Сиреневый Аист
5.05.2004 - 19:27
Вот я сижу и смотрю Пиратов Карибского моря , и думаю " Кто же озвучивал Джека Воробья?" :oh:
Сольвейг
5.05.2004 - 19:32
насколько я знаю, у него один и тот же дублер в Пиратах, Мексике, Окне.
имени не знаю, но поищу.
Сиреневый Аист
5.05.2004 - 19:39
Крошка Спосибо, а то такой прикольный голос)))))
Сольвейг
5.05.2004 - 19:57
имхо, Воробью он подходит, и Сэндзу тоже куда ни шло, а вот у Морта он мне не нравится. но это субъективное. А судя по всему, этот голос закрепили за Джонни надолго.
Точно помню, что актера зовут Кирилл, фамилию запамятовала (дома посмотрю)... И за Джонни его, действительно, "закрепили".
Кстати, этот же актер "закреплен" и за... Бредом Питтом.
Мне кажется, это правильно, что преводчик один. В принципе, если хочется услашть нюансы интонации, можно и на оригинал сходить без перевода.
Но совершенно согласна с Крошкой насчёт Морта..слишком уж джековские интонации.
Сиреневый Аист
5.05.2004 - 20:57
А по мойму Джонни подходит любой грлос
!
Сиреневый Аист , ага. Особенно его
Ох, я понимаю, когда за одним актером "закреплялись" голоса отличных профессионалов - как Караченцов за Бельмондо, или Демьяненко за Банионисом... А здесь, при всем уважении и восхищении дублированием "Пиратов", голос просто не подходит Деппу по тембру, и в "Тайном окне" это особенно очевидно. Или это Джонни так меняет голоса? У него в "Пиратах" у самого голос резче и звонче, чем в "Окне"... Бедному дублеру за ним не угнаться.
Сольвейг
5.05.2004 - 21:50
Сиреневый Аист - я думаю, все - это слишком обобщенно. Я бы не сказала. Реально, у героев Джонни очень разные голоса. тот же Воробей - достаточно глубокий, иногда чуть с хрипотцой, настоящий пиратский.. У нас он более легкомысленный что ли.
Сэндз - вот тут мне нравится. Для меня - 100% попадание дубляжа.
Эдакая циничность и некоторая нервозность в интонациях...
Морт - совсем не похож...имхо, конечно.
Опять же - Депп использует акценты, играет интонациями. Голоса его героев - реально различаются. А наш переводчик, при всем уважении, очень узнаваем.
Цитата |
Кстати, этот же актер "закреплен" и за... Бредом Питтом. |
и о чем только думают назначающие дублеров?
Хе, Джонни, по сравнению с тем же беднягой Фродо еще крупно повезло...
Тот же дублер, что и в Пиратах, еще в "Из ада", кстати...
Indreams
6.05.2004 - 07:04
нда....я , помню, во времена моей пылкой молодости......я так хотела посмотреть на переводчика...ммм.....
Indreams Хи, он наверняка маленький, лысенький и страшненький...
А молодость у тебя по осени была?
Глядите-ка что нашла
Приз имени Алексея Михалева за лучший дубляж – «Пираты Карибского моря. Проклятие Черной жемчужины» (Каскад Фильм / Невафильм).http://showtimes.ru/cgi-bin/sanitar/view.cgi?id=325&cat_id=6&print=1
De-Marik
6.05.2004 - 14:29
Кстати, я лично знала Алексея Михайловича Михалева - замечательный человек и лучший, на мой взгляд, синхронист в кино. Все наши до сих пор сохранили о нем прекрасные воспоминания.
А голос нашего "Деппа-Питта", мне тоже кажется, неплох в Пиратах (пока не услышишь оригинал), пять баллов - в Мексике и почти провал - в Тайном окне.
Это что ли голос Джека?
Андрей Зайцев
Ведущий программы «Утро в большом городе».
Закончил Театральную Академию в 2002 году. Играет в спектаклях Театра Комедии, работает на радио.
Занимается озвучанием иностранных художественных фильмов. Его голосом говорят герои «Звездных войн» (Эпизод 2) и «Терминатора – 3», фильма «Пираты Карибского моря».
Обладатель приза Алексея Михалева за лучший дубляж 2003 года.
Сиреневый Аист
6.05.2004 - 16:49
Ааааааа!
Сольвейг
6.05.2004 - 17:26
Аэш, это точно он? я его с этим голосом вообще не могу сопоставить
хотя наверное с Джеком, хм-хм... *в сомнениях*
АэшаКажись не он...
Я вчера сходу не нашла в грудах информации...
Но тот товарисч... больше ассоциировался с голосом Джека...
Еще и поправочка-сожаление была, что по окончании института работал только на дубляже, а в театре или кино... пока предложений не было...
Опять нас дурят и запутывают...
Сиреневый Аист
6.05.2004 - 20:30
Tash Ну , впрочем как всегда))))
Крошка
Цитата |
Аэш, это точно он? я его с этим голосом вообще не могу сопоставить хотя наверное с Джеком, хм-хм... *в сомнениях* |
Я не знаю, точно или нет. Но он получил за Пиратов приз за лучший дубляж. Я как раз больше спрашиваю, он или нет
Tash Цитата |
Кажись не он... Я вчера сходу не нашла в грудах информации... Но тот товарисч... больше ассоциировался с голосом Джека... |
который тот товарисч?
Ну у нас прекрасная возможность выбора
Кстати, я кажется видела этого Зайцева по телеку в Питере... не уверена. Голос ничего не всколыхнул... может не он был?
Хе-хе ... надо позвонить на студию, где фильм дублировали и в лоб спросить ...
кто ...дублировал... Джека... Воробья!
Помню ... был у меня такой ажиотаж, когда я искала голос Тома Хэнкса из фильма "Вам письмо!" ... таки отыскала
Аэша
Где-то лежит журнальчик, а в нем статеичка... что-то вроде как раз о "голосах за кадром". О многих актерах, работающих на дубляже, все слышат, а никто не видел, вот и решили исправить эту несправедливость...
Я вчера вечером перекапала груды макулатуры... вроде и не так давно это было, но не нашла...
Но там, кажется был не этот товарисч...
Глядя на его фото не возникало сомнений, что - это голос капитана Джека Воробья...
Я поищу... самой интересно...
Но если Зайцеву дали приз за Пиратов, то кого же он там озвучивал? Орландо что ли? ... нашли, за что приз давать...
Сольвейг
6.05.2004 - 21:29
Может, Раша? это было классно!
Сиреневый Аист
6.05.2004 - 22:15
А мне нравется голос Орландо ,такой кроткий , так и хочется погладить по головке.
~Ромашка~
7.05.2004 - 14:58
Цитата |
А по мойму Джонни подходит любой грлос |
а по-моему, совершенно не любой..))
неудачный дубляж вообще может так фильм запороть, что диву даешься!..
для меня неудачным оказался как раз все тот же голос в Тайном окне.
у меня еще дома на двд с Шоколадом, если на русском смотреть, озвучка ТАКАЯ.. что лучше этот фильм в таком виде никому не показывать. просто абсолютно другое восприятие Руа идет. и совсем не в лучшую сторону.
Тики, а вот тут ППКС..))))))
Да, Ромаш, "Шоколад" - это что-то. Особенно момент, когда лодка горит и все в ужасе зовут друг друга. Это такие крики! Просто безобразие!
А этого неизвестного товарища очень люблю в "Пиратах" и в "Из ада", но за "Тайное окно" - убила бы.
Значица так ...
Евгений Дятлов занимался озвучкой "Однажды в Мексики" и "Бойцовский клуб".
Его голос можно услышать в сериале "Черный ворон" и в рекламном ролике "Ах, сила лета".
Еще два актера занимались озвучкой "Мексики":
Александр БаргманПитерский актер Александрийского театра.
Озвучивал сериал «История любви»; мультфильм "Тарзан" - 2001 год, фильм «Бойцовский клуб» (получил премию "Золотой канделябр" за лучший дубляж 1999). Вообще много занимается озвучанием, в том числе мультфильмов.Пётр Симак - актер Малого драматического театра.
Так, что кто-то из этих трех и есть голос Джека Воробья, Агента Сэндза и Морта Рейни.
ИМХО: или Дятлов или Баргман, потому что они оба озвучивали "Бойцовский клуб".
Eve , браво!
Круг подозреваемых обозначился.
А может, не недо знать-то? А то, посыплются на бедного угрозы?
Говорят, на актёра, озвучивавшего Фродо, всерьёз хотели "наехать". Беда-а-а.
Сиреневый Аист
10.05.2004 - 19:30
Какието они обкуренные
)))
Сиреневый Аист А есть другие варианты?
Цитата |
Евгений Дятлов занимался озвучкой "Однажды в Мексике" и "Бойцовский клуб". |
О, БК один из лучших существующих дубляжей!
Но, имхо, голоса Джека там нет, я бы узнала, он очень характерный...
Возможно Воробья озвучивал совершенно другой актер. Но .... что касается Мексики и Окна, я уверена - один и тот же, имхо.
Eve
Тогда, опять - Мексика, ПКМ, Окно.
Прибавьте тогда и "Из ада" - 100% тот же парень, что и в Пиратах.
Давайте назначим дублером того, кто посимпатичнее, да и все!
P.S. C 500 сообщением меня
AgentSands
12.05.2004 - 07:55
Я почему-то думаю, что Дятлов...
http://www.hhg.ru/index.php?pg=forum&act=r...ma&th=34&page=1 - о студиях, где дублируются фильмы.
Оказывается ПКМ, БК и, я точно знаю, Мексика - были озвучены на студии "Нева - 1".
Тэк-с .... расследование продолжается.
Иришка
12.05.2004 - 17:44
Eve, истина где-то рядом...
Дятлов
:"Если вы смотрели "Бойцовский клуб", то там моим голосом говорит Нортон. В фильме "Перл Харбор" - Бен Аффлек, в "Десперадо-2" - Уильям Дефо, в "ХХХ" - Вин Дизель".
http://petkach.spb.ru/gu_22.htmЗначит Дятлов отпадает.
Цитата |
Дятлов:"Если вы смотрели "Бойцовский клуб", то там моим голосом говорит Нортон. |
Eve Ух, молодец!
Значится Баргман...
*смотрю на фотку* и внешне в принципе подходит...
Дело Джека Воробья закрыто! Ставим жирную точку.
Ведите следующего...
Сольвейг
15.05.2004 - 10:23
Eve браво!
Властика
12.12.2004 - 21:20
Смотрели короля артура? там Ланцелот говорит его голосом, да и сам Ланцелот ничего так себе, шутник...
Властика
Ой, а мне понравился там главный герой, актер... прямо я чуть Деппу не изменила... настолько он хорош!
Сольвейг
13.12.2004 - 18:37
eLiza - тут периодические случаются такого рода "измены"...
Но - форумчане возвращаются к Джонни
, что меня очень радует
))
Крошка Это было всего один раз и всего-то на время просмотра фильма... И я ж понимаю, что мне актер нравится чисто из-за своего брутального вида, сексуальности... А Джонни мне прежде всего любим как человек, как актер, как что-то такое, чего больше нет в мире - таких чудо-людей как он не бывает...
elving
13.12.2004 - 19:47
eLiza Правильно сделали, что как в европе стали "закреплйать" за конкретным актёром конкретного переводчика, но когда такой знакомый (из-за миллионов пересмотров) голос звучит у кого-то другого...........нет, переводчиков без работы тоже оставлйать нельзйа, но неприйатно как-то.........
Aredel
13.12.2004 - 19:49
elving ппкс!
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста,
пройдите по ссылке.