IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Легенда о "Летучем Голландце", фанфик по мотивам ПКМ
Edelweiss Опции пользователя
сообщение 10.11.2007 - 00:38
Сообщение #1


жизнерадостный графоман
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 1697
Регистрация: 21.08.2004 - 20:18
Из: Мск
Пользователь №: 172



Ну вот... и нас не обошла любовь к графомании. 1487.gif Попробуем повесить первые главы, вдруг форумчанам понравится. smile.gif



Авторы: Edelweiss и Франсуаза (aka atranotte и a_r_o_n_a на ЖЖ)
Бета: Edelweiss
Название: Легенда о «Летучем Голландце»
Рейтинг: PG
Жанр: Adventure/Romance
Размер: Макси
Статус: В процессе
Пэйринги: Не раскрываем. Но одно можем обещать точно: все традиционно, никакого слэша.
Предыстория: После вышедших на экраны сиквелов, которые во многом нас разочаровали, возникло желание написать собственную версию того, что могло бы случиться с нашими любимыми героями после того, как Джек покинул Порт-Роял на «Жемчужине», а Уилл наконец-то обрел Элизабет. За основу фика во многом взяты идеи из сиквелов, но ключевые события и некоторые образы из них значительно отличаются от тех, что были в фильмах.
Предупреждение: Тем, кто по нелепой случайности считает, что Джеку подходит образ пылкого возлюбленного в могучую пиратку Элизабет Суонн, не посвящается.
Права: Все персонажи фильма принадлежат фильму и самим себе. Оригинальные персонажи – нам. От авторских прав на фанфик, разумеется, не отказываемся, мы жадные.
Отзывы: Очень и очень приветствуются конструктивная критика, замечания по грамматическим и стилистическим ошибкам. Как говорил один наш знакомый кузнец, мастеру всегда приятно, когда его работу ценят. Нам важно ваше мнение!

Глава I

С моря дул сильный промозглый ветер, поднимая невысокие волны и разбивая их о причал, небо потяжелело, со всей силой навалившись на горизонт. Погода, будучи с утра ясной и солнечной, постепенно портилась, и в воздухе запахло дождем, сулившим людям долгожданную прохладу, а ссохшейся земле – влагу и плодородие.

«Ветер на море свистит беспокойно,
Дьявол рыщет в поисках душ.
Эй, моряк, будь осторожен,
Клятву свою не нарушь», -

тихо пропела девушка, всматриваясь в горизонт. В гостиной было душно, и она вышла на балкон, чтобы вдохнуть свежий солоноватый воздух и полюбоваться чудесным видом, открывавшимся оттуда на порт. Рыбаки, по неосторожности или из азарта задержавшиеся в море, торопились вернуться на берег, быстрее собирая сети и изо всех сил орудуя веслами. Похоже, они единственные были недовольны переменой в небе. Девушка улыбнулась, щурясь от ветра, и продолжила петь.

«Средь дня и ночи “Летучий Голландец”
Волны поднимут с глубокого дна.
Эй, моряк…»

-- Элизабет! – где-то за спиной послышался мягкий голос, и она поспешила вернуться в комнату.
-- Папа?
-- Ах, вот ты где… А я везде ищу тебя, – губернатор подошел к дочери и внимательно осмотрел ее с головы до ног. – О, чудесно, просто замечательно! – вынес он свой вердикт. Впрочем, другого Элизабет от него никогда и не слышала. – Ну-ка, повернись, дай мне на тебя полюбоваться.
Элизабет весело рассмеялась и повертелась вокруг своей оси, демонстрируя отцу бежевое с золотым узором платье, сшитое по последней лондонской моде, которое он сам же заказывал для нее несколько месяцев назад, тщательно стараясь сохранить это в тайне. Правда, горничные все равно все разболтали своей госпоже, так что сюрприза не удалось, хотя Элизабет с удовольствием изобразила искреннее удивление и благодарность, когда губернатор преподнес ей его однажды утром.
-- И прическа просто изумительна, - не унимался Суонн. – Не зря мсье Жермена считают лучшим куафером всей колонии.
-- Спасибо, папа, - девушка еще раз улыбнулась ему, а потом крепко обняла, и у творения мсье Жермена появились все шансы так и не увидеть свет.
Осознав всю опасность положения, губернатор мягко отстранил дочь и посмотрел на нее долгим, внимательным взглядом, в котором на миг промелькнула грусть.
-- Ты стала совсем взрослой, Элизабет, - Суонн улыбнулся ей в ответ своей кривоватой улыбкой, стараясь скрыть за ней печаль, которую испытывают все заботливые и любящие родители, выдавая своих дочерей замуж. Он не хотел говорить ей, но он не вполне одобрял ее выбор. Признаться, ему было бы куда спокойнее за будущее Элизабет, если бы она вышла замуж за командора Норрингтона. Дети редко задумываются об этом по молодости, но ведь родители не вечны, и их единственное желание – достойно устроить своих чад в жизни, чтобы они сами могли обрести покой в старости или смерти, как уж велит Господь Бог. Командор был настоящим мужчиной, честным, верным, благородным, и с ним любая девушка могла бы почувствовать себя, как за каменной стеной, а Уилл Тернер и Элизабет были… слишком похожи, и это являлось главным недостатком их союза, по мнению Суонна, хотя он и знал, как сильно они любят друг друга. Губернатор тихо вздохнул. В любом случае, он лишь желал дочери счастья, и если она решила, что обретет его только с Уиллом, что ж, пусть будет так. Это ее выбор.
-- Что-то не так, отец? – голос Элизабет вывел Суонна из задумчивости. От девушки не ускользнула печаль в его взгляде, и теперь она настороженно смотрела на губернатора, пытаясь понять причину таких перемен, ведь всего полминуты назад он был так весел и доволен.
-- Ну что ты, милая, - Суонн мысленно отчитал себя за неуклюжесть, поспешив улыбнуться и ласково потрепать дочь по щеке. – Что может быть не так в тот день, когда моя Лиззи выходит замуж?
И «Лиззи» улыбнулась ему в ответ благодарнейшей из улыбок. Она очень любила отца, и ей было важно его мнение, хотя временами она не сильно к нему прислушивалась - таков уж был ее характер.
-- Ну что ж, экипаж ждет, - прервал затянувшуюся паузу губернатор.
Взяв со столика фату, он помог дочери прикрепить ее к прическе.
-- Ты готова? – вопрос прозвучал немного двусмысленно, в свете предстоящего события.
Элизабет глубоко вздохнула, собравшись с мыслями, и последний раз взглянула на себя в зеркало: оттуда на нее смотрела самая счастливая женщина среди всех, которых ей доводилось видеть в жизни.
Взяв свадебный букет из рук служанки и поблагодарив ее, девушка вышла из комнаты.

***

Едва Элизабет и губернатор Суонн успели сесть в карету, на землю упали первые капли столь ожидаемого дождя, громко барабаня по крыше и доставляя бесчисленные неудобства кучеру и слугам, которые были обречены промокнуть до нитки.
Элизабет бросила прощальный взгляд в сторону дома – с этого дня она уже не будет здесь хозяйкой. Впрочем, роль гостьи, но гостьи замужней, тоже не слишком ее печалила. Сегодняшнего события они с Уиллом ждали много месяцев: шутка ли, губернаторская дочь решила выйти замуж за простого оружейника. Нужно было уладить море формальностей, а молодая пара не вполне была к этому готова. Они грезили о любви и о скорейшей свадьбе, но в жизни все не бывает так просто - их ждало множество испытаний и месяцы ожидания, которые только теперь подошли к концу. Что касается отношения к ее браку в обществе, то Элизабет нисколько не волновало, что подумают о ней чванливые знакомые ее отца и «подруги», которые теперь даже не удостаивали ее приветствием. Чего они ждали от нее? Брака по расчету? Что ж, значит, они плохо ее знали. Куда больше девушку тревожил отец… Иногда ей казалось, что ему вовсе не нравится, что она выходит замуж за Уилла, и это очень огорчало Элизабет, так же как и напряженность в их отношениях с ее женихом, которую ей так и не удалось сгладить. Однако, так или иначе, но губернатор помог уладить все формальности, а Уилл смирился с тем, что ему придется принимать поблажки от отца. Или сделал вид, что смирился. Желание Суонна помочь ему встать на ноги совершенно не нравилось юному Тернеру, и единственное, на что он согласился – так это на звание главного мастера оружейной мастерской, но и это было выполнено с большой неохотой и только из-за уговоров невесты. Как девушка ни старалась, но она так и не смогла внушить отцу полное доверие к своему жениху, а Уилл… Уилл просто был слишком горд и упрям, когда дело касалось бытовых, но все-таки важных, мелочей. Это обстоятельство огорчало мисс Суонн куда больше, чем все пересуды, неприязненные взгляды и смех прислуги у нее за спиной. Но и с ним пришлось смириться и надеяться, что со временем отношения ее отца и мужа изменятся к лучшему.
Несколько капель дождя, гонимые ветром, упали Элизабет на платье, и, вздрогнув от неожиданности, девушка поспешила поплотнее задернуть шторки на окнах.

***

Методичный стук каблуков о пол на мгновение смолк, и собравшиеся в церкви немногочисленные гости, а с ними и священник, готовившийся провести церемонию венчания, облегченно вздохнули. Хотя бы на минуту головокружение от того, как часто Уилл Тернер мелькал перед их глазами, могло стихнуть… чтобы вскоре начаться опять. Уилл ходил туда-сюда уже добрую половину часа, невольно заставляя гостей рассуждать, к лицу или не к лицу жениху подобное волнение перед свадьбой.
Но у Тернера были на то свои причины, понять которые мог только другой оружейник, берущий в жены дочку губернатора, а такие в Порт-Рояле едва ли нашлись бы, хотя бы потому что у Суонна была всего одна дочь. Все знали, какую ответственность на него возлагает этот брак, но только сам Уилл в полной мере ощущал ее гнет, а ведь они с Элизабет еще даже не были обвенчаны. Этот год, пожалуй, был самым тяжелым в жизни простого кузнеца из портового города. Сначала эта пиратская история, так круто изменившая курс, по которому он мирно плыл все эти годы, и подарившая ему невесту, о которой он раньше не мог и мечтать; после – тяжелые месяцы ожидания. И вот сегодня то, чего они с Элизабет долго ждали, должно было свершиться.
Шаги возобновились, и гости, вздохнув, вновь принялись считать в уме, сколько миль прошел жених с того момента, как прибыл в церковь. Уилл ужасно нервничал. Несмотря на то, что он хотел жениться на Элизабет больше всего на свете, он боялся этого момента. Боялся не оправдать ее ожиданий, боялся, что всего, что он может ей предложить – его любви – будет слишком мало, и переживал из-за первой брачной ночи, до которой оставались считанные часы… И хотя он ни разу не ответил на вопрос, а не евнух ли он, Уилл евнухом не был, но и ни разу не был с женщиной, и предстоящая близость с Элизабет тоже волновала его, ведь всю ответственность за нее он тоже возлагал на себя. Юноша еле слышно вздохнул. Наверное, подобные сомнения ни к чему перед свадьбой, но они были подобны назойливым мухам, которых как ни отгоняй, все без толку.
В открытые двери церкви неожиданно ворвался дождь, орошая крупными каплями ее порог.
«Добрый знак», - заметил кто-то из гостей.
Да, говорят, что все, что ни делается в дождь, то к лучшему. Оставалось надеяться, что это действительно так.
Однако, время шло, а Элизабет все не было. Вдруг Уиллу на ум пришла ужасная мысль: а что если она передумала? Но нет, такого не могло быть. Юноша взмахнул воображаемой мухобойкой, и гадкое сомнение, раздавленное железной силой аргумента, пало у его ног. Элизабет любит его и никогда не покинет, в этом Уилл был уверен совершенно точно. И через мгновение получил этому подтверждение.
На улице, сквозь шум дождя, яростно барабанившего по твердой земле, послышался стук колес и копыт, и восторженные возгласы промокшей насквозь прислуги, ожидавшей господ снаружи церкви с зонтами, объявили всем присутствующим о том, что невеста прибыла. Уилл проглотил ком, подступивший к горлу, и замер на месте.

***

-- Приехали, губернатор, - доложил кучер, и Суонн слегка пожал руку дочери, которую он всю дорогу держал в своей, приободряя Элизабет. Он заметил, как она волновалась и как старалась этого не показать, - этим она очень походила на свою покойную мать.
-- Пойдем, Элизабет, - сказал губернатор, помогая ей спуститься на промокшую землю. Служанки поспешили поднести зонты, чтобы чудесное платье их хозяйки не промокло под дождем. Девушка неловко улыбнулась отцу, наконец-то выпуская его руку.
«Элизабет Суонн, немедленно прекрати трястись, как промокшая курица!» - сказала она сама себе, и на душе немедленно стало легче, а волнение куда-то пропало.
-- Я горжусь тобой, - девушка услышала шепот отца, берущего ее под руку, и смело шагнула вперед.
Двери церкви отворились, и в них показалась невеста в сопровождении губернатора. Гости начали восхищенно перешептываться, но ни Элизабет, ни Уилл не слышали ни звука, улыбаясь друг другу счастливыми, приободряющими улыбками. Тернер еле сдержался, чтобы не шагнуть ей навстречу, но священник придержал его сзади за камзол, не дав совершить этой нелепой ошибки. Поняв намек, Уилл остановился, любуясь своей невестой. Элизабет была так красива в своем подвенечном платье и фате, обрамлявшей лицо вместе со светлыми локонами густых волос. Карие глаза жениха и невесты, не отрываясь, смотрели друг на друга, высказывая то, что пока не могло быть облечено в слова. Шаг, еще шаг, соприкосновение холодных рук, и Элизабет и Уилл наконец встали рядом, готовые перед Богом и людьми произнести те клятвы, которые уже давно дали друг другу в своих сердцах. Тернер еле заметно кивнул священнику, и тот начал церемонию.
-- Мы собрались здесь сегодня, чтобы сочетать законным браком…
После этой фразы он неожиданно умолк, изумленно смотря в сторону дверей. Переглянувшись, Уилл и Элизабет тоже обернулись, чтобы увидеть, как целый отряд солдат спешно заполняет церковь, образуя живой коридор. В толпе гостей послышались возгласы недоумения, и все воззрились на губернатора, ожидая от него объяснений, которых он сам не мог дать, потому что, как и все присутствующие, не знал, в чем дело. Элизабет крепче сжала руку своего жениха. Ну почему опять все идет не так? И что вдруг случилось? Ведь кроме командора никто не мог приказать солдатам занять храм, но в то, что он это сделал, поверить было крайне сложно. Через несколько мгновений все разрешилось само собой.
Солдаты наконец разошлись по сторонам, и вперед выступил невысокий мужчина лет тридцати пяти, небрежно стряхивающий капли с рукавов своего плаща, которые, судя по выражению лица, не доставляли ему неудобств, просто незнакомцу было неприятно оттого, что в его облике что-то было неаккуратно. Одет он был изящно и со вкусом, но без излишеств, белый парик, сделанный по последней моде, отлично сидел, а большие серые глаза смотрели пристально и уверенно.
-- Браком? – зазвучал в тишине насыщенный голос. Мужчина оглядел толпу неторопливым надменным взглядом. – Боюсь, это не входит в мои планы.


--------------------
- I think it'd be rather exciting to meet a pirate.
- Think again, miss Swann.

(с) испорченная переводчиками шутка
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Ответов
Edelweiss Опции пользователя
сообщение 12.11.2007 - 18:19
Сообщение #2


жизнерадостный графоман
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 1697
Регистрация: 21.08.2004 - 20:18
Из: Мск
Пользователь №: 172



Глава II

Сначала это был «Скидбладхнир» - корабль самого бога Одина. Он был огромен и величественен, сродни могуществу своего капитана, а с другой стороны так мал, что его можно было переносить в сложенном виде в кармане. Необычным был и «Наглафар», созданный из ногтей мертвецов. Существует даже такая легенда, что после смерти викингам стригли ногти, чтобы корабль не заполучил нового строительного материала, тем самым можно было отсрочить приход «Наглафара», так как его появление не несло ничего хорошего.
Но не только боги хотели властвовать над непокорными сердцами людей, но и сами люди стремились к власти над себе подобными. И даже больше - над всем живым. Тогда появился «Летучий Голландец». Его капитан, жестокий Дэйви Джонс, хотел обладать всеми морями, подчинить их себе и лично повелевать жизнью и смертью. Он был готов продать свою душу самому Дьяволу. Но его душа была слишком черной даже для Ада. Дьявол не принял его жертвы.
Дэйви Джонс не собирался отступать от своего плана, лелея свою мечту, как будущая мать, вынашивающая ребенка. Ему удалось заключить сделку с Морской Богиней. Но не душа была нужна этой строптивой бестии, она забрала у него кое-что другое, кое-что более ценное. Плата мало беспокоила Джонса теперь, когда все океаны и моря были у его ног. Корабль стал его домом, морские брызги и ветер были единственными его друзьями, остальной же мир отторгал его. Никто не мог с ним справиться. Даже Богиня, давшая ему силу, не сумела заставить его служить себе. С тех пор «Летучий Голландец» подчиняется только своему капитану, и никто не в силах победить могучего Дэйви Джонса и умерить его пыл.

Пираты слушали боцмана, раскрыв рты от удивления. Они были достаточно взрослыми, чтобы не верить в сказки и подобного рода легенды. Но этот рассказ заставил их всех оставить свои дела. Только мистер Коттон не сводил глаз с горизонта, крепко сжимая штурвал, да капитан Воробей напряженно вглядывался вдаль, изредка бросая недобрые взгляды в сторону болтливого Гиббса.
Джек Воробей редко проводил много времени на суше. Вся прелесть мировых портов в том, что туда следует заходить, только когда ноги истосковались по твердой почве, горло – по обжигающему рому, а тело – по горячим ласкам страстных красоток. Тогда время на суше пролетает незаметно и с большей пользой. Воробей знал толк в удовольствиях.
Море же – свобода, которую никогда не обретешь на суше, где уже прописаны все законы, и отступление от них может очень дорого стоить. Море может даровать, а может отбирать все. Его нельзя укротить, оно всегда будет стоять над всеми, будь ты Морской Дьявол или обычный моряк. Пока ты в море, приходится жить по его законам. Нежно обволакивая корабль мягкими пушистыми волнами и неся его вперед, оно также способно разрушить его до основания. Так, внезапно набежавшие тучи могли проливаться на палубу неумолимыми, царапающими лица, шеи и руки каплями, а нещадный ветер - рвать паруса.
Но это всегда только твой выбор. Боишься - сиди на суше, сухопутная крыса.
Стихия воодушевляла и давала силы Джеку, только здесь он мог вздохнуть полной грудью. Но сейчас он не чувствовал себя так уж уютно, будучи в открытом море. То и дело Воробей хватался за подзорную трубу и что-то высматривал на горизонте. Так длилось уже не первый месяц. Постоянная тревога и ожидание чего-то страшного, неминуемо приближающегося и готового внезапно обрушиться, измотала Джека.
-- Словно сам Дьявол гонится за нами, - говорил Гиббс, сжимая опустевшую флягу в руке. - Что-то неладное с капитаном.
Марти кивал, нахмурившись и посматривая на капитана снизу-вверх.
Но даже боцману и верному другу Джек не собирался рассказывать о том, что его так беспокоило. А Гиббс и не догадывался, насколько он близок к правде.
Более трех месяцев они добирались до Сингапура. Воробей гнал корабль вперед, отказываясь устраивать привалы на милых пиратскому сердцу островах. Команда была не в духе: ни одного стоящего боя или настоящей кражи, только борьба с непогодой и капризными течениями. Во время штиля - соревнование на вязание морских узлов, чистка оружия или мытье палубы. На выбор. И сплошной океан вокруг. Жара, плохое питание, болезни и крысы, и так долгие месяцы. Казалось, что в капитана вселился демон, который хочет их всех погубить. Пираты даже начали думать о бунте, но Гиббс придумывал все новые и новые занятия, не оставляя команду без присмотра. Он всегда верил Джеку и привык к его сумасшедшим выходкам.
-- Зачем нам в Сингапур, Джек?
-- Нужно встретиться со старым другом, - отвечал капитан, прищурившись. Он уже давно утратил привычку делиться своими планами с кем-либо. Это очень помогало сохранить жизнь.
-- Это как-то связано с нашим… обогащением? – уточнил Джошеми.
-- Да, - ненадолго задумавшись, кивнул Джек, позволив себе мимолетную улыбку.
Гиббсу оставалось только пожимать плечами. В конце концов, ром на корабле был, значит, пока что команда под контролем. Кроме того, перед тем как покинуть Карибское море, им удалось захватить ценные грузы двух испанских галеонов. Тратить золото было негде, но одно его наличие на корабле согревало души пиратов не хуже рома.
Однако, с приближением к Сингапуру напряжение на «Черной Жемчужине» росло. Команда устала. Всем нужна была передышка, а этот остров совсем не подходил для спокойного веселого пиратского отдыха. Это была чужая территория, кто знает, чем может закончиться такая вылазка.
Бывший Темасек не единожды служил яблоком раздора во взаимоотношениях между соседними государствами, он часто переходил из рук в руки. Всего каких-то пятьдесят лет назад португальцы сожгли процветающий Сингапур. С тех пор город так и не был толком восстановлен, благодаря чему его освоили азиатские разбойники. А главным среди них был Сао Фенг. Несложно было догадаться, кого хотел навестить Джек. В воздухе уже витал едва ощутимый запах неприятностей, ведь Сао Фенг был не простым азиатским пиратом. Под его руководством небольшой флот, состоящий из китайских джонок, удерживал в страхе многие прибрежные города. Маленькая добротная джонка с парусами из циновки могла вмещать тысячу человек, немудрено, что горожане тащили свои ценные вещи к берегу, стоило только заметить такой корабль на горизонте.
Сао Фенг был очень опасным человеком. О его жестокости ходили легенды. Но, кажется, это Джека беспокоило в последнюю очередь. Ведь то, что грозило ему, было гораздо страшнее, чем какой-то живой пират, пусть и кровожадный, как тысяча чертей. Так что, как только впереди показались вечерние огни Нижнего Города, капитан покинул корабль, приказав кинуть якорь и быть начеку. Это означало только одно: Воробей вернется скоро и с погоней на хвосте.
Маленькая лодочка неспешно плыла к берегу. Джек наслаждался своим одиночеством и тишиной, в такие минуты ему больше всего хотелось насладиться ромом и отправится в царство Морфея хотя бы на пару суток… Но об этом и мечтать не стоило. Все только начиналось.
Очень сложно не выглядеть подозрительным в азиатском городе, будучи капитаном Джеком Воробьем. Пирату нужно было слиться с толпой, чтобы пробраться в стан врага незамеченным. Проплывая мимо маленьких домиков из бамбука, расположившись по берегам реки, он то и дело замечал людей Сао Фенга, которые, к счастью, были увлечены своими делами и не обращали внимания на одинокого странника, решив, что это всего лишь припозднившийся рыбак.
У Сингапура был свой аромат: запах несвежей рыбы и специй распространялся прямо от рынка. Место встреч тысячи людей и распространения слухов и сплетен. Джеку как раз была нужна традиционная одежда, так что лучшего места, чтобы ее раздобыть, и представить было тяжело.

***

Раньше центр города находился на склонах холма, возвышаясь над всем Сингапуром. Там располагались общественные здания и храмы, а в Нижнем Городе, обнесенном палисадом и рвом, жило простое население. Но все великолепие осталось в прошлом. Набеги на Сингапур были столь частые, что город просто не успевал восстанавливаться. Храмы строились впопыхах, а вместо золотых статуэток их украшали самые обычные деревянные.
К счастью для жителей острова, их покровителем стал Сао Фенг. Нападения прекратились, потому что ни один мореплаватель, знающий, кому принадлежит этот город, в здравом уме не посмел бы напасть на Сингапур.
За это благое дело капитан Сао Фенг просил от горожан совсем небольшую плату: треть всех доходов семьи. Деньги – всего лишь шелуха, а жизнь бесценна, к тому же золото не заберешь с собой на тот свет.
Чтобы всем было удобно, для сбора налогов было отведено специальное место – храм Сао Фенга. Не то чтобы Фенг приравнивал себя к богам, хотя эта мысль ему очень нравилась, скорее он считал себя благодетелем этих людей, которому можно и поклоняться. Да и чем он хуже богов? Только лишь бессмертия не имеет, но это дело поправимое.
Поднеся красный платок к носу, Сао вдохнул приятный аромат цветов. Вечная вонь Сингапура была противна ему. Следовало запретить жителям торговать рыбой, если бы это было возможно, но, к сожалению, эта зловонная пища была главным источником пропитания и жизни вообще…
Поэтому капитан Фенг предпочитал проводить время в своих банях, если оставался на берегу надолго. Но иногда ему приходилось покидать свое укрытие, чтобы взглянуть на святая святых - свое главное сокровище. Карта, которую он сейчас держал в руках, заслуживала того, чтобы к ней относились как к чем-то одушевленному, с особой бережностью и трепетностью. Она не была сделана из обычной бумаги, нет, ее составляли деревянные доски. В своем роде карта была уникальна. Сао Фенг берег ее, как зеницу ока, в своем храме под надежной охраной.
Склонившись над картой, пират внимательно изучал надписи на древнем тамильском наречии. Эта карта отличалась от многих других. Несмотря на свою древность, она не уступала современным в точности, к тому же у нее был один маленький, но весьма полезный секрет. Ее центральная часть представляла собой три круга, которые могли вращаться вокруг своей оси. С одной стороны, несмотря на свои небольшие размеры, карта вмещала в себя описание всех земель мира, с другой, раскрывала многие тайны. Благодаря ей Сао Фенг намеревался найти эликсир бессмертия, чтобы увековечить свое величие.
Но если бы все было так просто, капитан Фенг уже давно стал бы настоящим богом. Чтобы узнать точный курс, нужно было разгадать загадки карты, правильно совместить три круга, так, чтобы логическая цепочка наконец сошлась. Не каждый смертный мог разобраться в том, как пользоваться картой, но это не уменьшало количество желающих заполучить ее в свои руки.
С улицы доносился шум: крики торговцев на рынке, звуки ножа, рассекающего рыбу пополам, и какая-то легкая приятная музыка. В городе намечался праздник в честь Сао Фенга.
Капитан положил карту перед собой, задумчиво почесывая свою лысину длинными ногтями. Ничего не получалось. Уже не первый год он бился с древними картографами-составителями, но карта не раскрывала перед ним своих секретов. Чувствуя вскипающую злость, Сао сжал кулаки, едва сдерживаясь, чтобы не разнести весь храм. Склонив голову, пират устало прикрыл глаза.
Что-то звякнуло совсем близко. Фенг распрямился, рассматривая того, кто потревожил его покой.
-- Уходи! Сегодня не время для сбора налогов, - воскликнул Сао. Перед ним стоял обыкновенный рыбак. Большая шляпа скрывала его лицо, а черная свободная рубашка и штаны не позволяли определить особенности фигуры. Мужчина все время кланялся, выставив вперед молитвенно сложенные руки. – Убирайся вон! – закричал Фенг. – Ты что, не слышишь меня?
Рыбак поднес руку к тому месту, где, как несложно было догадаться, под шляпой скрывалось правое ухо.
-- Не слышишь, значит, - Фенг обошел алтарь и уверенно шагнул к мужчине, схватив его за грудки. – Тогда читай по губам! – едва сдерживая свою ярость, прошипел пират. Рыбак не сопротивлялся, схватившись за шляпу, дабы не потерять ее.
Вдруг землю затрясло, будто в лихорадке, а затем прогремел взрыв. Сао выпустил мужчину, который тут же отшатнулся к стене, склонившись в поклоне. Из-под шляпы показались длинные спутанные волосы. За первым взрывом прогремел следующий, затем еще один. Фенг бросился к выходу. Взрывы уже не прекращались, будто бы их обстреливал со всех сторон целый королевский флот.
-- Что здесь происходит? – спросил Фенг, остановившись рядом со своими охранниками.
-- Склад фейерверков, капитан. Кто-то поджег его.
-- Немедленно разберитесь! – приказал пират, поджав губы и едва не скрежеща зубами.
Его верные помощницы захихикали за его спиной, но стоило Фенгу развернуться, как на их лицах поселилась вековая скорбь. Сао смерил их разгневанным взглядом, а затем увидел того, кто так развеселил его обычно серьезных партнерш…
Фенг вбежал в храм, но алтарь уже был пуст. Карту украли! И он знал, кто обманул его и нанес ему такое оскорбление. Прямо из-под его носа…
-- Джек Воробей, - сквозь сжатые зубы произнес Сао. – Схватить его! Четвертовать! Вернуть украденное! – закричал Фенг. Ну, конечно, как он мог сразу не догадаться. Все пальцы увешаны кольцами, а на ногах вместо сандалий сапоги. Как же можно было попасться на такую глупую уловку!

***

Джек, привычно покачиваясь при каждом шаге, неторопливо шел к припрятанной лодке. Все вышло гораздо проще, чем задумывалось. Всего лишь поджечь склад фейерверков, который даже не охраняется толком, а затем заглянуть в храм Сао Фенга и, когда поднимется суматоха, забрать карту себе, спрятав под широкими одеждами.
Отвязав лодку, пират услышал топот ног за своей спиной.
Ну, не так просто.
Джек поспешно прыгнул в лодку, схватившись за весла. Отплыв на достаточное расстояние, Воробей кинул ужасную шляпу в воду и надел свою.
-- Вы запомните этот день, когда капитан Джек Воробей обвел Сао Фенга вокруг пальца! - закричал Джек.
Хотя, чего он надрывается, они ведь все равно не знают английского. Пират налег на весла, не успев даже толком поздороваться со старым другом.
Верным людям Сао Фенга осталось только отправиться в погоню на джонке, но прежде они должны были сообщить своему главарю, что Воробей скрылся. Всем было известно, что в гневе Сао Фенг способен убить одновременно троих, а то и четверых людей. Все зависело от того, как сильно расстроен капитан и какое оружие окажется поблизости.
Приготовления джонки к отплытию растянулись до вечера. Фенг был не просто зол, он был в бешенстве, и четверти команды не пришлось ступить на борт.

***

Джек неспешно поднялся на борт «Жемчужины», прижимая карту к груди свободной рукой.
-- Ну что, капитан, нашли то, что искали? – спросил Гиббс, подавая Воробью руку. Джек проигнорировал этот жест и вскоре уже сам стоял на палубе.
-- Да, - улыбнулся пират, постукивая пальцами по карте.
-- И… что теперь? – почти вся команда стояла за спиной у боцмана. Что-то было не так.
-- Теперь? Мы возвратимся в Карибское море и продолжим грабить на потребу нашим черным душам, - ответил Джек, слегка нахмурившись и взглянув на пиратов, устроившихся позади Гиббса.
Мужчины переглянулись, кажется, ответ их не слишком удовлетворил.
-- А это что? – указывая на карту, спросил какой-то индус, чье имя Джек не помнил, да и видел он его впервые. И где только Гиббс находит таких оборванцев?
-- Это? Ну…
-- Карта сокровищ, карта сокровищ, - перебил его попугай мистера Коттона.
-- Не совсем… - наморщив лоб, Джек открыл рот, чтобы продолжить, но…
-- Вздернуть на рее, вздернуть на рее! Пустить на корм акулам! - весело заверещал попугай, переступая с лапки на лапку на плече Коттона.
Разозленный капитан выхватил пистолет, прицелившись в наглую птичку. Команда расступилась, оставив мистера Коттона с попугаем в одиночестве.
-- Джек, команда на взводе. Мы больше трех месяцев плыли сюда, а теперь ты заявляешь, что мы просто плывем домой? - Гиббс попытался разрядить ситуацию.
-- Не просто плывем домой. У нас есть карта! - Джек поднял ее над головой, довольно улыбнувшись.
-- Дай посмотреть! - какой-то здоровяк выхватил у Воробья карту и развернул ее. Джек обиженно посмотрел на пирата. - Какая-то странная карта, - мужчина пожал плечами, демонстрируя находку капитана своим собратьям.
-- Неважно, какая карта, если с ее помощью мы найдем сокровища, - заметил Гиббс, потирая руки в предвкушении добычи.
-- Лучше! - примиряюще ответил Джек. Забрав у пиратов карту, он свернул ее обратно в рулон, спрятав от чужих глаз.
-- Что может быть лучше сокровищ? - удивился Марти.
-- Бессмертие, вечная жизнь, во время которой можно найти все сокровища мира! – объяснил Воробей, прищурившись и уже теряя терпение. Он представлял, что о такой жизни может мечтать каждый пират.
-- Бессмертие? Какая-то весьма призрачная перспектива, - произнес индус, не заметив, как улыбка сползла с лица капитана.
-- Что ж, порт рядом. Тебя никто не держит, - высоко вздернув подбородок, строго ответил Джек, указав в сторону острова.
Индус оглянулся на Сингапур, где до сих пор еще взлетали в воздух фейерверки, и в ужасе сглотнул.
-- Какой курс? - спросил он, забыв о бунте.
-- Тортуга, - улыбнулся Джек. - Командуйте, мистер Гиббс, вы знаете, что делать, - приказал капитан, и, похлопав друга по плечу, удалился в свою каюту.
-- Поднять якорь! Быстро на ванты, псы помойные! Поднять паруса! Слышали, что капитан сказал! - прокричал Джошеми. Команда суетливо бросилась выполнять приказы.
«Черная Жемчужина» шла на всех парусах, оставив Сингапур далеко позади.


--------------------
- I think it'd be rather exciting to meet a pirate.
- Think again, miss Swann.

(с) испорченная переводчиками шутка
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Сообщений в этой теме
- Edelweiss   Легенда о "Летучем Голландце"   10.11.2007 - 00:38
- - Margin   Ждем продолжения!....   10.11.2007 - 00:56
- - ЛьДинка   Edelweiss Очень красивые описания! Жду продо...   10.11.2007 - 04:38
- - Edelweiss   Margin,ЛьДинка, большое спасибо Все будет.   10.11.2007 - 18:06
- - Edelweiss   Глава II Сначала это был «Скидбладхнир» - корабль...   12.11.2007 - 18:19
- - ЛьДинка   Edelweiss Спасибо!! Вы с Франсуазой наст...   12.11.2007 - 19:44
- - Edelweiss   ЛьДинка, огромное спасибо! Мы стараемся   12.11.2007 - 23:38
- - ЛьДинка   Edelweiss ЦитатаМы стараемся Это заметно!   12.11.2007 - 23:39
|- - Франсуаза   ЛьДинка, спасибо за внимание к нашему творчеству...   13.11.2007 - 20:25
- - Kat   Edelweiss,Франсуаза, С нетерпением ждем продолжен...   13.11.2007 - 20:53
- - Edelweiss   Спасибо всем, кто комментирует! А вот и под...   20.11.2007 - 01:59
- - ЛьДинка   Edelweiss Франсуаза Большое спасибо, девушки...   20.11.2007 - 03:30
- - Edelweiss   ЛьДинка, спасибо! Если будут комментарии по...   20.11.2007 - 12:33
- - ЛьДинка   Edelweiss Мне всё нравится!   21.11.2007 - 14:37
|- - Edelweiss   Цитата(ЛьДинка @ 21.11.2007 - 14:37)...   21.11.2007 - 17:50
- - Edelweiss   Глава 4 Бэкетт сделал глоток чая из фарфоровой ча...   28.11.2007 - 15:36
- - ЛьДинка   Edelweiss Франсуаза Большое спасибо за продо...   28.11.2007 - 17:09
|- - Edelweiss   ЛьДинка Спасибо тебе!   28.11.2007 - 17:57
- - Edelweiss   Если еще есть интересующиеся - это прода Глава V...   5.12.2007 - 17:09
- - ЛьДинка   Edelweiss Франсуаза Ох, спасибо за продолжение...   5.12.2007 - 17:24
- - Edelweiss   ЛьДинка, спасибо, что читаешь! Кстати, воп...   5.12.2007 - 17:45
- - ЛьДинка   Edelweiss Буду, конечно!   5.12.2007 - 17:47
- - Edelweiss   ЛьДинка, отлично!   5.12.2007 - 19:26
- - Margin   Цитатарядом с Джеком порядка быть не может. Задума...   5.12.2007 - 23:13
- - Kat   Edelweiss, Спасибо за продолжение! И мне ссылк...   5.12.2007 - 23:20
- - Edelweiss   *радостно считает комменты* Пожалуй, мы пока не бу...   6.12.2007 - 00:41
|- - mary   Куда переводиться? Очень интересно, пишите дальше...   6.12.2007 - 17:43
|- - Margin   Цитата(Edelweiss @ 6.12.2007 - 00:41...   6.12.2007 - 23:29
- - Edelweiss   Цитата(mary @ 6.12.2007 - 17:43) Куд...   6.12.2007 - 18:27
- - Edelweiss   Margin, я зналь!   7.12.2007 - 01:17
- - Kat   Edelweiss, Ну когда, когда же будет продолжение?   13.12.2007 - 20:55
|- - Edelweiss   Цитата(Kat @ 13.12.2007 - 20:55) Ede...   14.12.2007 - 00:54
- - Kat   Цитата(Edelweiss @ 14.12.2007 - 01:5...   14.12.2007 - 06:32
- - Edelweiss   Глава XVI Погода постепенно начинала налаживаться...   16.12.2007 - 11:02
- - Edelweiss   P.P.S. Заметила некоторые ошибки, но у нас теперь ...   16.12.2007 - 12:09
- - Kat   Edelweiss, Спасибо за продолжение! Читаю с бол...   16.12.2007 - 17:09
- - Edelweiss   Kat, взаимно спасибо!   16.12.2007 - 18:51
- - ЛьДинка   Edelweiss Франсуаза Спасибо за продолжение, д...   17.12.2007 - 04:07
- - Edelweiss   Глава VII Норрингтон и Элизабет поспешно брели в ...   21.12.2007 - 03:02
- - ЛьДинка   Edelweiss Франсуаза Спасибо!! Очень и...   21.12.2007 - 03:27
- - Pearl   о боже...это очаровательно)) вы молодцы!   21.12.2007 - 11:33
- - Edelweiss   ЛьДинка, Pearl Большое спасибо!   21.12.2007 - 13:15
- - Kat   Edelweiss Франсуаза Спасибо! С большим удово...   22.12.2007 - 10:13
- - Edelweiss   Kat, спасибо! Все будет )   22.12.2007 - 21:18
- - Edelweiss   Новый год начинается с нового персонажа ) Комменты...   29.12.2007 - 16:00
- - Kat   Edelweiss Франсуаза Прочитала отрывок с удовольств...   29.12.2007 - 17:36
- - Edelweiss   Kat, спасибо   29.12.2007 - 18:10
- - Margin   Edelweiss Ирэн, я вас узнала! Отличное продо...   29.12.2007 - 18:31
- - Edelweiss   Margin ЦитатаИрэн, я вас узнала! Ой... я буду...   29.12.2007 - 21:36
- - ЛьДинка   Огромное спасибо за интересное продолжение!...   30.12.2007 - 09:56
- - Edelweiss   ЛьДинка, спасибо   30.12.2007 - 11:11
- - ЛьДинка   Edelweiss Вам спасибо за ваше богатое воображени...   30.12.2007 - 11:25
- - Edelweiss   ЛьДинка Мы стараемся, и нам очень приятно, что эт...   30.12.2007 - 12:53
- - Kat   Edelweiss, Франсуаза Вы не думайте, что мы забыли,...   8.01.2008 - 23:16
- - Edelweiss   Kat, спасибо! Но у нас уже, уже сессия Будем...   8.01.2008 - 23:20
- - Kat   Edelweiss, Нет. Раз уж сессия сейчас, то она на пе...   8.01.2008 - 23:28
- - Edelweiss   Kat, спасибки!   9.01.2008 - 04:17


Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 3.08.2025 - 01:42
Rambler\\\\'s Top100 Рейтинг@Mail.ru