![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#651
|
||
![]() Гуру ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 6121 Регистрация: 25.10.2005 - 11:47 Из: подсознания Пользователь №: 565 ![]() |
JanaJo
А у меня дома целйы диск есть музыки 17 века... Красивая, но строгая и немножко отстраненная. Кстати, - как же мне нравится Нелл Гвин! это что-то....... -------------------- Подписи не будет.
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#652
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
Гыыы...Вот , Лорд - хранитель * а кто же еще !* нашел стишок "тематический"......
![]() ![]() В центре города большого, Где травинки не растет, Жил поэт - волшебник слова, Вдохновенный рифмоплет. Рифмовал он что попало, Скоро выбился из сил - И в деревню на поправку, Где коровы щиплют травку , Отдыхать отправлен был. ![]() Припев вы , I hope, сами знаете! ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#653
|
||
![]() ДипломаНт ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 252 Регистрация: 31.01.2006 - 03:41 Из: Galaxy of dreams Пользователь №: 688 ![]() |
JanaJo
![]() Дааа... Действительно. И тут - он! ![]() -------------------- Take me as I am. |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#654
|
||
![]() поклонница таланта ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 998 Регистрация: 4.08.2004 - 10:05 Из: Cанкт-Петербург Пользователь №: 159 ![]() |
JanaJo
Цитата Гыыы...Вот , Лорд - хранитель * а кто же еще !* нашел стишок "тематический"...... Надо же! и здесь Милорд проявился, - детские годы ![]() ![]() -------------------- “Gravity will get us all. If you haven't got anything else to deliver than looks, then who cares?" J.D.
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#655
|
||
![]() Гуру ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 6121 Регистрация: 25.10.2005 - 11:47 Из: подсознания Пользователь №: 565 ![]() |
Прелесть стишок! ))
-------------------- Подписи не будет.
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#656
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
Итак, сегодня я уже наслаждалась своим CD - "Сharming Strephon", записаным в St. Mary`s Church Adderbury на фестивале, патроном которого была миссис Грэхем Грин, чье фото на фоне портрета Рочестера *с обезьянкой, естессно* в Red Lion Inn , Adderbury - постоялом дворе , видевшем героя, имеется в буклете. Фестиваль проходил в апреле 1997 года в Аддербури по случаю 350 годовщины со дня рождения Джона Уилмота. Кроме 9 концертов, эта дата была отмечена академическими конференциями в Wadham College и - в Оксфорде - различными образовательными мероприятиями, связанными с жизнью и творчеством поэта.
![]() ![]() Теперь позволю себе привести несколько интересных подробностей из того же буклета.... По французскому примеру приятели из Merry Gang давали друг другу куртуазные прозвища - Рочестера назвали Strephon. Точную дату его рождения установил астролог Джон Гэдбури - 1 апреля 1647 года в 11.07.....После путешествия по Италии и Франции, Рочестер вернулся в Англию " элегантным, прекрасно воспитанным и образованным, высокого роста и хорошо сложенным юношей, представленным ко двору в Рождество 1664 года." (с) High Lodge, где обитал Рочестер - как Хранитель угодий Вудсток Парка , с пивоварней и таверной,- до сих пор сохранилась в Бленхейм Парке в Оксфордшире. Здесь он и умер " после того, как пробило два часа - в безлунную ночь 26 июля 1680 , очень тихо...без конвульсий, без единого стона." Самуэль Пейпис написал 4 ноября 1680 года своему секретарю Уиллу Хиверу:" Ну, если он теперь больше не в состоянии писать такие плохие вещи, я потерял всякую надежду, что после него кто- то сможет хоть отдаленно написать такие же хорошие." ![]() Профессор Дэвид Виет назвал лирику Рочестера " Самым благородным из 17 века и лучшим , что принадлежит английской литературе ".(с) Следующие сонги написаны на стихи Рочестера: 3. Too late, alas, I must confess...( Samuel Ackeroyde) 8. Pastoralle ( Injurious Charmer of my vanquisht Heart)...(Lewis Grabue) 12. I promis`d Sylvia...(Godfrey Finger) 15 & 16. As Cloris full of harmless Thought...(James Hart & Anonym) 17.Insulting beauty you mis - spend your frowns...(Anonym) 19 & 20 . All my past life is mine no more...(John Blow & Lewis Grabue) ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#657
|
||
![]() ДипломаНт ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 252 Регистрация: 31.01.2006 - 03:41 Из: Galaxy of dreams Пользователь №: 688 ![]() |
JanaJo
![]() ![]() -------------------- Take me as I am. |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#658
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
Тэкс....Стрефон - пастушок, возлюбленный Филис, Хлои , Сильвии и др. из пасторали "Аркадия"
* 1581* Филипа Сидни ( 1554 - 1586). ![]() Вот ...узнала интересную деталь...Оказывается, что эпилог к пьесе Этериджа " The Man of Mode" писал....Драйден! ![]() На дурня глядя, думаешь, скорбя: Не бог его - он сам творил себя. Фигляр из фарса глупого - не в счет; Тут речь о важном дураке идет. Вы те приметы видели сейчас, Что мы встречаем, щеголи, у вас. Сэр Фоплинг - столь галантный идиот, Что умным среди дам иных слывет. Когда он говорит, поет, шумит - Совсем неплох он кажется на вид. Он весел, образован, утончен; Любимцем общим стать стремится он. Как без ученья щеголям? Нужно Для довершенья глупости оно; Из всех - лишь сэру Фоплингу букварь Не нужен; он - образчик и главарь. У всех повадки собирает он, В нем - толпы; его имя - легион. Набор его ужимок - день за днем - Растет, растет, как будто снежный ком. Везет он моды отовсюду к нам: Тут взял осанку; взял походку - там. Вот лента; галстук модный на груди; Еще змея свисает позади. У одного он взял такой парик, Который к ветру, к шляпе не привык, А у другого - он поклон берет, Швыряющий все волосы вперед; Трясет он волосами без нужды, Как спаниель, что вылез из воды. Он женщинам стихами очень мил: Берет стихи у тех, кто сочинил. Мы показали здесь не только вас: О всех шутах и фатах был рассказ. Фат в пьесе не один был - потому, Что собраны и отданы ему Причуды всех пижонов - одному. http://www.speakrus.ru/49/f4954.htm Одно утешение, что пролог к этой же пьесе сочинил сэр Кэрр Скроуп * 1649 - 1680*, друг Рочестера , стихи которого кстати, иногда приписывали Уилмоту. Учитывая то, что они были партнерами по спаррингу * фехтовали или в теннис играли, бокс я себе как -то не представляю ![]() С канатоходцем схож поэт любой: Один погиб... в опасности другой... Но беззаботны эти дураки - На риск они плюют, как игроки. В восторге от удачи или двух, Играют вновь - чтоб проиграться в пух. Их Муза осмотрительна сперва, Как дева, грех познавшая едва; Но слава чуть пригреет - и идёт "Ва-банк" неугомонный идиот. Вы с чистой Музой встретитесь сейчас, Что так любила - но отвергла вас: Вы к девкам грязным ходите теперь; Ей стыдно постучаться в вашу дверь. К уму и правде тяги больше нет, И вас влекут кривляния и бред. Не странно ли? Уверен, что ничуть: Таким мозгам близка такая суть. Пока наряды, танцы нам нужны Лишь те, что из французской стороны, - Как вы, все пьесы будут неумны. Зачем из-за границы хлам везут, Когда его полным-полно и тут? Поскольку глуповаты времена, Нам ваша глупость, словно хлеб, нужна! От пахоты страдая ежегодной, Земля пребудет всё же плодородной, Покуда к вам в роскошные дома Везут так много всякого дерьма. Не выживет актерская игра Без вас - как без болезней доктора: Коль новая зараза к нам придет - У докторов поднимется доход; Вот так и ваша глупость позарез Нужна нам - для созданья новых пьес. Прошу - не дуйтесь в зале от досады, Увидев то, чему вы дома рады - Как собственную рожу не любить? Здесь - зеркало. Прошу его не бить. ![]() http://www.ipiran.ru/~shorgin/plays.htm Да...напоследок ...Пьеса Шэдвелла " The Libertine", музыку к которой Генри Перселл сочинил в 1692, была написана в 1676...Так что Джеффрис - не первый..... ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#659
|
||
![]() Мамзель ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 474 Регистрация: 14.08.2006 - 14:21 Из: СПб.ru Пользователь №: 1110 ![]() |
JanaLo
Миледи! Позвольте приложиться к ручке в знак благодарности. Разум мой в силу несовершенства своего отказывается постигать, как Вам удается одерживать победу за победой над самым изощренным врагом человеческим - Временем. Имея немалое количество наследников, ежечасно требующих Вашего присутствия, а также будучи занятой трудами, навязываемыми музою стихосложения, Вы все равно находите момент, чтобы заняться образованием нашим! Проведя день этот в теме сей, душа моя взволнована была необычайно. Глаза мои до сих пор наводнены чрезмерно. Смиренно опускаюсь на колени перед Вами и прошу Господа нашего не оставлять Вас ни в одном начинании... Sincerely, Piece of Ice -------------------- Мужчинка!!...Пьяный!!! .. Ничей!!!!..... ..ТА-АК-СИ-И-И!!!!!!!!
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#660
|
||
![]() ДипломаНт ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 252 Регистрация: 31.01.2006 - 03:41 Из: Galaxy of dreams Пользователь №: 688 ![]() |
Цитата они были партнерами по спаррингу * фехтовали или в теннис играли, бокс я себе как -то не представляю Но, почему же? Бокс считается истинно английским изобретением. ![]() Цитата Прошу - не дуйтесь в зале от досады, Увидев то, чему вы дома рады - Как собственную рожу не любить? Здесь - зеркало. Прошу его не бить. Поистине, в точку. ![]() -------------------- Take me as I am. |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#661
|
||
![]() Гуру ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 6121 Регистрация: 25.10.2005 - 11:47 Из: подсознания Пользователь №: 565 ![]() |
Да, метко, хлестко написано... Очень в духе 17 века с его барочной манерой смеяться надо всем.
-------------------- Подписи не будет.
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#662
|
||
![]() Мамзель ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 474 Регистрация: 14.08.2006 - 14:21 Из: СПб.ru Пользователь №: 1110 ![]() |
Сколько душевных сил было потрачено, было брошено к ногам женщины, которая не смогла этого оценить... Или не хотела? Почему Рочестер пылал таким чувством именно к ней?... загадка...С его-то почти рентгеновской проницательностью...А может быть именно из-за этой своей способности видеть людей насквозь? Может быть он увидел в Барри какой-то внутренний потенциал .. не только как актрисы, но и как женщины...Спобность к настоящему огромному чувству, которого ему так не хватало в жизни...Другое дело, что она этот свой потенциал Любви так никогда и не раскрыла... разменяла на продажные ночи... Сознательно ли запретив себе любить ради честолюбивых планов на сцене (...а вот я стесняюсь спросить - много ли ее вспоминают не в связи с Милордом?...), либо она изначально представления не имела, что такое Любить в силу определенного воспитания, окружения и прочих факторов...Да, насильно мил не будешь, но и относиться к человеку, который ТАК тебя любит, подобным образом невозможно...Этоя к чему вообще... в разговоре с одним моим знакомым я услышала вот такую фразу : "ну значит дурак твой Рочестер был , если так распинался перед обычной шлюхой"... вот я и пытаюсь разобраться...
-------------------- Мужчинка!!...Пьяный!!! .. Ничей!!!!..... ..ТА-АК-СИ-И-И!!!!!!!!
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#663
|
||
![]() Мадаааам!!!!! ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2234 Регистрация: 16.01.2006 - 10:12 Из: Там, где туманы встают над Невой... Пользователь №: 652 ![]() |
Piece of ice
Мне кажется, что реальный Джон Уилмот, второй граф Рочестер, в отличие от кинематографического имела хотя и страстный, необыкновенно красивый роман с одаренной актрисой, которую ценили ![]() Да, и еще. Рочестер , как говорят, был предтечей дендизма. Так что в этом романе с перспективной актрисой, нетривиальной, творческой женщиной мог ведь быть и элемент "модности" и "эпатажности".... А в пьесе на это еще, ИМХО, наложился компонент, связанный с феминистическими концепциями и их восприятием западной интеллигенцией в 80-х - 90-х годах 20 века. Да еще - такая модная тема "войны полов"... -------------------- "Две обезьяны, бочки злата, Да груз богатый шоколата, Да модная болезнь: она недавно вам подарена." (с) |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#664
|
||
Большой поклонник ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 627 Регистрация: 11.11.2005 - 19:26 Пользователь №: 583 ![]() |
Цитата(Piece of ice @ 14.09.2006 - 09:02) [snapback]153724[/snapback] (...а вот я стесняюсь спросить - много ли ее вспоминают не в связи с Милордом?...) .. в разговоре с одним моим знакомым я услышала вот такую фразу : "ну значит дурак твой Рочестер был , если так распинался перед обычной шлюхой"... вот я и пытаюсь разобраться... Да, ее вспоминают не в связи с Рочестером - прежде всего - как величайшую драматическую актрису эпохи Реставрации... Ну и вспоминают, конечно, в связи с Отвэем, который безуспешно добивался ее благосклонности, а также в связи с Этериджем, от которого она тоже имела дочь, это уже после Рочестера, а также в связи с одной из дочерей Рочестера - Маллет Уилмот -, с которой они впоследствии стали близкими друзьями по свидетельствам современников... Шлюха - слишком однобокое и узколобое представление об этой даме...Она была несомненна талантлива - это и разглядел Рочестер, который и сотворил из нее свою Галатею...Он вложил в нее свою душу.Значит было в ней то, что заставляло его как мальчишку обо всем забывать. Хотя и видел какова она, его письма - прекрасное тому подтверждение... Давайте не забывать, ведь и Рочестер был не ангелом...Совместить две такие сильные, страстные и яркие натуры весьма непросто, и трудно надеяться, что они смогут ужиться надолго...Всегда есть ведущий и ведомый. Кто-то любит, а кто-то позволяет себя любить. Вопрос не в том, любила ли или не любила она его...Скорее всего нет, чем да...Но опять же, даже если любила, могла ли она быть уверенной в нем? Полагаться на него? Доверять ему? Нет. Нет. И еше раз нет. В конце концов, даже на какую-то материальную поддержку от него она тоже не могла особо рассчитывать. Любовь, любовью, а кушать тоже хочется, хоть иногда...Ну и потом, похоже, Барри была весьма амбициозной личностью, а тут еще в таком юном возрасте из грязи да в князья - не каждый может выдержать такое испытание...В любом случае, попытка оценить ее с позиций нынешнего времени в корне неправильно...Другие времена, другие нравы... ![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#665
|
||
![]() Мадаааам!!!!! ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2234 Регистрация: 16.01.2006 - 10:12 Из: Там, где туманы встают над Невой... Пользователь №: 652 ![]() |
Цитата(NB! @ 14.09.2006 - 10:34) [snapback]153731[/snapback] В любом случае, попытка оценить ее с позиций нынешнего времени в корне неправильно...Другие времена, другие нравы... ![]() Ох, какая точная мысль! ![]() -------------------- "Две обезьяны, бочки злата, Да груз богатый шоколата, Да модная болезнь: она недавно вам подарена." (с) |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#666
|
||
![]() Мамзель ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 474 Регистрация: 14.08.2006 - 14:21 Из: СПб.ru Пользователь №: 1110 ![]() |
A-Nett, NB!...спасибо за информацию...Теперь я выложу ее этому своему знакомому
и попрошу не навешивать поспешно ярлыки ... Я ни на секунду не забываю , что Рочестер был дитя своего времени, и не пытаюсь возвести его в ранг безгрешного непонятого Ангела...Но личность, бесспорно выдающаяся, и безумно интересная... Здесь тогда получается, что столкнулись две Личности...А это всегда конфликт , в той или иной степени...Но одно только то, что он не побоялся любить СИЛЬНУЮ женщину,меня лично заставляет его уважать... -------------------- Мужчинка!!...Пьяный!!! .. Ничей!!!!..... ..ТА-АК-СИ-И-И!!!!!!!!
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#667
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
Ооооо....Только что мне Royal Mail from United Kingdom
![]() ![]() Смотрим оглавление.... 1. Abduction and Imprisonment. 2.Settindg Sail. 3. Aboard Revenge. 4.After Bergen. 5.St. Giles and Oxford. 6.London and Putney. 7.At the Gunfleet. 8.St. James Day Battle. 9.Portsmouth. 10.An Audience and A Visit. 11.An Evening at Wallingford House. 12. Tower Hill and Other Encounters. 13.Elizabeth. 14.A Son, and A Betrothal. 15. A Wedding. Epilogue. ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#668
|
||
![]() поклонница таланта ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 998 Регистрация: 4.08.2004 - 10:05 Из: Cанкт-Петербург Пользователь №: 159 ![]() |
JanaJo
Цитата Ооооо....Только что мне Royal Mail from United Kingdom прислал книиижечку...... " Joung Rochester " Joan Ruddle..... Смотрим оглавление.... Ну просто кладезь ценнейшей информации! ![]() -------------------- “Gravity will get us all. If you haven't got anything else to deliver than looks, then who cares?" J.D.
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#669
|
||
![]() ДипломаНт ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 252 Регистрация: 31.01.2006 - 03:41 Из: Galaxy of dreams Пользователь №: 688 ![]() |
Опять же, не уверена, что буду первой, но оцените порыв!
![]() Нашла пару стихов Этериджа и Рочестера на вот этой страничке... (Придется порядочно пролистать вниз). Заодно можно прочитать массу интересных стихотворений английских поэтов разных эпох и составить свое мнение о времени, когда Милорд творил свои стихи и, что немаловажно, на какой почве они росли... +в тему дискуссии о Нелли Гвин. Случайно наткнулась на книжку "Фаворитки" Виктории Холт. Оказывается, Джорджи на самом деле был.. добрым! ![]() В общем, все в сборе! Еще раз извиняюсь за возможную вторичность информации. ![]() -------------------- Take me as I am. |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#670
|
||
Большой поклонник ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 627 Регистрация: 11.11.2005 - 19:26 Пользователь №: 583 ![]() |
Как-то Яна приводила выдержки из двух писем Рочестера Савилю, попробую дополнить их. Итак:
"Большинство человеческих деяний настолько бессмысленно, что заставляет меня думать..." ![]() Достопочтенному г-ну Савилю Июнь 1678 г. Будь грабеж и лесть грехом – Господи, помоги падшим! - чтобы сказали о беззаботном толстом господине, который жил бы во времена оно, любил бы стакан вина, был бы весел с другом, а иногда не противился бы пагубному пристрастию к девкам? Сейчас (дорогой Савиль) простите меня, если я признаюсь, что в некоторых случаях Вы заставляете меня вспоминать об этом толстяке, но теперь, всё более задумываясь о Ваших нынешних обстоятельствах, мне нечего себе сказать кроме того, что, если любовь к прекрасной даме и ненависть к Лаутердэйлу ведет к опале и сифилису – создатель был милостив к бедным ворам и любителям плотских утех! – то в скором времени все Ваши неудобства (для человека Вашего здравомыслия преобладают не внешние несчастия) приблизятся к своему завершению; что до меня, то я прилагаю все усилия не для того, чтобы умереть без понимания того, как жить дальше, когда я так сильно изменился: большинство человеческих деяний совершается все с той же долей бессмысленности, что заставляет меня (уже ставшего суеверным) думать: было бы ошибкой смеяться над обезьянкой, живущей у нас, сравнивая ее поведение с человечеством. Вы окажетесь весьма любезным, если сдержите Ваше слово и будете писать мне хоть изредка, а посему - спокойной ночи, дорогой Савиль. Рочестер И второе письмо, которое практически полностью было переведено Яной: " Мой совет даме, о которой вы пишите, был всегда одним и тем же: делай в точности обратное от того, что сделала твоя соперница, живи в мире со всем светом и поверхностно с королем..." ![]() Достопочтенному г-ну Савилю Любого рода переписка с таким другом, как Вы, чрезвычайно приятна, и потому Вы легко поверите тому, что я действительно болен, когда теряю возможность писать Вам – но на ум приходит г-н Пови и мешает следующему дополнению - я должен до некоторой степени более ясно высказаться Вам: я молюсь за Ваше счастливое возвращение, но я совершенно не огорчен по поводу Вашей славной опалы, что явилось честью, учитывая причину. Я бы добавил кое-что еще к серьезной части (если Вам угодно так ее называть) Вашего предыдущего письма, но это унизит мою политику до отличия от Вашей, служившего как-то ныне при лучших и проницательнейших политиках, коими так славен наш Кабинет; но если быть честным, то мой совет даме, о которой вы писали, был всегда одним и тем же: делай в точности обратное от того, что сделала твоя соперница, живи в мире со всем светом и поверхностно с королем, никогда не разжигай его гнев против других, а давай ему просто забыть эту страсть, которая тебе ничего хорошего не принесет, оберегай его любовь, все равно в каком направлении и, поверь мне, самая большая глупость, которую ты можешь сделать - это притвориться, что ты его ревнуешь: напротив, постарайся своим телом, головой, сердцем и всеми своими способностями исполнить его желания и доставить ему удовольствие; что же касается его новых интрижек - так принимай одну из сторон, неважно какую, развлекайся, если можешь, а в другие часы способствуй этому. Итак, Вы видите, я дал вам отчет в том, что я совершенно неподходящий советчик в таких делах: а теперь судите, хорошим сутенером ли я был, или нет. Некоторые были обо мне другого мнения, и я вышел из игры; пусть пробуют более способные. Гораздо больше я бы сказал помимо этой темы, а на этот раз, прошу Вас, удовольствуйтесь этим от Вашего смиренного и самого любящего верного слуги Рочестера ![]() Сообщение отредактировал Анна - 19.09.2006 - 22:08 |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#671
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
NB!
![]() Господи, помоги падшим! (с) ![]() ![]() А я пока - продолжу с переводом "Приглашения на похороны"....Дабы поднять настроение и укрепить боевой дух.... ![]() ******************************************* ....Она вернулась в салон и увидела, что вся мебель была сдвинута к стене и Нелл играла роль героини с Рочестером в качестве партнера. Элизабет, сидя на стуле и держа текст в руках, беззвучно повторяла свои реплики. "О,моя дочь, моя единственная дочь"- декламировал Рочестер - "Какое проклятье давлеет над нашим родом!" - "Следующая строка?"- спросила Нелл . - "О Господи, сэр, она мертва?" - прочла Элизабет. -"О Господи, сэр, она мертва?" - переспросила Нелл, сделав огромные удивленные глаза на невинном личике. - " Я хотел бы, чтобы это произошло . Так было бы менее бесчестно." - заметил Рочестер. Нелл снова обратилась к Элизабет. - "А дальше ?" Она растерянно склонила головку - " Прошу вас, сэр, я вас не понимаю" - потом подошла к Элизабет и забрала у нее текст. - Теперь вы." Элизабет глубоко вздохнула, и, сделав действительно растерянное выражение лица,повторила :- "Прошу вас, сэр, я вас не понимаю..." - " Блестяще! - воскликнул Рочестер и зааплодировал...Нелл обернулась и скрестила руки на груди " - "Но ..она повторила всего лишь одну фразу, и вы называете это " блестяще"? - " Я сделала что то неправильно?" - спросила Элизабет. - " Это было очень хорошо" - ответил Рочестер, пересек салон, и, сев рядом с ней, нежно взял ее руки в свои. - Правда, очень, очень хорошо." Афра и Нелл понимающе переглянулись, затем Нелл, извинившись, удалилась "сорвать розу", прихватив с собой свечу. Через мгновение она влетела обратно. "Афра! У тебя там...мужчина!" - Рочестер вскочил и выхватил шпагу. - "Нет, нет....- Нелл отвела клинок в сторону .- Вы не поняли... Он мертв..." С обнаженной шпагой Рочестер бросился к выходу, за ним последовали дамы, каждая со свечой в руке.Когда они подошли к темному уголку сада, Рочестер взял у Афры свечу и посветил в лицо полулежавшему там оборванцу. - " Господи, - простонала Афра - "Это Элиас!" -"Элиас?" - спросила Нелл. - " Боже, мне дурно." - захныкала Элизабет. ******************************************* ...Рочестер был все еще там, где она его оставила: он сидел на скамье у окна и пил шерри прямо из кружки. Вскоре после обнаружения трупа на него нашел приступ гнева и он собирался было запустить кружкой в пришедшего на крики Афры стражника, который посмел спросить его - в котором часу господин изволил прибыть в этот дом . Теперь Рочестер , прислонясь к стене с полузакрытыми глазами , балансировал кружкой на коленях. Он был значительно спокойнее и - значительно пьянее. Афра прошла мимо него в спальню и обнаружила там Элизабет, посапывающую под простынями. - "О, Господи, только ее не хватало в моей постели !" - в этот момент Афра поняла, как устала сама... Продолжение следует..... ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#672
|
||
![]() ДипломаНт ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 252 Регистрация: 31.01.2006 - 03:41 Из: Galaxy of dreams Пользователь №: 688 ![]() |
JanaJo
![]() Продолжения хочется все больше и больше с каждым разом... ![]() -------------------- Take me as I am. |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#673
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
Джейди , кстати, спасибо за интересную ссылочку! Про "кроткого Джорджи"
![]() ![]() А теперь - продолжение..... ...Афра снова опоздала на репетицию и , когда она появилась в театре, Элизабет уже читала на сцене свой текст с каким то актером . Мр.Дэвенант , стоя в партере, усиленно массировал свой лоб, как будто страдая от головной боли и - с явным облегчением принял предложение Афры, чтобы Нелл руководила сегодня репетицией. Рочестер помахал Афре из первого ряда королевской ложи и она поднялась туда, чтобы составить ему компанию. -"Рочестер, я хочу вас кое о чем спросить. Вы заходили вчера в мою спальню?" - " Если я захожу в спальню дамы, то надеюсь, что ей потом не придется спрашивать, был ли я там действительно"...- Он медленно облизнул губы .- "Может быть, я вам приснился? Сядьте же и расскажите мне все в деталях". - "Вы льстите себе" - она присела рядом и положила манускрипт мр. Кейна на свободный стул. - "На моей постели лежал вчера вечером пакет и я спрашиваю себя, не вы ли положили его туда." - " Я не видел вашу постель еще ни разу, что является для меня страшным упущением - мне ведь интересно узнать, где спят мои добрые приятельницы." - "Когда вы пришли вчера с Элизабет, на лестнице ведь ничего не лежало?" - Рочестер покачал головой и , указав на манускрипт , спросил - "Это тот самый загадочный пакет, о котором вы спрашиваете?" - "Нет, это пьеса м- ра Кейна." - "Кого?" - " Он - один из приближенных Нелл". Рочестер взял манускрипт, пробежал глазами название и сокрушенно вздохнул - " Трагическая любовная история? И где только Нелл находит этих бродячих собак?" - Он пролистал несколько страниц прежде , чем бросить манускрипт через плечо на пол. - " И долго этот бастард уже живет от ее милостей? " - " Несколько месяцев" - Афра пожала плечами. Она прислушалась к тому, что происходило на сцене. Там Элизабет, переодетая испанской принцессой, пыталась объясниться в любви герою. - "Господи Боже" - пробормотала Афра - " Корень петрушки и то сыграл бы эту сцену с бОльшим чувством". - " Но - это всего лишь третья репетиция " - напомнил Рочестер - " Дайте ей время. К тому же никто, кроме нее, не знает свой текст наизусть. Посмотрите, как внимательно она следит за коллегами, как поднимает свою руку , чтобы выразить удивление. Она не подведет вас, Афра, я клянусь вам - она будет достойна того доверия, что вы ей оказали ". - " Я ? Доверия? Ха!" - Рочестер откинулся назад и положил ноги на позолоченный бордюр . - " Что то гнетет вас, Афра. Я надеюсь, вы не нашли у себя еще один труп?" - "Нет..." - она замялась....Стоит ли довериться ему ? Рочестер мог быть высокомерным, беспощадным, раздражительным, но - он был всегда настоящим другом, поддерживавшим ее, заступавшимся за нее, когда остальные называли ее труды и - ее саму аморальной и беспардонной. - " Могу ли я потревожить вас своими рассуждениями и узнать ваши мысли по этому поводу?" - " Мои мысли я отдам вам бесплатно, и уже это говорит об их ценности. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам." Афра рассказала ему о своих встречах с Тоби Райнхардтом и о вопросах миссис Адамс. - Рочестер опустил ноги с бордюра и , выпрямившись, с интересом слушал. - "Так кто же был этот мужчина, спрашивавший о вас вчера ночью? " - " Я не знаю! - она почти кричала - Рочестер успокоительно похлопал ее по руке - "Ну - ну, не волнуйтесь так, вы мешаете репетиции" - Она сбросила его руку со своей - " Соседи описали его , как высокого молодого человека, судя по манерам - джентльмена". - " Знаете ли вы кого - нибудь, кто бы подошел под это описание ?" - " Да, мне на ум приходят некоторые. Вы, например." Рочестер придвинулся к ней ближе и, понизив голос, спросил " - Вы хотели бы знать, где я был вчера в полночь ? - его глаза заблестели - "Я был бы счастлив рассказать вам все, вплоть до мельчайших деталей, но я боюсь, вам придется покраснеть". - " Приберегите ваши признания для других, Джон . Я краснею не так легко и ненавижу, когда мне напоминают, что я должна попытаться сделать это." - Он пожал плечами с усмешкой . - "Вы просто не представляете себе, что вы упустили." - "Этот человек спрашивал о миссис Адамс и - об Элиасе". - " К чертям с этой историей! Столько шума из- за ерунды. Он искал этого бродягу, а не вас." - "Да, Нелл тоже так думает". - " Вот видите! Если бы вы кого нибудь убили, то стали бы через несколько часов стучаться к соседям убитого, чтобы узнать, где тот находится?" - "Да, я вполне могла бы сделать это, показав свое лицо, чтобы подчеркнуть, что мне нечего скрывать..." -Рочестер снова откинулся назад и положил ноги на позолоченный бордюр королевской ложи - " Вы пугаете меня, прекрасная поэтесса!" ![]() ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#674
|
||
![]() Мамзель ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 474 Регистрация: 14.08.2006 - 14:21 Из: СПб.ru Пользователь №: 1110 ![]() |
![]() ![]() -------------------- Мужчинка!!...Пьяный!!! .. Ничей!!!!..... ..ТА-АК-СИ-И-И!!!!!!!!
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#675
|
||
![]() We broke our mirrors... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2964 Регистрация: 19.02.2006 - 19:10 Из: Тёмного Ничто. Пользователь №: 743 ![]() |
О, браво!
Простите за, возможно, глупый вопрос... А где начало? На какой странице?.. ![]() ![]() -------------------- Если вы писатель и ваши герои вдруг начинают жить самостоятельной, непредсказуемой жизнью, если непонятно, где проходит граница между литературным вымыслом и реальностью, если крыша едет у вас, ваших друзей и родственников, у ваших героев и, в конце концов, у читателей, значит, вас можно поздравить. Вы - Стивен Кинг. ©
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#676
|
||
![]() ~夜の虎~ ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 875 Регистрация: 20.04.2006 - 20:40 Пользователь №: 831 ![]() |
Яна! Снимаю шляпу и низкий поклон! Спасибо огромное!
![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#677
|
||
Большой поклонник ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 627 Регистрация: 11.11.2005 - 19:26 Пользователь №: 583 ![]() |
Цитата ...Афра снова опоздала на репетицию и , когда она появилась в театре, Элизабет уже читала на сцене свой текст с каким то актером ....Рочестер помахал Афре из первого ряда королевской ложи и она поднялась туда, чтобы составить ему компанию. -"Рочестер, я хочу вас кое о чем спросить. Вы заходили вчера в мою спальню?" - " Если я захожу в спальню дамы, то надеюсь, что ей потом не придется спрашивать, был ли я там действительно"...- Он медленно облизнул губы .- "Может быть, я вам приснился? Сядьте же и расскажите мне все в деталях". - "Вы льстите себе" - она присела рядом и положила манускрипт мр. Кейна на свободный стул....-Рочестер снова откинулся назад и положил ноги на позолоченный бордюр королевской ложи - " Вы пугаете меня, прекрасная поэтесса!" JanaJo ![]() ![]() мрррр....а занятно и остоумно написано-то...интересно, как было в действительности... Ну вот от нашего стола ![]() а какая сильная строчка: He was but lent this duller World t’improve / Чтобы улучшить бестолковый мир его всего лишь одолжили... Aphra Behn (1640-1689) On the Death of the late Earl of Rochester Mourn, Mourn, ye Muses, all your loss deplore, The Young, the Noble Strephon is no more. Yes, yes, he fled quick as departing Light, And ne’re shall rise from Death’s eternal Night, So rich a Prize the Stygian Gods ne’re bore, Such Wit, such Beauty, never grac’d their Shore. He was but lent this duller World t’improve In all the charms of Poetry, and Love; Both were his gift, which freely he bestow’d, And a like a God, dealt to the wond’ring Crowd. Scorning the little Vanity of Fame, Spight of himself attain’d a Glorious name. But oh! In vain was his peevish Pride, The Sun as soon might his vast Lustre hide, As piercing, pointed, and more lasting bright, As suffering no vicissitudes of Night. Mourn, Mourn, ye Muses, all your loss deplore, The Young, the Noble Strephon is no more. Mourn, all ye little Gods of Love, whose Darts Have lost their wonted power of piercing hearts; Lay by the gilded Quiver and the Bow, The useless Toys can do no Mischief now, Those Eyes that all your Arrow’s points inspir’d, Those Lights that gave ye fire and now retir’d, Cold as his Tomb, pale as your Mother’s Doves; Bewail him then oh all ye little Loves, For you the humblest Votary have lost That ever your Divinities could boast; Upon your hands your weeping Heads decline, And let your wings encompass round his Shrine; In stead of Flow’rs your broken Arrows strow, And at his feet lay the neglected Bow. Mourn,all ye little Gods, your loss deplore, The soft, the Charming Strephon is no more.... |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#678
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
Цитата(NB! @ 21.09.2006 - 19:38) [snapback]154488[/snapback] Mourn,all ye little Gods, your loss deplore, The soft, the Charming Strephon is no more.... NB! ![]() ![]() Как она.....сколько нежности и неизбывной муки....Так написать мог только любящий и благоговеющий человек.....Моя плакать..... ![]() ************************************************************ ...Галереи были полны, как обычно в это время. Томас Алкок проскользнул через праздно болтающую толпу придворных. Он был молодым, лет 25 -ти человеком, невысоким и стройным. В одежде - из изысканного шелка с пышными бортами, с тщательно завитым белокурым париком и мушкой на напудренной щеке он совершенно не отличался от остальных элегантных бездельников Уайтхолла, толпящихся в ожидании появления короля. Алкок проследовал дальше и покинул галереи, так и не перекинувшись ни с кем парой слов. **************** - " Ее платье было простым и безо всяких украшений, только волосы были перевиты нитью жемчуга, и несмотря на это ни один мужчина на галерее не мог оторвать от нее восхищенного взгляда. Кто -то сказал, что еще не видел в своей жизни женщину более прекрасную и - я просто обязан присоединиться к этому мнению." В это время один из слуг снял парик с мастера и господина , явив при этом миру его очень коротко остриженную и напудренную голову. Господин стянул перчатки и швырнул их на стол. Затем сел на кровать и почесал макушку. - "Томас, вы же видели ее с галереи, а с такого расстояния любой может показаться красивым. Даже вы." - Он внимательно изучал пудру, скопившуюся у него под ногтями. - " Я не могу не признать, что Герцогиня Мазарини щедро одарена природой, но - расскажите ка лучше что нибудь более интересное." - " В толпе шушукались о засилии католиков при дворе..." - Мастер и господин нетерпеливо махнул рукой - "А что нибудь новенькое есть ?" - " Герцогиня Портсмут не встает с постели.." - " Опять....Я же сказал: что нибудь новенькое!"......- " ...и отказывается принимать пищу! Она заявила, что будет голодать до смерти из за любви..." - " Это уже лучше.." - Хозяин поднялся с кровати , чтобы слуга развязал его шейный платок и снял камзол, затем снова сел и - позволил стянуть с себя башмаки и чулки. - " И какова была реакция Его величества на это заявление? " - спросил он , с удовольствием шевеля растопыренными пальцами. - " Что мадемуазель де Керуаль еще никогда не голодала в своей жизни, и этот опыт несомненно пойдет ей на пользу." - Мастер и повелитель недобро усмехнулся - "Великолепно! А - как дела у моего любезного Лорда Бэкингема?" - он в нетерпении облизнул губы - "Есть ли новости о его недавних победах и завоеваниях?" - Алкок покачал головой - "Нет, милорд, сегодня я его не видел." - "А жаль." - Один из слуг достал из шкафа страшные лохмотья и положил их на кровать перед господином. Алкок перевел вопросительный взгляд на хозяина, который одарил его загадочной улыбкой - " Обязанности государственной важности , Томас " - пояснил он. ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#679
|
||
![]() ~夜の虎~ ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 875 Регистрация: 20.04.2006 - 20:40 Пользователь №: 831 ![]() |
JanaJo
NB! Спасибо вам огромное! ![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#680
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
Герда , спасибо конечно, но - " не сотвори себе кумира" и т.п...
![]() ![]() ******************************************** ......В конце коридора, ведущего в покои Его величества, собралась небольшая толпа, окружившая кого - то и благоговейно внимающая его словам. Нелл, все еще в траурном платье, подошла поближе и - узнала говорящего . - " Вы должны немедленно обратиться к врачу" - сказал Рочестер, внимательно изучая руку какого то толстого господина преклонных лет. - " Вы , конечно, мужественный парень, который никогда ни на что не жалуется, но в последнее время вы страдаете болезненными опухолями суставов....- он провел пальцем по линии на ладони мужчины -" Я думаю, с левой стороны...- он поднял его руку выше - "Скорее всего, рука и ступня. Но - я могу ошибаться...." - Джентльмен уставился на Рочестера с открытым ртом. - " К тому же вас мучают кошмарные сны, но - это легко исцелить. Вы слишком плотно наедаетесь перед сном - пора отвыкать от этой пагубной привычки! И - вам не мешало бы пустить кровь. " - Рочестер постучал пальцем по ладони - "О Боже, сэр, вы просто наводнены кровью!" - он поджал губы и на мгновение задумался - " Я бы сказал - примерно пять унций." ...- " Господи, спаси и помилуй, все, что вы говорите - чистая правда! Я страдаю подагрой и только сегодня поговорил со своим врачом. " - "Мне приятно слышать , друг мой, что вы это сделали " - ответил Рочестер - " А то я уж опасался, что должен буду заставить вас обратиться к помощи медицины. Теперь же я с облегчением полагаюсь на знания вашего доктора." - " Но это еще не все" - возбужденно пробормотал джентльмен - " Мой доктор сказал мне все - слово в слово так же, как это сделали вы! Откуда вы могли это знать ?" - " Даже если мое дарование прорицателя , которым я был наделен при рождении и невелико - но годами упорного труда и изучения различных предметов я привел его к довольно развитому состоянию." - Толпящиеся начали настойчиво протягивать руки, умоляя разрешить им быть следующим в очереди . - " Прошу вас, не торопитесь, позвольте..." - Рочестер кивнул мужчине в темном парике - " Вы будете следующим". Тот снял перчатку и - через некоторое время провозгласил, что все, сказанное ему графом, было абсолютно верно. - " Он заключил сделку с дьяволом!" - прошипел кто то. - " С дьяволом или нет - милорд, взгляните и на мою руку" - ответил другой. - " На сегодня довольно, дорогие мои, я прошу вас " - Рочестер манерно дотронулся до своего лба. - " Мое дарование не переносит такого бурного употребления - я устал. В другой раз...может быть...Теперь мне нужен покой...." - Толпа разочарованно загудела, пока граф не предложил - обратиться к прекрасной герцогине Мазарини, которая - насколько ему известно - довольно усердна в чтении по руке, хотя, конечно , не настолько опытна, как он. - " Я уверен, что немного практики ей не повредит " - добавил Рочестер , когда толпа растворилась в поисках герцогини. - " Гортензия действительно умеет читать по руке?" - спросила Нелл, когда все ушли. - "Теперь ей придется " - Рочестер пожал плечами. - " Какой вы злой, Джон " - Он вздохнул - " Недостаточно злой, недостаточно..." Он был бледен . - " Вы носите траур ?" - спросил он, взглянув на нее сверху вниз. - Нелл закатила глаза - " Да вы - не только пророк, но и страшно наблюдательны!" - Она тут же начала играть , всхлипнув и промокнув платочком глаза, передавая ему приглашение. - " Вы придете?" - " Это представление мне никак нельзя пропустить !" - " Но вы не пришли сегодня на репетицию. Вас больше не интересует ваше пари?" - " Это не пари - чем я больше не интересуюсь" - он отвернулся и собрался уходить. - " Это непохоже на него" - подумала Нелл - " Джон, подождите!" - она приподняла юбки и побежала вслед за ним. - " Что-то произошло ? " - Рочестер остановился и , резко обернувшись, внимательно посмотрел ей в лицо . - " Погадать вам по руке, Нелл ? Я смог бы рассказать вам о том, что повергнет вас в изумление...." ![]() ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 18.07.2025 - 20:54 |