IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Легенда о "Летучем Голландце", фанфик по мотивам ПКМ
Edelweiss Опции пользователя
сообщение 10.11.2007 - 00:38
Сообщение #1


жизнерадостный графоман
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 1697
Регистрация: 21.08.2004 - 20:18
Из: Мск
Пользователь №: 172



Ну вот... и нас не обошла любовь к графомании. 1487.gif Попробуем повесить первые главы, вдруг форумчанам понравится. smile.gif



Авторы: Edelweiss и Франсуаза (aka atranotte и a_r_o_n_a на ЖЖ)
Бета: Edelweiss
Название: Легенда о «Летучем Голландце»
Рейтинг: PG
Жанр: Adventure/Romance
Размер: Макси
Статус: В процессе
Пэйринги: Не раскрываем. Но одно можем обещать точно: все традиционно, никакого слэша.
Предыстория: После вышедших на экраны сиквелов, которые во многом нас разочаровали, возникло желание написать собственную версию того, что могло бы случиться с нашими любимыми героями после того, как Джек покинул Порт-Роял на «Жемчужине», а Уилл наконец-то обрел Элизабет. За основу фика во многом взяты идеи из сиквелов, но ключевые события и некоторые образы из них значительно отличаются от тех, что были в фильмах.
Предупреждение: Тем, кто по нелепой случайности считает, что Джеку подходит образ пылкого возлюбленного в могучую пиратку Элизабет Суонн, не посвящается.
Права: Все персонажи фильма принадлежат фильму и самим себе. Оригинальные персонажи – нам. От авторских прав на фанфик, разумеется, не отказываемся, мы жадные.
Отзывы: Очень и очень приветствуются конструктивная критика, замечания по грамматическим и стилистическим ошибкам. Как говорил один наш знакомый кузнец, мастеру всегда приятно, когда его работу ценят. Нам важно ваше мнение!

Глава I

С моря дул сильный промозглый ветер, поднимая невысокие волны и разбивая их о причал, небо потяжелело, со всей силой навалившись на горизонт. Погода, будучи с утра ясной и солнечной, постепенно портилась, и в воздухе запахло дождем, сулившим людям долгожданную прохладу, а ссохшейся земле – влагу и плодородие.

«Ветер на море свистит беспокойно,
Дьявол рыщет в поисках душ.
Эй, моряк, будь осторожен,
Клятву свою не нарушь», -

тихо пропела девушка, всматриваясь в горизонт. В гостиной было душно, и она вышла на балкон, чтобы вдохнуть свежий солоноватый воздух и полюбоваться чудесным видом, открывавшимся оттуда на порт. Рыбаки, по неосторожности или из азарта задержавшиеся в море, торопились вернуться на берег, быстрее собирая сети и изо всех сил орудуя веслами. Похоже, они единственные были недовольны переменой в небе. Девушка улыбнулась, щурясь от ветра, и продолжила петь.

«Средь дня и ночи “Летучий Голландец”
Волны поднимут с глубокого дна.
Эй, моряк…»

-- Элизабет! – где-то за спиной послышался мягкий голос, и она поспешила вернуться в комнату.
-- Папа?
-- Ах, вот ты где… А я везде ищу тебя, – губернатор подошел к дочери и внимательно осмотрел ее с головы до ног. – О, чудесно, просто замечательно! – вынес он свой вердикт. Впрочем, другого Элизабет от него никогда и не слышала. – Ну-ка, повернись, дай мне на тебя полюбоваться.
Элизабет весело рассмеялась и повертелась вокруг своей оси, демонстрируя отцу бежевое с золотым узором платье, сшитое по последней лондонской моде, которое он сам же заказывал для нее несколько месяцев назад, тщательно стараясь сохранить это в тайне. Правда, горничные все равно все разболтали своей госпоже, так что сюрприза не удалось, хотя Элизабет с удовольствием изобразила искреннее удивление и благодарность, когда губернатор преподнес ей его однажды утром.
-- И прическа просто изумительна, - не унимался Суонн. – Не зря мсье Жермена считают лучшим куафером всей колонии.
-- Спасибо, папа, - девушка еще раз улыбнулась ему, а потом крепко обняла, и у творения мсье Жермена появились все шансы так и не увидеть свет.
Осознав всю опасность положения, губернатор мягко отстранил дочь и посмотрел на нее долгим, внимательным взглядом, в котором на миг промелькнула грусть.
-- Ты стала совсем взрослой, Элизабет, - Суонн улыбнулся ей в ответ своей кривоватой улыбкой, стараясь скрыть за ней печаль, которую испытывают все заботливые и любящие родители, выдавая своих дочерей замуж. Он не хотел говорить ей, но он не вполне одобрял ее выбор. Признаться, ему было бы куда спокойнее за будущее Элизабет, если бы она вышла замуж за командора Норрингтона. Дети редко задумываются об этом по молодости, но ведь родители не вечны, и их единственное желание – достойно устроить своих чад в жизни, чтобы они сами могли обрести покой в старости или смерти, как уж велит Господь Бог. Командор был настоящим мужчиной, честным, верным, благородным, и с ним любая девушка могла бы почувствовать себя, как за каменной стеной, а Уилл Тернер и Элизабет были… слишком похожи, и это являлось главным недостатком их союза, по мнению Суонна, хотя он и знал, как сильно они любят друг друга. Губернатор тихо вздохнул. В любом случае, он лишь желал дочери счастья, и если она решила, что обретет его только с Уиллом, что ж, пусть будет так. Это ее выбор.
-- Что-то не так, отец? – голос Элизабет вывел Суонна из задумчивости. От девушки не ускользнула печаль в его взгляде, и теперь она настороженно смотрела на губернатора, пытаясь понять причину таких перемен, ведь всего полминуты назад он был так весел и доволен.
-- Ну что ты, милая, - Суонн мысленно отчитал себя за неуклюжесть, поспешив улыбнуться и ласково потрепать дочь по щеке. – Что может быть не так в тот день, когда моя Лиззи выходит замуж?
И «Лиззи» улыбнулась ему в ответ благодарнейшей из улыбок. Она очень любила отца, и ей было важно его мнение, хотя временами она не сильно к нему прислушивалась - таков уж был ее характер.
-- Ну что ж, экипаж ждет, - прервал затянувшуюся паузу губернатор.
Взяв со столика фату, он помог дочери прикрепить ее к прическе.
-- Ты готова? – вопрос прозвучал немного двусмысленно, в свете предстоящего события.
Элизабет глубоко вздохнула, собравшись с мыслями, и последний раз взглянула на себя в зеркало: оттуда на нее смотрела самая счастливая женщина среди всех, которых ей доводилось видеть в жизни.
Взяв свадебный букет из рук служанки и поблагодарив ее, девушка вышла из комнаты.

***

Едва Элизабет и губернатор Суонн успели сесть в карету, на землю упали первые капли столь ожидаемого дождя, громко барабаня по крыше и доставляя бесчисленные неудобства кучеру и слугам, которые были обречены промокнуть до нитки.
Элизабет бросила прощальный взгляд в сторону дома – с этого дня она уже не будет здесь хозяйкой. Впрочем, роль гостьи, но гостьи замужней, тоже не слишком ее печалила. Сегодняшнего события они с Уиллом ждали много месяцев: шутка ли, губернаторская дочь решила выйти замуж за простого оружейника. Нужно было уладить море формальностей, а молодая пара не вполне была к этому готова. Они грезили о любви и о скорейшей свадьбе, но в жизни все не бывает так просто - их ждало множество испытаний и месяцы ожидания, которые только теперь подошли к концу. Что касается отношения к ее браку в обществе, то Элизабет нисколько не волновало, что подумают о ней чванливые знакомые ее отца и «подруги», которые теперь даже не удостаивали ее приветствием. Чего они ждали от нее? Брака по расчету? Что ж, значит, они плохо ее знали. Куда больше девушку тревожил отец… Иногда ей казалось, что ему вовсе не нравится, что она выходит замуж за Уилла, и это очень огорчало Элизабет, так же как и напряженность в их отношениях с ее женихом, которую ей так и не удалось сгладить. Однако, так или иначе, но губернатор помог уладить все формальности, а Уилл смирился с тем, что ему придется принимать поблажки от отца. Или сделал вид, что смирился. Желание Суонна помочь ему встать на ноги совершенно не нравилось юному Тернеру, и единственное, на что он согласился – так это на звание главного мастера оружейной мастерской, но и это было выполнено с большой неохотой и только из-за уговоров невесты. Как девушка ни старалась, но она так и не смогла внушить отцу полное доверие к своему жениху, а Уилл… Уилл просто был слишком горд и упрям, когда дело касалось бытовых, но все-таки важных, мелочей. Это обстоятельство огорчало мисс Суонн куда больше, чем все пересуды, неприязненные взгляды и смех прислуги у нее за спиной. Но и с ним пришлось смириться и надеяться, что со временем отношения ее отца и мужа изменятся к лучшему.
Несколько капель дождя, гонимые ветром, упали Элизабет на платье, и, вздрогнув от неожиданности, девушка поспешила поплотнее задернуть шторки на окнах.

***

Методичный стук каблуков о пол на мгновение смолк, и собравшиеся в церкви немногочисленные гости, а с ними и священник, готовившийся провести церемонию венчания, облегченно вздохнули. Хотя бы на минуту головокружение от того, как часто Уилл Тернер мелькал перед их глазами, могло стихнуть… чтобы вскоре начаться опять. Уилл ходил туда-сюда уже добрую половину часа, невольно заставляя гостей рассуждать, к лицу или не к лицу жениху подобное волнение перед свадьбой.
Но у Тернера были на то свои причины, понять которые мог только другой оружейник, берущий в жены дочку губернатора, а такие в Порт-Рояле едва ли нашлись бы, хотя бы потому что у Суонна была всего одна дочь. Все знали, какую ответственность на него возлагает этот брак, но только сам Уилл в полной мере ощущал ее гнет, а ведь они с Элизабет еще даже не были обвенчаны. Этот год, пожалуй, был самым тяжелым в жизни простого кузнеца из портового города. Сначала эта пиратская история, так круто изменившая курс, по которому он мирно плыл все эти годы, и подарившая ему невесту, о которой он раньше не мог и мечтать; после – тяжелые месяцы ожидания. И вот сегодня то, чего они с Элизабет долго ждали, должно было свершиться.
Шаги возобновились, и гости, вздохнув, вновь принялись считать в уме, сколько миль прошел жених с того момента, как прибыл в церковь. Уилл ужасно нервничал. Несмотря на то, что он хотел жениться на Элизабет больше всего на свете, он боялся этого момента. Боялся не оправдать ее ожиданий, боялся, что всего, что он может ей предложить – его любви – будет слишком мало, и переживал из-за первой брачной ночи, до которой оставались считанные часы… И хотя он ни разу не ответил на вопрос, а не евнух ли он, Уилл евнухом не был, но и ни разу не был с женщиной, и предстоящая близость с Элизабет тоже волновала его, ведь всю ответственность за нее он тоже возлагал на себя. Юноша еле слышно вздохнул. Наверное, подобные сомнения ни к чему перед свадьбой, но они были подобны назойливым мухам, которых как ни отгоняй, все без толку.
В открытые двери церкви неожиданно ворвался дождь, орошая крупными каплями ее порог.
«Добрый знак», - заметил кто-то из гостей.
Да, говорят, что все, что ни делается в дождь, то к лучшему. Оставалось надеяться, что это действительно так.
Однако, время шло, а Элизабет все не было. Вдруг Уиллу на ум пришла ужасная мысль: а что если она передумала? Но нет, такого не могло быть. Юноша взмахнул воображаемой мухобойкой, и гадкое сомнение, раздавленное железной силой аргумента, пало у его ног. Элизабет любит его и никогда не покинет, в этом Уилл был уверен совершенно точно. И через мгновение получил этому подтверждение.
На улице, сквозь шум дождя, яростно барабанившего по твердой земле, послышался стук колес и копыт, и восторженные возгласы промокшей насквозь прислуги, ожидавшей господ снаружи церкви с зонтами, объявили всем присутствующим о том, что невеста прибыла. Уилл проглотил ком, подступивший к горлу, и замер на месте.

***

-- Приехали, губернатор, - доложил кучер, и Суонн слегка пожал руку дочери, которую он всю дорогу держал в своей, приободряя Элизабет. Он заметил, как она волновалась и как старалась этого не показать, - этим она очень походила на свою покойную мать.
-- Пойдем, Элизабет, - сказал губернатор, помогая ей спуститься на промокшую землю. Служанки поспешили поднести зонты, чтобы чудесное платье их хозяйки не промокло под дождем. Девушка неловко улыбнулась отцу, наконец-то выпуская его руку.
«Элизабет Суонн, немедленно прекрати трястись, как промокшая курица!» - сказала она сама себе, и на душе немедленно стало легче, а волнение куда-то пропало.
-- Я горжусь тобой, - девушка услышала шепот отца, берущего ее под руку, и смело шагнула вперед.
Двери церкви отворились, и в них показалась невеста в сопровождении губернатора. Гости начали восхищенно перешептываться, но ни Элизабет, ни Уилл не слышали ни звука, улыбаясь друг другу счастливыми, приободряющими улыбками. Тернер еле сдержался, чтобы не шагнуть ей навстречу, но священник придержал его сзади за камзол, не дав совершить этой нелепой ошибки. Поняв намек, Уилл остановился, любуясь своей невестой. Элизабет была так красива в своем подвенечном платье и фате, обрамлявшей лицо вместе со светлыми локонами густых волос. Карие глаза жениха и невесты, не отрываясь, смотрели друг на друга, высказывая то, что пока не могло быть облечено в слова. Шаг, еще шаг, соприкосновение холодных рук, и Элизабет и Уилл наконец встали рядом, готовые перед Богом и людьми произнести те клятвы, которые уже давно дали друг другу в своих сердцах. Тернер еле заметно кивнул священнику, и тот начал церемонию.
-- Мы собрались здесь сегодня, чтобы сочетать законным браком…
После этой фразы он неожиданно умолк, изумленно смотря в сторону дверей. Переглянувшись, Уилл и Элизабет тоже обернулись, чтобы увидеть, как целый отряд солдат спешно заполняет церковь, образуя живой коридор. В толпе гостей послышались возгласы недоумения, и все воззрились на губернатора, ожидая от него объяснений, которых он сам не мог дать, потому что, как и все присутствующие, не знал, в чем дело. Элизабет крепче сжала руку своего жениха. Ну почему опять все идет не так? И что вдруг случилось? Ведь кроме командора никто не мог приказать солдатам занять храм, но в то, что он это сделал, поверить было крайне сложно. Через несколько мгновений все разрешилось само собой.
Солдаты наконец разошлись по сторонам, и вперед выступил невысокий мужчина лет тридцати пяти, небрежно стряхивающий капли с рукавов своего плаща, которые, судя по выражению лица, не доставляли ему неудобств, просто незнакомцу было неприятно оттого, что в его облике что-то было неаккуратно. Одет он был изящно и со вкусом, но без излишеств, белый парик, сделанный по последней моде, отлично сидел, а большие серые глаза смотрели пристально и уверенно.
-- Браком? – зазвучал в тишине насыщенный голос. Мужчина оглядел толпу неторопливым надменным взглядом. – Боюсь, это не входит в мои планы.


--------------------
- I think it'd be rather exciting to meet a pirate.
- Think again, miss Swann.

(с) испорченная переводчиками шутка
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Ответов
Edelweiss Опции пользователя
сообщение 29.12.2007 - 16:00
Сообщение #2


жизнерадостный графоман
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 1697
Регистрация: 21.08.2004 - 20:18
Из: Мск
Пользователь №: 172



Новый год начинается с нового персонажа ) Комменты, как обычно, приветствуются.

Глава VIII

Влажный ночной туман овевал «Летучий Голландец», даря прохладу, которую не мог почувствовать ни один из его обитателей. Луны почти не было видно за густыми облаками, и небосвод казался сурово-мрачным и как никогда близким к линии моря.
-- Бросьте его в трюм, - приказал Дэйви Джонс.
Воробья кто-то сильно толкнул в спину, так, что он чуть не упал на палубу. Два морских деликатеса взяли его под руки и почти волоком потащили прочь. Пират не сопротивлялся, потому что сейчас это было бессмысленно. Он просто расслабился, позволив этим милым ребятам выполнять свою работу.
На «Голландце» не было никакого освещения и, Джек, не привыкший к такому мраку, почти ничего не видел, кроме, разве что, матросов, тащивших его вниз. Команда Морского Дьявола была подобна его капитану: никто из них не мог больше ступить на сушу, и от долгого пребывания в океане их тела покрылись самыми разными обитателями подводных глубин, от раковин раков-отшельников до морских звезд, а некоторые части тела и вовсе превращались в морских тварей, неизведанным способом прираставших к телам моряков.
Спустившись с трапа, морепродукты протащили пирата еще немного, прежде чем бросить его на палубу.
-- Можешь поискать себе местечко, - равнодушно произнес один из них, и его щека в виде морского ежа недружелюбно сверкнула иголками. – Очень скоро возможности поспать не предвидится. Никогда! – рявкнул он.
-- Вы очень добры, - поблагодарил Джек.
Переглянувшись, пираты расхохотались и, не задерживаясь более, вышли из трюма.
Воробей потер локоть, которым больно ударился при падении, и обиженно взглянул вслед своим друзьям по несчастью. Могли бы быть и поласковей…Нащупав позади себя ящик, Джек сел, прислонившись к неровной стене, такой же обросшей, как и весь корабль.
Нужно было поскорее что-нибудь придумать. Его последний козырь остался на Жемчужине, правда, к счастью, Джек успел достаточно изучить его, чтобы в голове успел родиться более или менее складный план. Однако этого все равно было недостаточно. Нужно было выпить… Мозг капитана Воробья работал гораздо быстрее, когда был сдобрен хорошей порцией рома. Пират мечтательно облизал сухие губы, сложив руки на груди. На «Голландце» было холодно, как в гробу. Пожалуй, это и была братская могила, в которой смерть еще нужно заслужить, отработав сто лет.
Трюм был бы почти полностью погружен в темноту, если б не тусклая лампа, которую кто-то из матросов забыл у противоположной стены, однако, толку от нее было мало. Она лишь слегка освещала склизкие полипы и наросты, облепившие палубу. Вокруг стояла ужасающая тишина. Из-за полного штиля шума волн почти не было слышно, и лишь легкая возня на палубе и светлое пятно на полу напоминали пирату, что он еще жив.
Неожиданно рядом с Джеком кто-то пошевелился. Воробей вздрогнул от неожиданности и отпрянул в сторону, подозрительно вглядываясь в то место, откуда доносился звук.
-- Ааа... новый член нашей славной команды, - зазвучал тихий женский голос с французским акцентом. – И почему вас всех бросают именно в этот трюм…
Девушка замолчала, продолжая держаться в тени, где, судя по очертаниям, располагался один из гамаков, в которых традиционно спали моряки.
Джек был удивлен. Зачем Дэйви Джонсу женщина на борту? В голову пришла только одна скабрезная мысль.
-- Я тоже был бы рад оказаться в более уютном месте... мисс? - кто знает, что скрывается во мраке на этом корабле, может, еще одна деревяшка на ножках. - С кем имею честь?
Девушка усмехнулась, и на мгновение задумалась, словно решая, ответить ей или промолчать.
-- Ирэн Астер, - наконец сказала она.
-- Капитан Джек Воробей, - представился пират, ожидая хоть какой-нибудь реакции на свое знаменитое имя. Но ответом ему была тишина. Джек обиженно посмотрел туда, где, как ему казалось, располагалась девушка.
-- Дэйви Джонс не гнушается брать на борт женщин? Смело, - прокомментировал Воробей, и, поднявшись на ноги, проверил, нет ли кого-нибудь рядом с трапом.
Проигнорировав последнюю реплику, девушка стала равнодушно наблюдать за действиями незнакомца.
-- Даже не думайте, что вам удастся отсюда сбежать. Будет только хуже, - предупредил голос из темноты. – А боцман не поскупится на удары плетью.
-- Еще никому не удавалось удержать капитана Джека Воробья против его воли, мисс Астер, - небрежно махнув рукой и вернувшись на свое место, ответил пират. - Даже Морскому Дьяволу.
Для трезвости мысли Джеку просто необходимо было выпить рому, а потом можно и отправиться на разведку на палубу корабля. Мисс Астер помолчала некоторое время, продолжая рассматривать своего нежданного соседа. Заметив, что Воробей облизывает губы, она тихо пошевелилась в своем гамаке.
Из тени, полностью скрывавшей его, высунулась изящная женская рука. Ее недостаток состоял в том, что она была... неестественно зеленой, но достоинство показалось куда существенней - рука протягивала пирату бутыль с чем-то, весьма похожим на ром. Джек в ужасе посмотрел на нее, не зная, как поступить. Кто знает, что ему грозит, если он возьмет протягиваемый дар? Но, в конце концов, жажда пересилила. Пират принял бутылку, с трудом вытащив тугую пробку. Когда крепкий напиток согрел горло, Воробей сразу же забыл о своих опасениях.
-- Спасибо, - сделав еще пару глотков, поблагодарил пират. - Весьма кстати. Значит, вы обо мне никогда не слышали, - Джек был весьма удивлен такой неосведомленности. Возможно, мисс Астер только прибыла на Карибы и тут же попалась в лапы Дэйви Джонса. По-другому это объяснить было нельзя.
Пират уже не чувствовал холода. Если выпить все бутылку, то можно вообще забыть о том, где находишься. Это была привлекательная идея.
-- Не слышала, - подтвердила девушка. – Но, должна отметить, для только что умершего вы держитесь очень неплохо, - судя по всему, она улыбнулась. - Другие были в таком шоке, что им ни капли в горло не лезло. Какими судьбами на борту "Голландца"? - поинтересовалась Ирэн, садясь в своем гамаке.
-- Заглянул в гости к другу, - уклончиво ответил Джек, сделав еще глоток из бутылки. - Вы знаете Прихлопа Билла?
-- Да, - удивленно ответила собеседница, словно тот факт, что пират знаком с мистером Тернером, показался ей интересным совпадением. – Правда, прием здесь не очень-то теплый, – саркастично заметила она.
-- Не все умеют встречать гостей, - в тон ей ответил Джек. – А лишнего корабля у вас в гамаке случайно не найдется? Или хотя бы паруса? - внезапно поинтересовался Джек, протянув ей бутылку. Когда рука вернулась за своим ромом, пират перехватил ее, притянув девушку к себе. В тусклом свете единственной лампы Джек получил возможность рассмотреть свою благодетельницу. Ее кожа была мертвенно-зеленой, но на ней пока еще не расселились моллюски, только на месте груди устроилась большая морская звезда. Значит, она оказалась здесь совсем недавно. На вид девушке было не больше двадцати лет, она была стройной и, судя по всему, довольно высокой. Тонкие черты лица, густые темные волосы и очень живые ярко-голубые глаза… Что же такая девушка могла делать на «Голландце»?
Ловко освободив руку, Ирэн обиженно поджала губы, однако, не прячась более в тень.
- Ну что, довольны? – спросила она. - Вам еще повезло, что я здесь не так долго, иначе вам пришлось бы разделять общество с каким-нибудь неудавшимся блюдом из портового кабака миссис Джеффрис.
Она сделала большой глоток рома. На самом деле, было не очень понятно, на что он сдался здешним морякам - они едва чувствовали его вкус. Можно было подумать, что это всего лишь дань старым-добрым традициям.
Ирэн даже не поморщилась. Чего нельзя было сказать о звезде на ее груди: питомец нервно зашевелился, словно угрожая в ближайший момент уползти куда-нибудь в другое место. Казалось, сам вид зловещей бутылки не очень-то нравился морской твари. Девушка смутилась и поспешила вернуть ром Джеку.
-- Полезная штука, если у дамы дырявое платье, - кивнув в сторону звезды, сообщил Воробей. - Сами нашли, или она вас нашла?
-- Можно сказать, мы нашли друг друга, - улыбнулась Астер.
-- Вам обеим очень повезло, - Джек заметил, что рома в бутылке осталось совсем чуть-чуть, и погрустнел. - Так вы хорошо знаете Прихлопа?
-- Он мой единственный друг здесь, - задумчиво сказала девушка, накручивая прядь волос на палец. - Кроме звезды, конечно.
Наверное, слово «друг» не очень-то подходило для Билла Тернера, но все же он был единственным человеком, который поддержал Ирэн, когда она оказалась на «Летучем Голландце». Несмотря на его вечную угрюмость и суровость, девушка была благодарна ему за помощь и доброе отношение… ну или то, что могло таковым называться у проклятых моряков.
-- Как вы попали на борт, мисс? Команде ведь не нужна женская ласка... или нужна? – насмешливо поинтересовался пират.
Астер возмущенно фыркнула.
-- Мужчинам определенно вредит ром, - рассерженно заметила она. - Пару глотков, и шансы получить пощечину мгновенно возрастают. Никакого инстинкта самосохранения.
-- Ром заставляет мужчин говорить правду, мисс, - улыбнулся Джек. - Не скрывая свои намерения за кучей ненужных, но красивых слов.
Девушка улыбнулась и уже хотела было ответить, как рядом пошевелился кто-то третий. Обернувшись к стене, она увидела сутулую фигуру, еле освещенную слабым сиянием лампы.
-- Даже «Голландец» не способен изменить тебя, Джек, - пират мгновенно понял, кому принадлежит этот скептический голос. Ни он, ни Ирэн не заметили, как в трюм вошел Прихлоп Билл. Впрочем, здешним пиратам иногда можно было вообще не пользоваться дверью - они просто-напросто становились частью корабля.
-- Привет, Прихлоп. Рад снова видеть тебя, - поздоровался Джек, гадая то, ли пират всегда был таким хмурым, то ли его добила жизнь на «Голландце». Хотя весельчаком Билл Тернер никогда не был. Как и его сын. Они плохо понимали чужие шутки.
Ирэн приветливо улыбнулась Прихлопу, но получила в ответ лишь мрачный взгляд исподлобья, равно как и Воробей.
-- Я вижу, вы уже познакомились, - заметил Билл, и его тон недвусмысленно выразил его отношение к этому событию.
-- Да, оказывается, на этом корабле есть хоть какие-то радости, - многозначительно заметил пират, но, поймав очередной, отнюдь не радостный взгляд Тернера, Джек поспешно прибавил: - Ром.
Допив последние капли драгоценного напитка, пират отставил бутылку на пол.
Пережитый ужас от встречи с Морским Дьяволом и усталость прошедших почти бессонных ночей вдруг резко навалились на него, и Джек почувствовал, что больше не способен думать о своем нынешнем положении. Пара дней на «Голландце» ведь ничего не изменят: он не успеет потерять себя так, как это случилось с матросами Джонса. Кроме того, план побега нужно было тщательно продумать, а это могло подождать и до утра.
-- Мисс, этот гамак рядом с вами... свободен? - осторожно поинтересовался Воробей, поглядывая то на Ирэн, то на «папашу» Прихлопа.
Билл еще больше насупил брови и строго взглянул на девушку, но она лишь пожала плечами в ответ, давая понять, что такая осторожность совершенно ни к чему.
-- Разумеется, - ответила она.
Тернер неодобрительно покачал головой, но промолчал.
-- Превосходно! - обрадовался Джек, покосившись на Прихлопа, который, кажется, собирался караулить честь дамы, сколько понадобится. Но Воробей даже и не думал покушаться на Ирэн.
Стоило ему прилечь, закинув руки за голову, как он очень быстро заснул, мечтая хотя бы во сне оказаться как можно дальше от этого ужасного корабля. А еще лучше было бы и вовсе проснуться где-нибудь в более приятном месте… Жаль, что это было неосуществимо.
Ирэн задумчиво взглянула на своего нового соседа и тоже легла в гамак, чтобы вновь приняться за столь привычное ей занятие – рассматривание потолка трюма. С того момента, как она появилась на «Голландце», она успела изучить его досконально и помнила каждый дюйм, каждую щель и нарост на его деревянной поверхности. Днем на палубе кипела работа, но на долю Астер ее выпадало не так уж и много – она лишь вязала морские узлы и проверяла на прочность старые. Поэтому большую часть времени девушка предавалась раздумьям. Постепенно утеряв, как и все другие моряки, человеческие чувства, она, однако, сохранила здравый рассудок. Разум, не обремененный простыми желаниями, работал несколько иначе, нежели у обычных людей, придавая рассуждениям исключительную трезвость мысли и расчетливость. А Ирэн на самом деле было, о чем подумать. Ведь она, по правде говоря, заслужила нынешнее проклятие.
Мадемуазель Астер была вторым ребенком, рожденным в браке французского картографа и талантливой модистки. Семья была незнатной, но достаточно богатой и очень дружной. Отец девушки, Мишель Астер, был одним из лучших в своей сложной профессии и создавал карты для самого Тюренна, а мать – шила для модниц из высшего света. Жизнь в Сен-Луи казалась девочке раем, они с братом ни в чем не знали отказа и были по-настоящему счастливы.
Но все хорошее когда-нибудь кончается. Эпидемия холеры унесла жизни сотен парижан, в том числе Мишеля, Луизы и Филиппа Астер, и двенадцатилетняя Ирэн, враз лишившаяся всех, кого любила, осталась на попечении своей тетки. Властная дама перевезла девочку в Сан-Доминго, где пыталась обустроить новую жизнь в колонии вместе со своим мужем, богатым купцом, торговавшим рыбой. Ирэн терпеть не могла это рыбное зловоние, которое постоянно источал ее дядя, его глупость и дурацкий авантюризм, в конце концов разоривший ее новую семью. Едва Астер исполнилось шестнадцать, дела пошли совсем плохо, и единственное, на что тогда полагалась ее тетка, – выгодно сбыть племянницу с рук.
Девушка тихо вздохнула. Ей ни раз приходилось задавать себе вопрос, а что было бы, если бы она не сбежала из дома? Наверное, ее ждал брак с каким-нибудь смешным толстяком из тех, кто приходил к ней свататься, неумело слюнявя руку при приветствии, будто соседская дворняга. Ирэн даже передернуло при мысли об этом. А о том, что случилось с ней дальше, она и вовсе предпочитала не вспоминать. Никогда. Никогда больше. Правда, это «никогда» должно было продлиться еще слишком долго. Девушка невесело усмехнулась своим мыслям.
За время, проведенное на борту «Голландца», она многое успела понять, повзрослеть и осознать ошибки, которые совершила когда-то. Ирэн больше не страдала по прошлому. Единственное, что мучило ее – это страстное желание снова жить, как-то раз неожиданно зародившееся в ее сознании. Получить еще один шанс… Но теперь это было невозможно.
Грустно улыбнувшись, девушка повернулась на бок, слушая, как свистит ветер, задувая в щели корабля. Волны жестче хлестали по его бортам, навевая сон своей гулкой ритмичностью. Положив голову на руки, Астер закрыла глаза, чтобы, как обычно, проспать до самого утра.

***



Дверь громко стукнула о косяк, и несколько раковин, безжалостно пришибленных ей, с шумом попадали на пол. В трюм вошел высокий матрос со штурвалом на месте головы и ведром, полным морской воды, в руках. Подойдя к гамаку, на котором посапывал Джек, морепродукт, недолго думая, вылил ее на голову пирата.
Воробей, закашлявшись, резко сел. Он потряс головой, так, что капли полетели во все стороны, и, морщась, сплюнул на пол горькую соленую воду.
-- Капитан хочет тебя видеть. Некому мыть палубу, - без всяких эмоций сообщило существо.
Джек не видел, каким местом говорит стоящий перед ним пират, и даже боялся представить.
-- Не явишься, боцман готовит свою плеть. Пять ударов научат тебя, - добавил штурвалоголовый.
Воробей повернулся к матросу, удивленно взглянув на него и надеясь, что он ослышался. Нет, такого с ним никогда не бывало. Дэйви Джонс издевается над ним? У Морского Дьявола есть чувство юмора? Какое ужасное сочетание.
Джек выпрямился, строго взглянув на чудище, стоящее перед ним. Хорошая перспектива - пять плетей или мытье палубы. Впрочем, пират собирался избежать и того, и другого.
-- Будь любезен, передай капитану, что я скоро буду, - строго посмотрев на матроса, произнес Воробей, надеясь, что в будничной суматохе про него, возможно, забудут.
Ирэн, с самого начала наблюдавшая за происходящим из своего любимого темного угла, тихо засмеялась. В отличие от пирата, она уже давно проснулась и скучала, сидя в гамаке и связывая между собой два недлинных тонких троса фламандским узлом. Казалось бы, утро должно было пройти, как обычно, но ее сосед неожиданно придал ему новые краски.
Штурвал медленно и осторожно кивнул, хотя с его-то строением это было практически невозможно, и, ничего больше не сказав, вышел. Проводив его взглядом, Воробей повернулся к Ирэн.
-- И что же смешного? - поинтересовался пират. Мало того, что его разбудили таким варварским способом, так еще и девчонка над ним усмехается!
-- Ничего, - начала было Ирэн но, снова взглянув на мокрого с ног до головы и очень недовольного Джека, не выдержала и засмеялась в голос. - Мы могли бы работать вместе, - сказала она сразу же, как только к ней вернулась эта способность.
Астер сама удивлялась себе: вот уже два года, как она ни разу от души не веселилась. Девушка посмотрела на пирата почти с благодарностью.
-- Работать вместе? Хочешь помочь мне драить палубу? Я могу уступить тебе эту привлекательную обязанность, - подмигнул ей Джек.
-- Ну уж нет. Мыть палубу будешь ты. А я - собирать деньги за спектакль, - усмехнулась Ирэн. - Жаль, что золото нам больше ни к чему... Но мы может взять плату ромом, - нашлась она.
-- Для девушки, которая обитает на «Летучем Голландце», ты слишком веселая. Наверное, это потому, что эти ребята совсем не обращают на тебя внимания, - заметил Воробей, прищурившись.
Ирэн действительно сильно отличалась от остальных обитателей корабля. И не только потому что она была женщиной. По сравнению с Биллом и командой Астер выглядела куда более живой и не походила на свою серую тень. Она умудрилась не потерять интерес к жизни, а это о многом говорило. Пожалуй, Ирэн могла бы помочь Воробью с его планом, ведь, судя по ее виду, она провела здесь не одну неделю… А вдруг ей известно, где капитан Джонс прячет свой ключ? Пожалуй, стоило это выяснить.
-- Они же мертвы, - напомнила ему Астер, отложив свою работу в сторону. – Как и ты. Еще никто не уходил живым с этого корабля.
-- Значит, я разрушу эту традицию, - уверенно произнес пират, стряхнув со своей шляпы невидимые пылинки и надев ее на голову. Перед тем, как пожинать всходы, необходимо было взрыхлить почву для посева, чем Воробей немедленно и занялся.
-- Неужели? - Ирэн с интересом посмотрела на Джека. Он говорил об этом решительно, но не будучи похожим на идиота. А это уже было странно. - Многие так считали. И теперь ночами соскребают с себя полипы.
-- А я не многие, любимая, - обворожительно улыбнулся ей Воробей, поднявшись на ноги. - Тебе еще только предстоит узнать меня получше, - многозначительно заметил он.
-- Вот как? – подарив ему в ответ насмешливую улыбку, сказала девушка. - И в чем же ты проявишь себя? В мытье палубы?
-- У меня много талантов, любимая, - усмехнулся Джек.
-- Да, - согласилась Ирэн. - Еще у тебя превосходно получается пить ром.
-- Ты всегда судишь о людях по первому впечатлению? - спросил Воробей, изобразив задумчивость. - Впрочем, это неважно, мне нужно спасать свою шкуру. А ты и сама, как я вижу, можешь постоять за себя. Сколько тебе еще осталось на этом корабле, лет девяносто девять? – не удержавшись от сарказма, поинтересовался пират. - Тебе не позавидуешь.
-- Девяносто восемь, - тихо поправила его Ирэн, убеждая себя, что спокойствие сейчас - самая лучшая линия поведения. - И как же ты планируешь бежать? - спросила она, чтобы забыть о неприятной теме, и, встав со своего места, внимательно взглянула на пирата.
Джек довольно улыбнулся, заметив ее заинтересованность. Ему удалось зацепить ее, и теперь осталось лишь довести дело до конца.
-- А зачем тебе это знать? Разве тебе не нравится на этом милом корабле? – насмешливо сказал он.
Девушка незаметно вцепилась пальцами в платье, чтобы скрыть свое раздражение. Ткань обладала весьма полезным свойством: при наличии воображения она могла представляться лицом обидчика, даруя ему возможность сохраниться в первозданном виде.
-- А ты как думаешь? - Астер натянуто улыбнулась пирату.
Воробей пожал плечами.
-- Даже не знаю. Дай подумать... - он приложил палец к губам, изобразив трудный мыслительный процесс, - они мертвы, и ты мертва. Им от тебя ничего не нужно, кроме того, чтобы ты плела узелки... – он кивнул в сторону тросов, лежавших у ног Ирэн. - Пожалуй, это просто райское место для женщины по сравнению со всем остальным Карибским морем. Здесь безопасно быть женщиной, - сделал вывод Джек.
Голубые глаза Астер стали еще ярче, и это было недобрым предзнаменованием. Пальцы девушки медленно разжали ткань, и, не желая более испытывать ни ее, ни свое терпение на прочность, она влепила пирату пощечину.
Воробей прижал ладонь к щеке, но улыбка так и не исчезла с его лица.
-- Столько силы в мертвой женщине. Мне это нравится, - отметил пират.
Девушка удивленно посмотрела на него, немного обескураженная его поведением, но не сдержала улыбки. Раздражение прошло само собой.
-- Правда? - последовал насмешливый ответ. - Хочешь еще? - услужливо предположила Ирэн тоном, которым обычно предлагают чашечку чая престарелой родственнице.
-- Ты быстро входишь во вкус, - усмехнулся Джек, все еще не отнимая руку от щеки.
-- Как скажешь, - в тон ему согласилась девушка, замахиваясь для нового удара, но пират перехватил ее руку, притянув Ирэн к себе, так, что их лица были совсем близко.
-- Так значит, ты все-таки хочешь выбраться отсюда? - наклонившись к ее ушку, поинтересовался Джек.
-- Больше всего на свете, - заверила его Астер, посмотрев прямо в черные глаза пирата и радуясь, что утеряла способность краснеть в прошлой жизни. - Знаешь, - заметила она, бросив красноречивый взгляд на державшую ее руку, - на этом корабле люди удивительно быстро становятся одним целым, - Ирэн мило улыбнулась, вспомнив пиратов-близнецов, которые, будучи юнгами, так часто спали на полу трюма спина к спине, что в конце концов и вовсе срослись телами.
Нахмурившись, Джек выпустил девушку и слегка отодвинулся от нее. Астер довольно кивнула, давая понять, что теперь она готова его выслушать.
-- А ты хочешь мне в этом помочь? – спросила она.
-- Помочь? Хм... Отсюда не так просто выбраться. Если бы знать хоть какое-нибудь слабое место Дэйви Джонса, то я, может быть, смог бы что-нибудь придумать... - Джек опустил взгляд на палубу. Если она что-нибудь и знает про ключ, то должна будет сказать именно сейчас. В конце концов, они в одной лодке… то есть, на одном корабле.
Астер задумчиво посмотрела на него, слегка прищурившись.
-- Я едва ли поверю, что ты ни разу не слышал легенду о сундуке и о том, что в нем хранится, - сказала она.
-- Сундук? - переспросил Джек, взглянув на нее. - Ах да, что-то слышал... - Воробей сделал вид, что что-то припоминает. - Но он ведь заперт, и никто не знает, где Джонс держит от него ключ.
Вот оно что... Ирэн лишь усмехнулась пирату. Теперь ей стало ясно, к чему были все эти туманные расспросы и обольстительные улыбки… Конечно же, он прекрасно знал легенду, иначе никакой план не мог бы даже прийти ему в голову. Более того, Воробей изучил ее достаточно, чтобы найти лазейку и придумать, как обхитрить Джонса. А сейчас ему не хватало лишь одной, очень важной составляющей... Да, побег с «Голландца» казался безумной и неосуществимой затеей. Но перспектива прозябания на этом корабле настолько не радовала девушку, что любая соломинка казалась ей спасительной. По крайней мере, она точно знала, что если у Джека есть какой-то план, то она бы хотела в нем участвовать. А для этого нужно было не продешевить.
-- Почти никто, - торжествующе отметила Астер.
-- Неужели? И ты знаешь кого-то, кто может помочь? - осторожно поинтересовался пират, наклонившись ближе к ней.
-- Да. Это я, - девушка уверенно посмотрела ему в глаза.
-- Ты? Какая удача. И где же Джонс прячет ключ? - уже напрямую спросил Джек.
Но Ирэн лишь улыбнулась и села обратно в свой гамак, устроившись поудобнее.
-- А почему я должна тебе это рассказывать? - поинтересовалась она беспечным тоном, разглаживая складки на своем платье.
Воробей усмехнулся. Хитрая девица не собиралась упускать своего. Что ж, во всяком случае, ему не придется общаться с Прихлопом, пытаясь вытрясти из него хоть что-нибудь полезное для дела.
-- Потому что хочешь выбраться отсюда ничуть не меньше меня, - ответил он. - Но без моей помощи тебе это вряд ли удастся.
-- Разумеется. Честная сделка, - заметила Астер. - Я расскажу тебе, где найти ключ, а ты вызволишь меня с этого корабля. Идет? - выпрямившись, она протянула Джеку руку.
Пират пожал ее.
-- Идет.
Больше он ничего не успел сказать, потому что в этот момент дверь в очередной раз распахнулась, и в трюм ввалился злой, как черт, боцман.
-- Воробей! - недовольно прошипел он с порога. - Ты желаешь получить пять ударов плетьми?
-- Уже иду, - быстро ответил Джек, направившись вслед за грозным пиратом. На пороге Воробей обернулся и улыбнулся Ирэн. Надо было пережить этот день, а вечером они смогут спокойно обсудить его план. Джек не собирался долго задерживаться на этом корабле.
Проводив его взглядом, Ирэн задумчиво улыбнулась и, подняв с пола тросы, вновь принялась связывать их.

***



Джеку вручили ведро и грязную тряпку. Воробей скептически оглядел поле деятельности, почувствовав легкую обреченность. Казалось, «Летучий Голландец» не мыли веками, а некоторые трещины в палубе были просто ужасны. Мыть гниющие доски было самым забавным заданием, которое ему мог предложить Дэйви Джонс. Во всяком случае, его самого сейчас здесь не было, а боцман постоянно отвлекался на остальных пиратов.
Поэтому Джек просто сделал вид, что работает. Зачем вставать на колени, когда можно просто кинуть тряпку в ведро, осторожно достать ее, даже не удосужившись выжать, и кинуть на пол, наблюдая, как лужица растекается по полу и исчезает в расщелинах.
Но вскоре и такой вид деятельности надоел пирату. Оглядевшись, он заметил, что столь изощренный вид наказаний предложен не только ему, но и еще нескольким матросам. Пройдясь по палубе и делая вид, что он чрезвычайно занят, Джек остановился позади одного из собратьев по несчастью.
-- Прошу прощения, но вы пропустили пятно. Вон там, - Воробей показал пальцем место. Морепродукт оскалился, но вытер. - И еще вон там... - матрос зарычал, но снова послушался. - Не подумайте, что я придираюсь. Мне кажется, что этой палубе мытье не поможет, и это лишь глупая трата времени, но раз уж мы все здесь, то приказы надо выполнять качественно, вы так не считаете? - Джек мило улыбнулся. - Вон там еще пятнышко…
Обернувшись, чтобы отдать очередной приказ, пират заметил Ирэн, стоящую неподалеку. Ей наскучило сидеть в темном трюме, и девушка вышла на палубу, чтобы очередной раз понаблюдать за ежедневной рутиной, а заодно и за своим новым знакомым. Увиденное превзошло все ее ожидания. Джек был не иначе как волшебником, если у него получилось заставить этих существ работать под своей командой.
-- Ты мне нравишься, - улыбнулся Джек матросу с крабом вместо головы. - У тебя отлично получается! Тебе следует выдать вознаграждение за твою работу. Я поговорю об этом с капитаном. - Краб расплылся в наивнейшей из улыбок, довольно закивав головой и уже предвкушая награду, какой бы она ни была...
Воробей оставил своих марионеток и подошел к Ирэн.
-- Милые ребята. Только страшные, - заметил Джек. - Им бы хорошего капитана.
-- Я уже не удивлюсь, если скоро тут будешь командовать именно ты, - шепотом заметила девушка. - Ну... до тех пор, пока мы не выберемся отсюда, - добавила она еще тише и заговорщически улыбнулась пирату.

***



«Летучий Голландец» мягко покачивался на пенистых волнах, мутных от недавнего шторма. Было уже около полудня, когда проклятый корабль подошел к месту очередного кораблекрушения, собирая новый урожай, словно мрачный Жнец.
Для его матросов это было обыденной работой. Тех, кто еще был на что-то годен, капитан соблазнял службой на «Голландце», а отказавшихся служить пираты зарубали и сбрасывали за борт. Так случилось и в этот раз.
Выживших подняли на борт «Летучего Голландца». Мужчины дрожали, испуганно оглядывая столпившуюся вокруг команду – вряд ли кому-то из них приходилось раньше видеть что-либо подобное. Морепродукты злобно скалились, рассматривая новичков, кто-то хищно улыбался, предвкушая, какие мучения выпадут на долю бедолаг. Джек и Ирэн тоже присоединились ко всеобщему веселью, пробившись в первые ряды, чтобы посмотреть спектакль, который на «Голландце» давался по нескольку раз в день.
Шторм был суров к команде утонувшего судна, и в живых осталось лишь шестеро матросов, один из которых лежал на палубе без сознания. Его лицо скрывали темные пряди мокрых волос, налипших на лоб и щеки.
-- Что у нас здесь? - громко произнес боцман, остановившись рядом с обмякшим телом.
Один из морепродуктов схватил моряка за шкирку, сильно встряхнув. Юноша медленно открыл глаза, и, еле держась на ногах, в недоумении оглянулся по сторонам, пытаясь понять, где он очутился.
Джек нахмурился, вглядываясь в знакомые черты лица. Он определенно видел этого юнца раньше. Возможно, даже угрожал ему.
--Уилл? – удивленно произнес Воробей. «Голландец» преподносил все новые и новые сюрпризы.


--------------------
- I think it'd be rather exciting to meet a pirate.
- Think again, miss Swann.

(с) испорченная переводчиками шутка
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Сообщений в этой теме
- Edelweiss   Легенда о "Летучем Голландце"   10.11.2007 - 00:38
- - Margin   Ждем продолжения!....   10.11.2007 - 00:56
- - ЛьДинка   Edelweiss Очень красивые описания! Жду продо...   10.11.2007 - 04:38
- - Edelweiss   Margin,ЛьДинка, большое спасибо Все будет.   10.11.2007 - 18:06
- - Edelweiss   Глава II Сначала это был «Скидбладхнир» - корабль...   12.11.2007 - 18:19
- - ЛьДинка   Edelweiss Спасибо!! Вы с Франсуазой наст...   12.11.2007 - 19:44
- - Edelweiss   ЛьДинка, огромное спасибо! Мы стараемся   12.11.2007 - 23:38
- - ЛьДинка   Edelweiss ЦитатаМы стараемся Это заметно!   12.11.2007 - 23:39
|- - Франсуаза   ЛьДинка, спасибо за внимание к нашему творчеству...   13.11.2007 - 20:25
- - Kat   Edelweiss,Франсуаза, С нетерпением ждем продолжен...   13.11.2007 - 20:53
- - Edelweiss   Спасибо всем, кто комментирует! А вот и под...   20.11.2007 - 01:59
- - ЛьДинка   Edelweiss Франсуаза Большое спасибо, девушки...   20.11.2007 - 03:30
- - Edelweiss   ЛьДинка, спасибо! Если будут комментарии по...   20.11.2007 - 12:33
- - ЛьДинка   Edelweiss Мне всё нравится!   21.11.2007 - 14:37
|- - Edelweiss   Цитата(ЛьДинка @ 21.11.2007 - 14:37)...   21.11.2007 - 17:50
- - Edelweiss   Глава 4 Бэкетт сделал глоток чая из фарфоровой ча...   28.11.2007 - 15:36
- - ЛьДинка   Edelweiss Франсуаза Большое спасибо за продо...   28.11.2007 - 17:09
|- - Edelweiss   ЛьДинка Спасибо тебе!   28.11.2007 - 17:57
- - Edelweiss   Если еще есть интересующиеся - это прода Глава V...   5.12.2007 - 17:09
- - ЛьДинка   Edelweiss Франсуаза Ох, спасибо за продолжение...   5.12.2007 - 17:24
- - Edelweiss   ЛьДинка, спасибо, что читаешь! Кстати, воп...   5.12.2007 - 17:45
- - ЛьДинка   Edelweiss Буду, конечно!   5.12.2007 - 17:47
- - Edelweiss   ЛьДинка, отлично!   5.12.2007 - 19:26
- - Margin   Цитатарядом с Джеком порядка быть не может. Задума...   5.12.2007 - 23:13
- - Kat   Edelweiss, Спасибо за продолжение! И мне ссылк...   5.12.2007 - 23:20
- - Edelweiss   *радостно считает комменты* Пожалуй, мы пока не бу...   6.12.2007 - 00:41
|- - mary   Куда переводиться? Очень интересно, пишите дальше...   6.12.2007 - 17:43
|- - Margin   Цитата(Edelweiss @ 6.12.2007 - 00:41...   6.12.2007 - 23:29
- - Edelweiss   Цитата(mary @ 6.12.2007 - 17:43) Куд...   6.12.2007 - 18:27
- - Edelweiss   Margin, я зналь!   7.12.2007 - 01:17
- - Kat   Edelweiss, Ну когда, когда же будет продолжение?   13.12.2007 - 20:55
|- - Edelweiss   Цитата(Kat @ 13.12.2007 - 20:55) Ede...   14.12.2007 - 00:54
- - Kat   Цитата(Edelweiss @ 14.12.2007 - 01:5...   14.12.2007 - 06:32
- - Edelweiss   Глава XVI Погода постепенно начинала налаживаться...   16.12.2007 - 11:02
- - Edelweiss   P.P.S. Заметила некоторые ошибки, но у нас теперь ...   16.12.2007 - 12:09
- - Kat   Edelweiss, Спасибо за продолжение! Читаю с бол...   16.12.2007 - 17:09
- - Edelweiss   Kat, взаимно спасибо!   16.12.2007 - 18:51
- - ЛьДинка   Edelweiss Франсуаза Спасибо за продолжение, д...   17.12.2007 - 04:07
- - Edelweiss   Глава VII Норрингтон и Элизабет поспешно брели в ...   21.12.2007 - 03:02
- - ЛьДинка   Edelweiss Франсуаза Спасибо!! Очень и...   21.12.2007 - 03:27
- - Pearl   о боже...это очаровательно)) вы молодцы!   21.12.2007 - 11:33
- - Edelweiss   ЛьДинка, Pearl Большое спасибо!   21.12.2007 - 13:15
- - Kat   Edelweiss Франсуаза Спасибо! С большим удово...   22.12.2007 - 10:13
- - Edelweiss   Kat, спасибо! Все будет )   22.12.2007 - 21:18
- - Edelweiss   Новый год начинается с нового персонажа ) Комменты...   29.12.2007 - 16:00
- - Kat   Edelweiss Франсуаза Прочитала отрывок с удовольств...   29.12.2007 - 17:36
- - Edelweiss   Kat, спасибо   29.12.2007 - 18:10
- - Margin   Edelweiss Ирэн, я вас узнала! Отличное продо...   29.12.2007 - 18:31
- - Edelweiss   Margin ЦитатаИрэн, я вас узнала! Ой... я буду...   29.12.2007 - 21:36
- - ЛьДинка   Огромное спасибо за интересное продолжение!...   30.12.2007 - 09:56
- - Edelweiss   ЛьДинка, спасибо   30.12.2007 - 11:11
- - ЛьДинка   Edelweiss Вам спасибо за ваше богатое воображени...   30.12.2007 - 11:25
- - Edelweiss   ЛьДинка Мы стараемся, и нам очень приятно, что эт...   30.12.2007 - 12:53
- - Kat   Edelweiss, Франсуаза Вы не думайте, что мы забыли,...   8.01.2008 - 23:16
- - Edelweiss   Kat, спасибо! Но у нас уже, уже сессия Будем...   8.01.2008 - 23:20
- - Kat   Edelweiss, Нет. Раз уж сессия сейчас, то она на пе...   8.01.2008 - 23:28
- - Edelweiss   Kat, спасибки!   9.01.2008 - 04:17


Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 3.08.2025 - 01:32
Rambler\\\\'s Top100 Рейтинг@Mail.ru