Новый год начинается с нового персонажа ) Комменты, как обычно, приветствуются.Глава VIIIВлажный ночной туман овевал «Летучий Голландец», даря прохладу, которую не мог почувствовать ни один из его обитателей. Луны почти не было видно за густыми облаками, и небосвод казался сурово-мрачным и как никогда близким к линии моря.
-- Бросьте его в трюм, - приказал Дэйви Джонс.
Воробья кто-то сильно толкнул в спину, так, что он чуть не упал на палубу. Два морских деликатеса взяли его под руки и почти волоком потащили прочь. Пират не сопротивлялся, потому что сейчас это было бессмысленно. Он просто расслабился, позволив этим милым ребятам выполнять свою работу.
На «Голландце» не было никакого освещения и, Джек, не привыкший к такому мраку, почти ничего не видел, кроме, разве что, матросов, тащивших его вниз. Команда Морского Дьявола была подобна его капитану: никто из них не мог больше ступить на сушу, и от долгого пребывания в океане их тела покрылись самыми разными обитателями подводных глубин, от раковин раков-отшельников до морских звезд, а некоторые части тела и вовсе превращались в морских тварей, неизведанным способом прираставших к телам моряков.
Спустившись с трапа, морепродукты протащили пирата еще немного, прежде чем бросить его на палубу.
-- Можешь поискать себе местечко, - равнодушно произнес один из них, и его щека в виде морского ежа недружелюбно сверкнула иголками. – Очень скоро возможности поспать не предвидится. Никогда! – рявкнул он.
-- Вы очень добры, - поблагодарил Джек.
Переглянувшись, пираты расхохотались и, не задерживаясь более, вышли из трюма.
Воробей потер локоть, которым больно ударился при падении, и обиженно взглянул вслед своим друзьям по несчастью. Могли бы быть и поласковей…Нащупав позади себя ящик, Джек сел, прислонившись к неровной стене, такой же обросшей, как и весь корабль.
Нужно было поскорее что-нибудь придумать. Его последний козырь остался на Жемчужине, правда, к счастью, Джек успел достаточно изучить его, чтобы в голове успел родиться более или менее складный план. Однако этого все равно было недостаточно. Нужно было выпить… Мозг капитана Воробья работал гораздо быстрее, когда был сдобрен хорошей порцией рома. Пират мечтательно облизал сухие губы, сложив руки на груди. На «Голландце» было холодно, как в гробу. Пожалуй, это и была братская могила, в которой смерть еще нужно заслужить, отработав сто лет.
Трюм был бы почти полностью погружен в темноту, если б не тусклая лампа, которую кто-то из матросов забыл у противоположной стены, однако, толку от нее было мало. Она лишь слегка освещала склизкие полипы и наросты, облепившие палубу. Вокруг стояла ужасающая тишина. Из-за полного штиля шума волн почти не было слышно, и лишь легкая возня на палубе и светлое пятно на полу напоминали пирату, что он еще жив.
Неожиданно рядом с Джеком кто-то пошевелился. Воробей вздрогнул от неожиданности и отпрянул в сторону, подозрительно вглядываясь в то место, откуда доносился звук.
-- Ааа... новый член нашей славной команды, - зазвучал тихий женский голос с французским акцентом. – И почему вас всех бросают именно в этот трюм…
Девушка замолчала, продолжая держаться в тени, где, судя по очертаниям, располагался один из гамаков, в которых традиционно спали моряки.
Джек был удивлен. Зачем Дэйви Джонсу женщина на борту? В голову пришла только одна скабрезная мысль.
-- Я тоже был бы рад оказаться в более уютном месте... мисс? - кто знает, что скрывается во мраке на этом корабле, может, еще одна деревяшка на ножках. - С кем имею честь?
Девушка усмехнулась, и на мгновение задумалась, словно решая, ответить ей или промолчать.
-- Ирэн Астер, - наконец сказала она.
-- Капитан Джек Воробей, - представился пират, ожидая хоть какой-нибудь реакции на свое знаменитое имя. Но ответом ему была тишина. Джек обиженно посмотрел туда, где, как ему казалось, располагалась девушка.
-- Дэйви Джонс не гнушается брать на борт женщин? Смело, - прокомментировал Воробей, и, поднявшись на ноги, проверил, нет ли кого-нибудь рядом с трапом.
Проигнорировав последнюю реплику, девушка стала равнодушно наблюдать за действиями незнакомца.
-- Даже не думайте, что вам удастся отсюда сбежать. Будет только хуже, - предупредил голос из темноты. – А боцман не поскупится на удары плетью.
-- Еще никому не удавалось удержать капитана Джека Воробья против его воли, мисс Астер, - небрежно махнув рукой и вернувшись на свое место, ответил пират. - Даже Морскому Дьяволу.
Для трезвости мысли Джеку просто необходимо было выпить рому, а потом можно и отправиться на разведку на палубу корабля. Мисс Астер помолчала некоторое время, продолжая рассматривать своего нежданного соседа. Заметив, что Воробей облизывает губы, она тихо пошевелилась в своем гамаке.
Из тени, полностью скрывавшей его, высунулась изящная женская рука. Ее недостаток состоял в том, что она была... неестественно зеленой, но достоинство показалось куда существенней - рука протягивала пирату бутыль с чем-то, весьма похожим на ром. Джек в ужасе посмотрел на нее, не зная, как поступить. Кто знает, что ему грозит, если он возьмет протягиваемый дар? Но, в конце концов, жажда пересилила. Пират принял бутылку, с трудом вытащив тугую пробку. Когда крепкий напиток согрел горло, Воробей сразу же забыл о своих опасениях.
-- Спасибо, - сделав еще пару глотков, поблагодарил пират. - Весьма кстати. Значит, вы обо мне никогда не слышали, - Джек был весьма удивлен такой неосведомленности. Возможно, мисс Астер только прибыла на Карибы и тут же попалась в лапы Дэйви Джонса. По-другому это объяснить было нельзя.
Пират уже не чувствовал холода. Если выпить все бутылку, то можно вообще забыть о том, где находишься. Это была привлекательная идея.
-- Не слышала, - подтвердила девушка. – Но, должна отметить, для только что умершего вы держитесь очень неплохо, - судя по всему, она улыбнулась. - Другие были в таком шоке, что им ни капли в горло не лезло. Какими судьбами на борту "Голландца"? - поинтересовалась Ирэн, садясь в своем гамаке.
-- Заглянул в гости к другу, - уклончиво ответил Джек, сделав еще глоток из бутылки. - Вы знаете Прихлопа Билла?
-- Да, - удивленно ответила собеседница, словно тот факт, что пират знаком с мистером Тернером, показался ей интересным совпадением. – Правда, прием здесь не очень-то теплый, – саркастично заметила она.
-- Не все умеют встречать гостей, - в тон ей ответил Джек. – А лишнего корабля у вас в гамаке случайно не найдется? Или хотя бы паруса? - внезапно поинтересовался Джек, протянув ей бутылку. Когда рука вернулась за своим ромом, пират перехватил ее, притянув девушку к себе. В тусклом свете единственной лампы Джек получил возможность рассмотреть свою благодетельницу. Ее кожа была мертвенно-зеленой, но на ней пока еще не расселились моллюски, только на месте груди устроилась большая морская звезда. Значит, она оказалась здесь совсем недавно. На вид девушке было не больше двадцати лет, она была стройной и, судя по всему, довольно высокой. Тонкие черты лица, густые темные волосы и очень живые ярко-голубые глаза… Что же такая девушка могла делать на «Голландце»?
Ловко освободив руку, Ирэн обиженно поджала губы, однако, не прячась более в тень.
- Ну что, довольны? – спросила она. - Вам еще повезло, что я здесь не так долго, иначе вам пришлось бы разделять общество с каким-нибудь неудавшимся блюдом из портового кабака миссис Джеффрис.
Она сделала большой глоток рома. На самом деле, было не очень понятно, на что он сдался здешним морякам - они едва чувствовали его вкус. Можно было подумать, что это всего лишь дань старым-добрым традициям.
Ирэн даже не поморщилась. Чего нельзя было сказать о звезде на ее груди: питомец нервно зашевелился, словно угрожая в ближайший момент уползти куда-нибудь в другое место. Казалось, сам вид зловещей бутылки не очень-то нравился морской твари. Девушка смутилась и поспешила вернуть ром Джеку.
-- Полезная штука, если у дамы дырявое платье, - кивнув в сторону звезды, сообщил Воробей. - Сами нашли, или она вас нашла?
-- Можно сказать, мы нашли друг друга, - улыбнулась Астер.
-- Вам обеим очень повезло, - Джек заметил, что рома в бутылке осталось совсем чуть-чуть, и погрустнел. - Так вы хорошо знаете Прихлопа?
-- Он мой единственный друг здесь, - задумчиво сказала девушка, накручивая прядь волос на палец. - Кроме звезды, конечно.
Наверное, слово «друг» не очень-то подходило для Билла Тернера, но все же он был единственным человеком, который поддержал Ирэн, когда она оказалась на «Летучем Голландце». Несмотря на его вечную угрюмость и суровость, девушка была благодарна ему за помощь и доброе отношение… ну или то, что могло таковым называться у проклятых моряков.
-- Как вы попали на борт, мисс? Команде ведь не нужна женская ласка... или нужна? – насмешливо поинтересовался пират.
Астер возмущенно фыркнула.
-- Мужчинам определенно вредит ром, - рассерженно заметила она. - Пару глотков, и шансы получить пощечину мгновенно возрастают. Никакого инстинкта самосохранения.
-- Ром заставляет мужчин говорить правду, мисс, - улыбнулся Джек. - Не скрывая свои намерения за кучей ненужных, но красивых слов.
Девушка улыбнулась и уже хотела было ответить, как рядом пошевелился кто-то третий. Обернувшись к стене, она увидела сутулую фигуру, еле освещенную слабым сиянием лампы.
-- Даже «Голландец» не способен изменить тебя, Джек, - пират мгновенно понял, кому принадлежит этот скептический голос. Ни он, ни Ирэн не заметили, как в трюм вошел Прихлоп Билл. Впрочем, здешним пиратам иногда можно было вообще не пользоваться дверью - они просто-напросто становились частью корабля.
-- Привет, Прихлоп. Рад снова видеть тебя, - поздоровался Джек, гадая то, ли пират всегда был таким хмурым, то ли его добила жизнь на «Голландце». Хотя весельчаком Билл Тернер никогда не был. Как и его сын. Они плохо понимали чужие шутки.
Ирэн приветливо улыбнулась Прихлопу, но получила в ответ лишь мрачный взгляд исподлобья, равно как и Воробей.
-- Я вижу, вы уже познакомились, - заметил Билл, и его тон недвусмысленно выразил его отношение к этому событию.
-- Да, оказывается, на этом корабле есть хоть какие-то радости, - многозначительно заметил пират, но, поймав очередной, отнюдь не радостный взгляд Тернера, Джек поспешно прибавил: - Ром.
Допив последние капли драгоценного напитка, пират отставил бутылку на пол.
Пережитый ужас от встречи с Морским Дьяволом и усталость прошедших почти бессонных ночей вдруг резко навалились на него, и Джек почувствовал, что больше не способен думать о своем нынешнем положении. Пара дней на «Голландце» ведь ничего не изменят: он не успеет потерять себя так, как это случилось с матросами Джонса. Кроме того, план побега нужно было тщательно продумать, а это могло подождать и до утра.
-- Мисс, этот гамак рядом с вами... свободен? - осторожно поинтересовался Воробей, поглядывая то на Ирэн, то на «папашу» Прихлопа.
Билл еще больше насупил брови и строго взглянул на девушку, но она лишь пожала плечами в ответ, давая понять, что такая осторожность совершенно ни к чему.
-- Разумеется, - ответила она.
Тернер неодобрительно покачал головой, но промолчал.
-- Превосходно! - обрадовался Джек, покосившись на Прихлопа, который, кажется, собирался караулить честь дамы, сколько понадобится. Но Воробей даже и не думал покушаться на Ирэн.
Стоило ему прилечь, закинув руки за голову, как он очень быстро заснул, мечтая хотя бы во сне оказаться как можно дальше от этого ужасного корабля. А еще лучше было бы и вовсе проснуться где-нибудь в более приятном месте… Жаль, что это было неосуществимо.
Ирэн задумчиво взглянула на своего нового соседа и тоже легла в гамак, чтобы вновь приняться за столь привычное ей занятие – рассматривание потолка трюма. С того момента, как она появилась на «Голландце», она успела изучить его досконально и помнила каждый дюйм, каждую щель и нарост на его деревянной поверхности. Днем на палубе кипела работа, но на долю Астер ее выпадало не так уж и много – она лишь вязала морские узлы и проверяла на прочность старые. Поэтому большую часть времени девушка предавалась раздумьям. Постепенно утеряв, как и все другие моряки, человеческие чувства, она, однако, сохранила здравый рассудок. Разум, не обремененный простыми желаниями, работал несколько иначе, нежели у обычных людей, придавая рассуждениям исключительную трезвость мысли и расчетливость. А Ирэн на самом деле было, о чем подумать. Ведь она, по правде говоря, заслужила нынешнее проклятие.
Мадемуазель Астер была вторым ребенком, рожденным в браке французского картографа и талантливой модистки. Семья была незнатной, но достаточно богатой и очень дружной. Отец девушки, Мишель Астер, был одним из лучших в своей сложной профессии и создавал карты для самого Тюренна, а мать – шила для модниц из высшего света. Жизнь в Сен-Луи казалась девочке раем, они с братом ни в чем не знали отказа и были по-настоящему счастливы.
Но все хорошее когда-нибудь кончается. Эпидемия холеры унесла жизни сотен парижан, в том числе Мишеля, Луизы и Филиппа Астер, и двенадцатилетняя Ирэн, враз лишившаяся всех, кого любила, осталась на попечении своей тетки. Властная дама перевезла девочку в Сан-Доминго, где пыталась обустроить новую жизнь в колонии вместе со своим мужем, богатым купцом, торговавшим рыбой. Ирэн терпеть не могла это рыбное зловоние, которое постоянно источал ее дядя, его глупость и дурацкий авантюризм, в конце концов разоривший ее новую семью. Едва Астер исполнилось шестнадцать, дела пошли совсем плохо, и единственное, на что тогда полагалась ее тетка, – выгодно сбыть племянницу с рук.
Девушка тихо вздохнула. Ей ни раз приходилось задавать себе вопрос, а что было бы, если бы она не сбежала из дома? Наверное, ее ждал брак с каким-нибудь смешным толстяком из тех, кто приходил к ней свататься, неумело слюнявя руку при приветствии, будто соседская дворняга. Ирэн даже передернуло при мысли об этом. А о том, что случилось с ней дальше, она и вовсе предпочитала не вспоминать. Никогда. Никогда больше. Правда, это «никогда» должно было продлиться еще слишком долго. Девушка невесело усмехнулась своим мыслям.
За время, проведенное на борту «Голландца», она многое успела понять, повзрослеть и осознать ошибки, которые совершила когда-то. Ирэн больше не страдала по прошлому. Единственное, что мучило ее – это страстное желание снова жить, как-то раз неожиданно зародившееся в ее сознании. Получить еще один шанс… Но теперь это было невозможно.
Грустно улыбнувшись, девушка повернулась на бок, слушая, как свистит ветер, задувая в щели корабля. Волны жестче хлестали по его бортам, навевая сон своей гулкой ритмичностью. Положив голову на руки, Астер закрыла глаза, чтобы, как обычно, проспать до самого утра.
***
Дверь громко стукнула о косяк, и несколько раковин, безжалостно пришибленных ей, с шумом попадали на пол. В трюм вошел высокий матрос со штурвалом на месте головы и ведром, полным морской воды, в руках. Подойдя к гамаку, на котором посапывал Джек, морепродукт, недолго думая, вылил ее на голову пирата.
Воробей, закашлявшись, резко сел. Он потряс головой, так, что капли полетели во все стороны, и, морщась, сплюнул на пол горькую соленую воду.
-- Капитан хочет тебя видеть. Некому мыть палубу, - без всяких эмоций сообщило существо.
Джек не видел, каким местом говорит стоящий перед ним пират, и даже боялся представить.
-- Не явишься, боцман готовит свою плеть. Пять ударов научат тебя, - добавил штурвалоголовый.
Воробей повернулся к матросу, удивленно взглянув на него и надеясь, что он ослышался. Нет, такого с ним никогда не бывало. Дэйви Джонс издевается над ним? У Морского Дьявола есть чувство юмора? Какое ужасное сочетание.
Джек выпрямился, строго взглянув на чудище, стоящее перед ним. Хорошая перспектива - пять плетей или мытье палубы. Впрочем, пират собирался избежать и того, и другого.
-- Будь любезен, передай капитану, что я скоро буду, - строго посмотрев на матроса, произнес Воробей, надеясь, что в будничной суматохе про него, возможно, забудут.
Ирэн, с самого начала наблюдавшая за происходящим из своего любимого темного угла, тихо засмеялась. В отличие от пирата, она уже давно проснулась и скучала, сидя в гамаке и связывая между собой два недлинных тонких троса фламандским узлом. Казалось бы, утро должно было пройти, как обычно, но ее сосед неожиданно придал ему новые краски.
Штурвал медленно и осторожно кивнул, хотя с его-то строением это было практически невозможно, и, ничего больше не сказав, вышел. Проводив его взглядом, Воробей повернулся к Ирэн.
-- И что же смешного? - поинтересовался пират. Мало того, что его разбудили таким варварским способом, так еще и девчонка над ним усмехается!
-- Ничего, - начала было Ирэн но, снова взглянув на мокрого с ног до головы и очень недовольного Джека, не выдержала и засмеялась в голос. - Мы могли бы работать вместе, - сказала она сразу же, как только к ней вернулась эта способность.
Астер сама удивлялась себе: вот уже два года, как она ни разу от души не веселилась. Девушка посмотрела на пирата почти с благодарностью.
-- Работать вместе? Хочешь помочь мне драить палубу? Я могу уступить тебе эту привлекательную обязанность, - подмигнул ей Джек.
-- Ну уж нет. Мыть палубу будешь ты. А я - собирать деньги за спектакль, - усмехнулась Ирэн. - Жаль, что золото нам больше ни к чему... Но мы может взять плату ромом, - нашлась она.
-- Для девушки, которая обитает на «Летучем Голландце», ты слишком веселая. Наверное, это потому, что эти ребята совсем не обращают на тебя внимания, - заметил Воробей, прищурившись.
Ирэн действительно сильно отличалась от остальных обитателей корабля. И не только потому что она была женщиной. По сравнению с Биллом и командой Астер выглядела куда более живой и не походила на свою серую тень. Она умудрилась не потерять интерес к жизни, а это о многом говорило. Пожалуй, Ирэн могла бы помочь Воробью с его планом, ведь, судя по ее виду, она провела здесь не одну неделю… А вдруг ей известно, где капитан Джонс прячет свой ключ? Пожалуй, стоило это выяснить.
-- Они же мертвы, - напомнила ему Астер, отложив свою работу в сторону. – Как и ты. Еще никто не уходил живым с этого корабля.
-- Значит, я разрушу эту традицию, - уверенно произнес пират, стряхнув со своей шляпы невидимые пылинки и надев ее на голову. Перед тем, как пожинать всходы, необходимо было взрыхлить почву для посева, чем Воробей немедленно и занялся.
-- Неужели? - Ирэн с интересом посмотрела на Джека. Он говорил об этом решительно, но не будучи похожим на идиота. А это уже было странно. - Многие так считали. И теперь ночами соскребают с себя полипы.
-- А я не многие, любимая, - обворожительно улыбнулся ей Воробей, поднявшись на ноги. - Тебе еще только предстоит узнать меня получше, - многозначительно заметил он.
-- Вот как? – подарив ему в ответ насмешливую улыбку, сказала девушка. - И в чем же ты проявишь себя? В мытье палубы?
-- У меня много талантов, любимая, - усмехнулся Джек.
-- Да, - согласилась Ирэн. - Еще у тебя превосходно получается пить ром.
-- Ты всегда судишь о людях по первому впечатлению? - спросил Воробей, изобразив задумчивость. - Впрочем, это неважно, мне нужно спасать свою шкуру. А ты и сама, как я вижу, можешь постоять за себя. Сколько тебе еще осталось на этом корабле, лет девяносто девять? – не удержавшись от сарказма, поинтересовался пират. - Тебе не позавидуешь.
-- Девяносто восемь, - тихо поправила его Ирэн, убеждая себя, что спокойствие сейчас - самая лучшая линия поведения. - И как же ты планируешь бежать? - спросила она, чтобы забыть о неприятной теме, и, встав со своего места, внимательно взглянула на пирата.
Джек довольно улыбнулся, заметив ее заинтересованность. Ему удалось зацепить ее, и теперь осталось лишь довести дело до конца.
-- А зачем тебе это знать? Разве тебе не нравится на этом милом корабле? – насмешливо сказал он.
Девушка незаметно вцепилась пальцами в платье, чтобы скрыть свое раздражение. Ткань обладала весьма полезным свойством: при наличии воображения она могла представляться лицом обидчика, даруя ему возможность сохраниться в первозданном виде.
-- А ты как думаешь? - Астер натянуто улыбнулась пирату.
Воробей пожал плечами.
-- Даже не знаю. Дай подумать... - он приложил палец к губам, изобразив трудный мыслительный процесс, - они мертвы, и ты мертва. Им от тебя ничего не нужно, кроме того, чтобы ты плела узелки... – он кивнул в сторону тросов, лежавших у ног Ирэн. - Пожалуй, это просто райское место для женщины по сравнению со всем остальным Карибским морем. Здесь
безопасно быть женщиной, - сделал вывод Джек.
Голубые глаза Астер стали еще ярче, и это было недобрым предзнаменованием. Пальцы девушки медленно разжали ткань, и, не желая более испытывать ни ее, ни свое терпение на прочность, она влепила пирату пощечину.
Воробей прижал ладонь к щеке, но улыбка так и не исчезла с его лица.
-- Столько силы в мертвой женщине. Мне это нравится, - отметил пират.
Девушка удивленно посмотрела на него, немного обескураженная его поведением, но не сдержала улыбки. Раздражение прошло само собой.
-- Правда? - последовал насмешливый ответ. - Хочешь еще? - услужливо предположила Ирэн тоном, которым обычно предлагают чашечку чая престарелой родственнице.
-- Ты быстро входишь во вкус, - усмехнулся Джек, все еще не отнимая руку от щеки.
-- Как скажешь, - в тон ему согласилась девушка, замахиваясь для нового удара, но пират перехватил ее руку, притянув Ирэн к себе, так, что их лица были совсем близко.
-- Так значит, ты все-таки хочешь выбраться отсюда? - наклонившись к ее ушку, поинтересовался Джек.
-- Больше всего на свете, - заверила его Астер, посмотрев прямо в черные глаза пирата и радуясь, что утеряла способность краснеть в прошлой жизни. - Знаешь, - заметила она, бросив красноречивый взгляд на державшую ее руку, - на этом корабле люди удивительно быстро становятся одним целым, - Ирэн мило улыбнулась, вспомнив пиратов-близнецов, которые, будучи юнгами, так часто спали на полу трюма спина к спине, что в конце концов и вовсе срослись телами.
Нахмурившись, Джек выпустил девушку и слегка отодвинулся от нее. Астер довольно кивнула, давая понять, что теперь она готова его выслушать.
-- А ты хочешь мне в этом помочь? – спросила она.
-- Помочь? Хм... Отсюда не так просто выбраться. Если бы знать хоть какое-нибудь слабое место Дэйви Джонса, то я, может быть, смог бы что-нибудь придумать... - Джек опустил взгляд на палубу. Если она что-нибудь и знает про ключ, то должна будет сказать именно сейчас. В конце концов, они в одной лодке… то есть, на одном корабле.
Астер задумчиво посмотрела на него, слегка прищурившись.
-- Я едва ли поверю, что ты ни разу не слышал легенду о сундуке и о том, что в нем хранится, - сказала она.
-- Сундук? - переспросил Джек, взглянув на нее. - Ах да, что-то слышал... - Воробей сделал вид, что что-то припоминает. - Но он ведь заперт, и никто не знает, где Джонс держит от него ключ.
Вот оно что... Ирэн лишь усмехнулась пирату. Теперь ей стало ясно, к чему были все эти туманные расспросы и обольстительные улыбки… Конечно же, он прекрасно знал легенду, иначе никакой план не мог бы даже прийти ему в голову. Более того, Воробей изучил ее достаточно, чтобы найти лазейку и придумать, как обхитрить Джонса. А сейчас ему не хватало лишь одной, очень важной составляющей... Да, побег с «Голландца» казался безумной и неосуществимой затеей. Но перспектива прозябания на этом корабле настолько не радовала девушку, что любая соломинка казалась ей спасительной. По крайней мере, она точно знала, что если у Джека есть какой-то план, то она бы хотела в нем участвовать. А для этого нужно было не продешевить.
-- Почти никто, - торжествующе отметила Астер.
-- Неужели? И ты знаешь кого-то, кто может помочь? - осторожно поинтересовался пират, наклонившись ближе к ней.
-- Да. Это я, - девушка уверенно посмотрела ему в глаза.
-- Ты? Какая удача. И где же Джонс прячет ключ? - уже напрямую спросил Джек.
Но Ирэн лишь улыбнулась и села обратно в свой гамак, устроившись поудобнее.
-- А почему я должна тебе это рассказывать? - поинтересовалась она беспечным тоном, разглаживая складки на своем платье.
Воробей усмехнулся. Хитрая девица не собиралась упускать своего. Что ж, во всяком случае, ему не придется общаться с Прихлопом, пытаясь вытрясти из него хоть что-нибудь полезное для дела.
-- Потому что хочешь выбраться отсюда ничуть не меньше меня, - ответил он. - Но без моей помощи тебе это вряд ли удастся.
-- Разумеется. Честная сделка, - заметила Астер. - Я расскажу тебе, где найти ключ, а ты вызволишь меня с этого корабля. Идет? - выпрямившись, она протянула Джеку руку.
Пират пожал ее.
-- Идет.
Больше он ничего не успел сказать, потому что в этот момент дверь в очередной раз распахнулась, и в трюм ввалился злой, как черт, боцман.
-- Воробей! - недовольно прошипел он с порога. - Ты желаешь получить пять ударов плетьми?
-- Уже иду, - быстро ответил Джек, направившись вслед за грозным пиратом. На пороге Воробей обернулся и улыбнулся Ирэн. Надо было пережить этот день, а вечером они смогут спокойно обсудить его план. Джек не собирался долго задерживаться на этом корабле.
Проводив его взглядом, Ирэн задумчиво улыбнулась и, подняв с пола тросы, вновь принялась связывать их.
***
Джеку вручили ведро и грязную тряпку. Воробей скептически оглядел поле деятельности, почувствовав легкую обреченность. Казалось, «Летучий Голландец» не мыли веками, а некоторые трещины в палубе были просто ужасны. Мыть гниющие доски было самым забавным заданием, которое ему мог предложить Дэйви Джонс. Во всяком случае, его самого сейчас здесь не было, а боцман постоянно отвлекался на остальных пиратов.
Поэтому Джек просто сделал вид, что работает. Зачем вставать на колени, когда можно просто кинуть тряпку в ведро, осторожно достать ее, даже не удосужившись выжать, и кинуть на пол, наблюдая, как лужица растекается по полу и исчезает в расщелинах.
Но вскоре и такой вид деятельности надоел пирату. Оглядевшись, он заметил, что столь изощренный вид наказаний предложен не только ему, но и еще нескольким матросам. Пройдясь по палубе и делая вид, что он чрезвычайно занят, Джек остановился позади одного из собратьев по несчастью.
-- Прошу прощения, но вы пропустили пятно. Вон там, - Воробей показал пальцем место. Морепродукт оскалился, но вытер. - И еще вон там... - матрос зарычал, но снова послушался. - Не подумайте, что я придираюсь. Мне кажется, что этой палубе мытье не поможет, и это лишь глупая трата времени, но раз уж мы все здесь, то приказы надо выполнять качественно, вы так не считаете? - Джек мило улыбнулся. - Вон там еще пятнышко…
Обернувшись, чтобы отдать очередной приказ, пират заметил Ирэн, стоящую неподалеку. Ей наскучило сидеть в темном трюме, и девушка вышла на палубу, чтобы очередной раз понаблюдать за ежедневной рутиной, а заодно и за своим новым знакомым. Увиденное превзошло все ее ожидания. Джек был не иначе как волшебником, если у него получилось заставить этих существ работать под своей командой.
-- Ты мне нравишься, - улыбнулся Джек матросу с крабом вместо головы. - У тебя отлично получается! Тебе следует выдать вознаграждение за твою работу. Я поговорю об этом с капитаном. - Краб расплылся в наивнейшей из улыбок, довольно закивав головой и уже предвкушая награду, какой бы она ни была...
Воробей оставил своих марионеток и подошел к Ирэн.
-- Милые ребята. Только страшные, - заметил Джек. - Им бы хорошего капитана.
-- Я уже не удивлюсь, если скоро тут будешь командовать именно ты, - шепотом заметила девушка. - Ну... до тех пор, пока мы не выберемся отсюда, - добавила она еще тише и заговорщически улыбнулась пирату.
***
«Летучий Голландец» мягко покачивался на пенистых волнах, мутных от недавнего шторма. Было уже около полудня, когда проклятый корабль подошел к месту очередного кораблекрушения, собирая новый урожай, словно мрачный Жнец.
Для его матросов это было обыденной работой. Тех, кто еще был на что-то годен, капитан соблазнял службой на «Голландце», а отказавшихся служить пираты зарубали и сбрасывали за борт. Так случилось и в этот раз.
Выживших подняли на борт «Летучего Голландца». Мужчины дрожали, испуганно оглядывая столпившуюся вокруг команду – вряд ли кому-то из них приходилось раньше видеть что-либо подобное. Морепродукты злобно скалились, рассматривая новичков, кто-то хищно улыбался, предвкушая, какие мучения выпадут на долю бедолаг. Джек и Ирэн тоже присоединились ко всеобщему веселью, пробившись в первые ряды, чтобы посмотреть спектакль, который на «Голландце» давался по нескольку раз в день.
Шторм был суров к команде утонувшего судна, и в живых осталось лишь шестеро матросов, один из которых лежал на палубе без сознания. Его лицо скрывали темные пряди мокрых волос, налипших на лоб и щеки.
-- Что у нас здесь? - громко произнес боцман, остановившись рядом с обмякшим телом.
Один из морепродуктов схватил моряка за шкирку, сильно встряхнув. Юноша медленно открыл глаза, и, еле держась на ногах, в недоумении оглянулся по сторонам, пытаясь понять, где он очутился.
Джек нахмурился, вглядываясь в знакомые черты лица. Он определенно видел этого юнца раньше. Возможно, даже угрожал ему.
--Уилл? – удивленно произнес Воробей. «Голландец» преподносил все новые и новые сюрпризы.