![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
|
![]()
Сообщение
#1
|
||
![]() Поклонник ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 10869 Регистрация: 17.03.2004 - 23:56 Пользователь №: 7 ![]() |
Дорогие друзья, в эту тему мы предлагаем выкладывать переводы произведений Рочестера, которые наши форумчане сделали самостоятельно.
С учетом того, что рейтинг нашего форума - PG-13, просим отнестись с пониманием к тому, что для размещения материалов в этой теме устанавливаются следующие правила: 1. Тексты переводов напрямую в постах не размещаются. Переводы можно размещать на страницах литературных сайтов (например, стихи.ру), а в этой теме приводить только ссылки на них. 2. Тексты переводов должны подчиняться общим правилам литературных публикаций и не должны содержать нецензурных выражений. Требования рейтинга PG-13 относятся также и к комментариям переводов. Посты, не соответствующие рейтингу, будут строго модерироваться - просьба не обижаться. *PS. Поэзия Рочестера прекрасна, несмотря на ее "приземленное" содержание. Но давайте уважать наших форумчан, кому еще не исполнилось шестнадцати.* |
||
|
|||
![]() |
|
![]()
Сообщение
#2
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
ЭдВуд
Ты знаешь, ЕГО стихи, которые я имею честь прочитать и - перевести - просто потрясают... Они - удивительно современны и по стилю, и по этому обостренному восприятию " некрасивости" мира и - человека в нем... И - эта горьковатая ирония человека, не принятого и - не понятого, страдающего от этого и - защищающегося еще более горькими и острыми строками.... " В своих стихах он не придерживался правил классического стихосложения, в них редко встречаются завершенные фразы. Но - они всегда выражают настоящие, живые чувства - будь то насмешка, любовь, разочарование, страсть или - ненависть..." © -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 9.05.2025 - 14:39 |