочестера) очень любила. Кто-нибудь, объясните мне, почему Милорду так нравилось слушать, когда Элизабет расскзывает ему про похищение? Фильм так начинается и так же заканчивается... -------------------- "Чем выше градус – тем ярче индивидуальность!!!"
КАПИТАН Джек Воробей "Нет такой крепости, которую не взял бы настоящий пират!" КАПИТАН Д.В. - И кто их кует?.. - Я кую... И упражняюсь в фехтовании по три часа в день... - Лучше найди себе девушку!.. |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1441
|
||
![]() жизнерадостный графоман ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1697 Регистрация: 21.08.2004 - 20:18 Из: Мск Пользователь №: 172 ![]() |
Цитата(Иришка @ 12.11.2006 - 23:31) [snapback]162981[/snapback] От фильма отрезали: *в шоке* А что же осталось? ![]() Цитата(scorpionchik @ 13.11.2006 - 13:42) [snapback]163045[/snapback] В этот раз мне особо понравилась сцена, когда Рочестер, уже больной, приехал в поместье к жене, и она не давала ему выпить. А потом утешала, когда он плакал. Такая сцена! Джонни (Депп, я имею ввиду) - просто молодец! Так сыграть! Я сама плакала! Все-таки жена его (Рочестера) очень любила. О, мне как раз это сцена больше всего запомнилась после первого просмотра. Очень сильно сыграно, как Джонни, так и Розаманд Пайк ![]() Цитата Кто-нибудь, объясните мне, почему Милорду так нравилось слушать, когда Элизабет расскзывает ему про похищение? Фильм так начинается и так же заканчивается... Мне кажется, что Рочестер тоже очень любил жену, поэтому ему было просто приятно слушать этот рассказ ![]() -------------------- - I think it'd be rather exciting to meet a pirate.
- Think again, miss Swann. (с) испорченная переводчиками шутка |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1442
|
||
![]() куда хочу, туда лечу... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1119 Регистрация: 4.09.2006 - 14:37 Из: г.Екатеринбург Пользователь №: 1261 ![]() |
Edelweiss
А мне кажется, что он очень гордился этим похищением. Так гордился, что хотел слышать постоянное восхищение в голосе жены, когда она об этом рассказывала. Но почему он им так гордился? -------------------- "Чем выше градус – тем ярче индивидуальность!!!"
КАПИТАН Джек Воробей "Нет такой крепости, которую не взял бы настоящий пират!" КАПИТАН Д.В. - И кто их кует?.. - Я кую... И упражняюсь в фехтовании по три часа в день... - Лучше найди себе девушку!.. |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1443
|
||
![]() жизнерадостный графоман ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1697 Регистрация: 21.08.2004 - 20:18 Из: Мск Пользователь №: 172 ![]() |
scorpionchik
Цитата А мне кажется, что он очень гордился этим похищением. Кстати, да... Цитата Но почему он им так гордился? Судя по фильму, Рочестер не любил и не терпел ничего банального и блеклого. Возможно, ему нравилось, что их с Элизабет союз не самый обычный, как то: их представили друг другу на балу, родители планировали брак с их детства и тому подобное занудство. Ему не хотелось, чтобы было как у всех. -------------------- - I think it'd be rather exciting to meet a pirate.
- Think again, miss Swann. (с) испорченная переводчиками шутка |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1444
|
||
![]() Загадочный зверёк ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 82 Регистрация: 25.07.2006 - 19:06 Из: Екатеринбург Пользователь №: 1018 ![]() |
А я вот понять не могу, почему при первом просмотре "Распутника" мне показалось, что "матушка" - его тёща? Совсем она с ним не по-матерински обходится...
![]() -------------------- BUY THE TICKET, TAKE THE RIDE.
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1445
|
||
Большой поклонник ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 627 Регистрация: 11.11.2005 - 19:26 Пользователь №: 583 ![]() |
Цитата(8 @ 13.11.2006 - 20:03) [snapback]163101[/snapback] А я вот понять не могу, почему при первом просмотре "Распутника" мне показалось, что "матушка" - его тёща? Совсем она с ним не по-матерински обходится... ![]() Scorpionchik, Edelweiss, 8 а может, все-таки, заглянете в темку Джон Уилмот - не зря же ее создавали... там много ответов на Ваши вопросы...Пусть фильм и является экранизацией пьесы, но пьеса то основана на реальных фактах, коих в теме Д.У. приведено предостаточно, причем по-русски ![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1446
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
NB!
![]() ![]() А вот..... Узнаете? ![]() Знакомые все лица.... ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1447
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
Невероятно, но факт!
Короче, две героические нем. форумчанки - sony67 и Violetta ![]() ![]() ![]() ![]() Дело Кромвеля живет ...... ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1448
|
||
![]() жизнерадостный графоман ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1697 Регистрация: 21.08.2004 - 20:18 Из: Мск Пользователь №: 172 ![]() |
NB!
Так я ее уже это... вдоль и поперек ![]() JanaJo Цитата Узнаете? ![]() ![]() -------------------- - I think it'd be rather exciting to meet a pirate.
- Think again, miss Swann. (с) испорченная переводчиками шутка |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1449
|
||
Большой поклонник ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 627 Регистрация: 11.11.2005 - 19:26 Пользователь №: 583 ![]() |
Цитата(JanaJo @ 16.11.2006 - 01:40) [snapback]163554[/snapback] ...фирма, имеющая права на перевод и прокат, не знает, как переводить ...гм....некоторые фразы и предложения на нем.яз. ![]() ![]() JanaJo А ты посоветуй ту переводчицу биографии и стихов Рочестера на немецкий, чью книгу ты нам показывала в Бате - возможно, что шедевр не пострадает от плоского и нестихотворного перевода, как случилось в нашем прокате... ![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1450
|
||
![]() Мамзель ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 474 Регистрация: 14.08.2006 - 14:21 Из: СПб.ru Пользователь №: 1110 ![]() |
Знакомые все лица... Это Мортон?!!! ...Я с первого раза даже не поняла...
![]() -------------------- Мужчинка!!...Пьяный!!! .. Ничей!!!!..... ..ТА-АК-СИ-И-И!!!!!!!!
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1451
|
||
Большой поклонник ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 627 Регистрация: 11.11.2005 - 19:26 Пользователь №: 583 ![]() |
Цитата(Piece of ice @ 16.11.2006 - 12:05) [snapback]163610[/snapback] Знакомые все лица... Это Мортон?!!! ...Я с первого раза даже не поняла... ![]() ага - Мортон... но какая Пайк красавица... |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1452
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
Цитата(NB! @ 16.11.2006 - 11:55) [snapback]163608[/snapback] JanaJo А ты посоветуй ту переводчицу биографии и стихов Рочестера на немецкий, чью книгу ты нам показывала в Бате - возможно, что шедевр не пострадает от плоского и нестихотворного перевода, как случилось в нашем прокате... ![]() Дело в том, что в нем.яз. есть все эквиваленты непечатных слов, причем даже несколько смягченные. Поэтому , я думаю, дело не в литературности перевода *фирма, кстати, довольно солидная*, а в "подгонке" под рейтинг - хотя бы " 16", чтобы 14 - летние акселератки тоже смогли прорваться.....И в итоге - дабы заработать поболее денег на восторженных тинэйджерах, которые ринутся поглазеть на "душку - Джонни" в кружевах и кудрях..... ![]() ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#1453
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
-------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 20.07.2025 - 09:49 |