Предлагаю провести любопытный эксперемент. Не знаю, как вы, лично я эти тексты, выложенные выше, перевести пыталась долго. И не скажу, что очень успешно. Я решила, что там сплошные словообороты, неизвестные мне, но понадеялась, что в отличии от меня их знает компьютер. Оба выложенных текста я прогнала через переводчик. И вот что получилось. (Сразу хочеться добавить, что я ничего не исправляла, взяла в таком виде, в каком это тут, и возвращаю все это в том виде, в каком мне их выдала машина. Он, конечно, сделал это все очень ломанно, зато дословно. Особенно сеня напрягает это непереводимое слово Coz. Может, это сленг, сокращение от of course? Не знаю.) Лично во мне после прочтения боряться две мысли: либо это что-то очень запутанное и расшифровать может только человек, владеющий английским языком в совершенстве, а мой комп до такого уровня не дотягивает; либо это что-то бесконечно мудрое, вроде "А ее изумрудные брови колосяться под знаком луны", столь воспетое отечественной эстрадой. (
). Не знаю, судите сами.
In The Deadh car.
Воющий ветер свистит ночью,
Моя собака рычит в темноте...
Натяжение чего-то меня снаружи...
Поехать вокруг в кругах...
Я знаю, что Вы имеете время...
Coz что - нибудь, что я хочу, Вы делаете.
Вы возьмете поездку через незнакомцев,
Кто не понимает, как чувствовать...
В смертельном автомобиле, мы живы...
В смертельном автомобиле ... мы живы...
Я позволю небольшому количеству воздуха входить в окно,
Вид следов меня немного.
Я не включаю радио,
Coz они играют дерьмо, как... Вы знаете...
Когда ваша рука снижалась на моем Дике,
Это чувствовало себя весьма удивительным...
И теперь, когда, который является на всем протяжении,
Все, что мы имеем, - тишина...
В смертельном автомобиле, мы живы...
В смертельном автомобиле ... мы живы...
Когда я тронул Вас, я чувствовал это,
Вы все еще имели ваш жир ребенка.
И небольшой вкус дыхания ребенка,
Заставляет меня забыть о смерти...
В вашем возрасте Вы все еще шутите,
Это не время все же для удушья...
Так теперь мы можем только двигаться,
И только друг друг действительно...
В смертельном автомобиле, мы живы...
В смертельном автомобиле ... мы живы...
Я хочу услышать некоторые мандолины
Get The MoneyЭй удачливые люди, Север и Юг
Это - ваш лидер??? их
Мы собираемся играть в игру, это является забавным
???, или получите деньги
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги
Деньги, деньги
Идя на берегу, все разочарованный
Завтрак в моем сердце (?)
??? они не могут остановить меня???
Здания Rivira??? украшение
Движение как???
В моем сердце???, вот - мой
Чипсы, чипсы
Получите деньги, Г.???
Получите деньги, эскимоса ребенка
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги
Деньги, деньги
ABC
Школьники, школьницы, не делают забавным
Глубоко вздохните, пойдите, получают деньги
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги
Деньги, деньги, деньги
Соседство, все могли быть окнами
??? гора
??????, но она шла,
до свидания в том фонтане
Довольно маленькая девочка, я люблю знать, далеко
Назад в школе, я не могу полагать, что я не мог повиноваться
Получите деньги, Г.???
Получите деньги, эскимоса ребенка
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги
Деньги, деньги
Что является с животом, бюст ваш череп
Есть деньги, которыми управляют как ад
Уильям Телл (?)
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги
Деньги, деньги
Я встретил акт???, люди
Он заставил меня обещать???
Робин Максвелл имел яхту
Но его??? не одобрял это
Я люблю плавать и наблюдение телевизора на новостях
Я висел 'вокруг берега
Но деньги заплатили мой???
Получите деньги, Г.???
Получите деньги, эскимоса ребенка
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги,
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги
Деньги, деньги
??? как благосостояние??? как a???
Заседание с вашими деньгами в комнате косметики
Чувствует себя подобно разгрузке, чувствует себя подобно a???
Чувствует себя подобно a??? из гигантского хлеба
Чувствует себя подобно a???, чувствует себя подобно a???
Чувствует себя подобно змее (?), всю ночь напролет
Деньги ? ? ?.
Вопросительные знаки стоят потому, что они были в тексте у
Колючки. Кстати, почему? Или на этом месте должны стоять какие-то пропущенные слова? А то я уже ничего не понимаю в этом бреде. ЭТО же даже на ассоциативный ряд не похоже... Или просто лучше было переводить самой, дословно?.. Что скажете?