Sweeney's waiting..., тексты песен и их переводы |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Sweeney's waiting..., тексты песен и их переводы |
|
27.01.2008 - 00:25
Сообщение
#1
|
||
I'm constantly in JOHNNY DEPPression Группа: Пользователи Сообщений: 4422 Регистрация: 31.05.2004 - 19:29 Из: Москва Пользователь №: 114 |
Уважаемые, дорогие и любимые! Тема открыта специально для помещения сюда текстов песен (партий) из фильма "Sweeney Todd" и, главное, их, по возможности, литературных переводов Многие, кто ещё не смотрел фильм, но слышал саундтрек к фильму, интересуются переводом. В общем, обращение ко всем, кто хочет и имеет такую возможность: переводите, выкладывайте. Будем обсуждать интересующие вас вопросы!
-------------------- In women's clothing or whatever you're wearing,
strapped in leather head to toe, with scissors on your hand, whatever you're doing, it is very amazing. (с) Tim Burton |
||
|
|||
|
28.01.2008 - 23:34
Сообщение
#2
|
||
I'm constantly in JOHNNY DEPPression Группа: Пользователи Сообщений: 4422 Регистрация: 31.05.2004 - 19:29 Из: Москва Пользователь №: 114 |
Как говорила Анна, текст действительно очень простой, а попробуй переведи... Перевела "The Worst Pies in London" , меня просили )) В рифму не пыталась, цель - донести почти дословный смысл текста.
The Worst Pies in London A customer! Wait! What's your rush? What's your hurry? You gave me such a... fright! I thought you was a ghost! Half a minute, can't ya sit? Sit ya down! Sit! All I meant is that I haven't seen a customer for weeks. Did ya come here for a pie, sir? Do forgive me if my head's a little vague. Ugh! What is that? But you'd think we had the plague. From the way that people keep avoiding! No you don't! Mrs. Lovett *Посетитель!* Стой! Что ты так спешишь? Ты меня так напугал… Я думала, что это призрак! Посиди полминуты! Садись! Сядь! Я имела в виду, что у меня уже так давно не было посетителей… Вы пришли за пирожком, сэр? Вы не обращайте внимания, что у меня в голове такой сумбур. *Фу, что это?* Вы, наверное, думаете, что у нас чума, Потому что люди остерегаются этого места? Но вы – нет! Heaven knows I try, sir! But there's no one comes in even to inhale! Right you are, sir, would you like a drop of ale? Mind you I can hardly blame them! These are probably the worst pies in London. I know why nobody cares to take them! I should know! I make them! But good? No... The worst pies in London... Even that's polite! The worst pies in London! If you doubt it take a bite! Знает бог, я пытаюсь, сэр! Но сюда не приходит никто, даже затянуться сигареткой! Вы правы, сэр, не хотите ли капельку эля? Знаете, я едва ли могу упрекнуть их, Ведь это, возможно, наихудшие пирожки во всём Лондоне. Я знаю, почему никто не хочет брать их! Я должна знать! Я делаю их! Но хорошо ли?.. Нет. Худшие пирожки во всём Лондоне… Это даже вежливо! Наихудшие пирожки во всём Лондоне! Сомневаешься? Попробуй на вкус! Is that just, disgusting? You have to concede it! It's nothing but crusting! Here drink this, you'll need it. The worst pies in London And no wonder with the price of meat what it is when you get it. Never thought I'd live to see the day. Men'd think it was a treat findin' poor animals what are dyin' in the street. Отвратительно, не правда ли? Придётся тебе это признать! С хрустящей корочкой… Вот, выпей это… Худшие пирожки во всём Лондоне. И нечего удивляться цене мяса, Когда его покупаешь. Никогда бы не подумала, что доживу до этого дня! Люди думают, что это развлечение – Находить на улицах бедных Умирающих зверюшек. Mrs. Mooney has a pie shop. Does a business, but I notice something weird. Lately, all her neighbors cats have disappeared. Have to hand it to her! What I calls, enterprise! Poppin' pussies into pies! Wouldn't do in my shop! Just the thought of it's enough to make you sick! And I'm telling you them pussycats is quick. No denying times is hard, sir! Even harder than the worst pies in London. Only lard and nothing more- Is that just revolting? All greasy and gritty? It looks like it's molting! And tastes like...we'll pity. A woman alone...with limited wind And the worst pies in London! Ah, sir Times is hard. Times is hard. У Mrs.Mooney есть магазинчик по продаже пирожков, Замечательное дельце! Но я заметила нечто странное: Вскоре все соседские кошки в округе исчезли. Я должна передать это ей! Что за ужасная находчивость – Засовывать кошечек в пирожки! Нет, в моём магазине этого не будет! От одной мысли об этом вам будет плохо! И, скажу вам, кошечки довольно быстро бегают )) Тяжелые времена, сэр, что уж говорить… Даже хуже, чем самые худшие пирожки во всём Лондоне! Только жир и ничего больше! Отвратительно, не так ли? Непристойно и неприглядно? А выглядит, как будто линяет! А на вкус… о, мне очень жаль… Одинокая женщина без права на вздох… И наихудшие пирожки во всём Лондоне! О, сэр, Тяжкие времена, Тяжкие времена. -------------------- In women's clothing or whatever you're wearing,
strapped in leather head to toe, with scissors on your hand, whatever you're doing, it is very amazing. (с) Tim Burton |
||
|
|||
Текстовая версия | Сейчас: 12.06.2024 - 16:48 |