А кто переводил (озвучивал) фильмы ?, радости и печали дубляжа |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
А кто переводил (озвучивал) фильмы ?, радости и печали дубляжа |
|
5.05.2004 - 19:27
Сообщение
#1
|
||
:))) Группа: Пользователи Сообщений: 110 Регистрация: 30.04.2004 - 17:45 Из: Рай Пользователь №: 88 |
Вот я сижу и смотрю Пиратов Карибского моря , и думаю " Кто же озвучивал Джека Воробья?" :oh:
|
||
|
|||
|
3.12.2005 - 00:03
Сообщение
#2
|
||
deeppswooner Группа: Модераторы Сообщений: 5659 Регистрация: 28.10.2004 - 02:14 Из: Мурманск Пользователь №: 240 |
Eve
А ты специально сказала "тяпницу"? Забавно. И бубняж тоже. Только не понимаю, чем вас этот дубляж-то не устраивает? неужели лучше, когда слышен английский за кадром? Неужели этого можно ожидать от официального, первого канала России? -------------------- "Держи крепко, отпускай легко." (с) У. Черчиль.
|
||
|
|||
Текстовая версия | Сейчас: 23.09.2024 - 00:46 |