Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: А кто переводил (озвучивал) фильмы ?
Форум поклонников творчества Джонни Деппа > Джонни Депп > Джонни Депп - разное
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5
Сиреневый Аист
Вот я сижу и смотрю Пиратов Карибского моря , и думаю " Кто же озвучивал Джека Воробья?" :oh:
Сольвейг
насколько я знаю, у него один и тот же дублер в Пиратах, Мексике, Окне.
имени не знаю, но поищу.
Сиреневый Аист
Крошка Спосибо, а то такой прикольный голос)))))
Сольвейг
имхо, Воробью он подходит, и Сэндзу тоже куда ни шло, а вот у Морта он мне не нравится. но это субъективное. А судя по всему, этот голос закрепили за Джонни надолго.
Tash
Точно помню, что актера зовут Кирилл, фамилию запамятовала (дома посмотрю)... И за Джонни его, действительно, "закрепили". biggrin.gif
Кстати, этот же актер "закреплен" и за... Бредом Питтом.
Тики

Мне кажется, это правильно, что преводчик один. В принципе, если хочется услашть нюансы интонации, можно и на оригинал сходить без перевода.

Но совершенно согласна с Крошкой насчёт Морта..слишком уж джековские интонации.
Сиреневый Аист
А по мойму Джонни подходит любой грлос biggrin.gif !
Тики
Сиреневый Аист , ага. Особенно его wink.gif
Иришка
Ох, я понимаю, когда за одним актером "закреплялись" голоса отличных профессионалов - как Караченцов за Бельмондо, или Демьяненко за Банионисом... А здесь, при всем уважении и восхищении дублированием "Пиратов", голос просто не подходит Деппу по тембру, и в "Тайном окне" это особенно очевидно. Или это Джонни так меняет голоса? У него в "Пиратах" у самого голос резче и звонче, чем в "Окне"... Бедному дублеру за ним не угнаться. biggrin.gif
Сольвейг
Сиреневый Аист - я думаю, все - это слишком обобщенно. Я бы не сказала. Реально, у героев Джонни очень разные голоса. тот же Воробей - достаточно глубокий, иногда чуть с хрипотцой, настоящий пиратский.. У нас он более легкомысленный что ли.
Сэндз - вот тут мне нравится. Для меня - 100% попадание дубляжа. tongue.gif Эдакая циничность и некоторая нервозность в интонациях...
Морт - совсем не похож...имхо, конечно.
Опять же - Депп использует акценты, играет интонациями. Голоса его героев - реально различаются. А наш переводчик, при всем уважении, очень узнаваем.


Цитата
Кстати, этот же актер "закреплен" и за... Бредом Питтом.


и о чем только думают назначающие дублеров? pisto.gif biggrin1.gif
Энни
Хе, Джонни, по сравнению с тем же беднягой Фродо еще крупно повезло... icon_evil.gif
Тот же дублер, что и в Пиратах, еще в "Из ада", кстати...
Indreams
нда....я , помню, во времена моей пылкой молодости......я так хотела посмотреть на переводчика...ммм..... rolleyes.gif
Энни
Indreams
Хи, он наверняка маленький, лысенький и страшненький... wink.gif
А молодость у тебя по осени была? biggrin.gif

Глядите-ка что нашла
Приз имени Алексея Михалева за лучший дубляж – «Пираты Карибского моря. Проклятие Черной жемчужины» (Каскад Фильм / Невафильм).http://showtimes.ru/cgi-bin/sanitar/view.cgi?id=325&cat_id=6&print=1

De-Marik
Кстати, я лично знала Алексея Михайловича Михалева - замечательный человек и лучший, на мой взгляд, синхронист в кино. Все наши до сих пор сохранили о нем прекрасные воспоминания.
А голос нашего "Деппа-Питта", мне тоже кажется, неплох в Пиратах (пока не услышишь оригинал), пять баллов - в Мексике и почти провал - в Тайном окне.
Аэша
Это что ли голос Джека?

Андрей Зайцев

Ведущий программы «Утро в большом городе».

Закончил Театральную Академию в 2002 году. Играет в спектаклях Театра Комедии, работает на радио.
Занимается озвучанием иностранных художественных фильмов. Его голосом говорят герои «Звездных войн» (Эпизод 2) и «Терминатора – 3», фильма «Пираты Карибского моря».
Обладатель приза Алексея Михалева за лучший дубляж 2003 года.

Сиреневый Аист
Ааааааа! spy.gif biggrin1.gif
Сольвейг
Аэш, это точно он? я его с этим голосом вообще не могу сопоставить spy.gif lol2.gif хотя наверное с Джеком, хм-хм... *в сомнениях*
Tash
Аэша
Кажись не он...
Я вчера сходу не нашла в грудах информации...
Но тот товарисч... больше ассоциировался с голосом Джека...
wink.gif
Еще и поправочка-сожаление была, что по окончании института работал только на дубляже, а в театре или кино... пока предложений не было...

Опять нас дурят и запутывают...
Сиреневый Аист
Tash Ну , впрочем как всегда))))
Аэша
Крошка
Цитата
Аэш, это точно он? я его с этим голосом вообще не могу сопоставить  хотя наверное с Джеком, хм-хм... *в сомнениях*

Я не знаю, точно или нет. Но он получил за Пиратов приз за лучший дубляж. Я как раз больше спрашиваю, он или нет smile.gif


Tash
Цитата
Кажись не он...
Я вчера сходу не нашла в грудах информации...
Но тот товарисч... больше ассоциировался с голосом Джека...

который тот товарисч? smile.gif Ну у нас прекрасная возможность выбора smile.gif Кстати, я кажется видела этого Зайцева по телеку в Питере... не уверена. Голос ничего не всколыхнул... может не он был? smile.gif
Eve
Хе-хе ... надо позвонить на студию, где фильм дублировали и в лоб спросить ... кто ...дублировал... Джека... Воробья! smile.gif
Помню ... был у меня такой ажиотаж, когда я искала голос Тома Хэнкса из фильма "Вам письмо!" ... таки отыскала smile.gif
Tash
Аэша
Где-то лежит журнальчик, а в нем статеичка... что-то вроде как раз о "голосах за кадром". О многих актерах, работающих на дубляже, все слышат, а никто не видел, вот и решили исправить эту несправедливость...
Я вчера вечером перекапала груды макулатуры... вроде и не так давно это было, но не нашла...
Но там, кажется был не этот товарисч...
Глядя на его фото не возникало сомнений, что - это голос капитана Джека Воробья...
Я поищу... самой интересно...
Аэша
Но если Зайцеву дали приз за Пиратов, то кого же он там озвучивал? Орландо что ли? ... нашли, за что приз давать...
Сольвейг
Может, Раша? это было классно! tongue.gif
Сиреневый Аист
А мне нравется голос Орландо ,такой кроткий , так и хочется погладить по головке. coquet.gif
~Ромашка~
Цитата
А по мойму Джонни подходит любой грлос

а по-моему, совершенно не любой..))
неудачный дубляж вообще может так фильм запороть, что диву даешься!..
для меня неудачным оказался как раз все тот же голос в Тайном окне.

у меня еще дома на двд с Шоколадом, если на русском смотреть, озвучка ТАКАЯ.. что лучше этот фильм в таком виде никому не показывать. просто абсолютно другое восприятие Руа идет. и совсем не в лучшую сторону.

Цитата
ага. Особенно его

Тики, а вот тут ППКС..))))))
Netty
Да, Ромаш, "Шоколад" - это что-то. Особенно момент, когда лодка горит и все в ужасе зовут друг друга. Это такие крики! Просто безобразие! icon_evil.gif

А этого неизвестного товарища очень люблю в "Пиратах" и в "Из ада", но за "Тайное окно" - убила бы. wink.gif
Eve
Значица так ...
Евгений Дятлов занимался озвучкой "Однажды в Мексики" и "Бойцовский клуб".
Его голос можно услышать в сериале "Черный ворон" и в рекламном ролике "Ах, сила лета".
user posted image

Еще два актера занимались озвучкой "Мексики":
Александр Баргман
user posted image
Питерский актер Александрийского театра.
Озвучивал сериал «История любви»; мультфильм "Тарзан" - 2001 год, фильм «Бойцовский клуб» (получил премию "Золотой канделябр" за лучший дубляж 1999). Вообще много занимается озвучанием, в том числе мультфильмов.

Пётр Симак
user posted image
- актер Малого драматического театра.


Так, что кто-то из этих трех и есть голос Джека Воробья, Агента Сэндза и Морта Рейни.
ИМХО: или Дятлов или Баргман, потому что они оба озвучивали "Бойцовский клуб".
Анна
Eve , браво! hb.gif

Круг подозреваемых обозначился.
А может, не недо знать-то? А то, посыплются на бедного угрозы? lol2.gif
Говорят, на актёра, озвучивавшего Фродо, всерьёз хотели "наехать". Беда-а-а.
Сиреневый Аист
Какието они обкуренные tongue.gif )))
Анна
Сиреневый Аист
А есть другие варианты? lol2.gif
Энни
Цитата
Евгений Дятлов занимался озвучкой "Однажды в Мексике" и "Бойцовский клуб".

О, БК один из лучших существующих дубляжей! hb.gif
Но, имхо, голоса Джека там нет, я бы узнала, он очень характерный... smile.gif
Eve
Возможно Воробья озвучивал совершенно другой актер. Но .... что касается Мексики и Окна, я уверена - один и тот же, имхо.
Анна
Eve
Тогда, опять - Мексика, ПКМ, Окно.
Энни
Прибавьте тогда и "Из ада" - 100% тот же парень, что и в Пиратах. wink.gif
Давайте назначим дублером того, кто посимпатичнее, да и все! lol.gif

P.S. C 500 сообщением меня rev.gif
AgentSands
Я почему-то думаю, что Дятлов...
Eve
http://www.hhg.ru/index.php?pg=forum&act=r...ma&th=34&page=1 - о студиях, где дублируются фильмы.
Оказывается ПКМ, БК и, я точно знаю, Мексика - были озвучены на студии "Нева - 1".
Тэк-с .... расследование продолжается.
Иришка
Eve, истина где-то рядом... biggrin.gif
Eve
Дятлов:"Если вы смотрели "Бойцовский клуб", то там моим голосом говорит Нортон. В фильме "Перл Харбор" - Бен Аффлек, в "Десперадо-2" - Уильям Дефо, в "ХХХ" - Вин Дизель".http://petkach.spb.ru/gu_22.htm

Значит Дятлов отпадает.
Энни
Цитата
Дятлов:"Если вы смотрели "Бойцовский клуб", то там моим голосом говорит Нортон.
pok.gif pok.gif

Но, имхо, это не Воробей... frown.gif
Eve
Энни, загляни сюда:
http://baggio.sitecity.ru/guest_13462.phtml
Энни
Eve
Ух, молодец! smile.gif

Значится Баргман... hb.gif
*смотрю на фотку* и внешне в принципе подходит... biggrin.gif


Eve
Дело Джека Воробья закрыто! Ставим жирную точку.

Ведите следующего... biggrin.gif
Сольвейг
Eve hb.gif браво!
Властика
Смотрели короля артура? там Ланцелот говорит его голосом, да и сам Ланцелот ничего так себе, шутник...
eLiza
Властика
Ой, а мне понравился там главный герой, актер... прямо я чуть Деппу не изменила... настолько он хорош!
Сольвейг
eLiza - тут периодические случаются такого рода "измены"... naughty.gif Но - форумчане возвращаются к Джонни tongue.gif , что меня очень радует smile.gif))
eLiza
Крошка
Это было всего один раз и всего-то на время просмотра фильма... И я ж понимаю, что мне актер нравится чисто из-за своего брутального вида, сексуальности... А Джонни мне прежде всего любим как человек, как актер, как что-то такое, чего больше нет в мире - таких чудо-людей как он не бывает... luvu.gif
elving
eLiza 113.gif

Правильно сделали, что как в европе стали "закреплйать" за конкретным актёром конкретного переводчика, но когда такой знакомый (из-за миллионов пересмотров) голос звучит у кого-то другого...........нет, переводчиков без работы тоже оставлйать нельзйа, но неприйатно как-то......... frown.gif
Aredel
elving
ппкс! hb.gif
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.