Sweeney's waiting..., тексты песен и их переводы |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Sweeney's waiting..., тексты песен и их переводы |
|
27.01.2008 - 00:25
Сообщение
#1
|
||
I'm constantly in JOHNNY DEPPression Группа: Пользователи Сообщений: 4422 Регистрация: 31.05.2004 - 19:29 Из: Москва Пользователь №: 114 |
Уважаемые, дорогие и любимые! Тема открыта специально для помещения сюда текстов песен (партий) из фильма "Sweeney Todd" и, главное, их, по возможности, литературных переводов Многие, кто ещё не смотрел фильм, но слышал саундтрек к фильму, интересуются переводом. В общем, обращение ко всем, кто хочет и имеет такую возможность: переводите, выкладывайте. Будем обсуждать интересующие вас вопросы!
-------------------- In women's clothing or whatever you're wearing,
strapped in leather head to toe, with scissors on your hand, whatever you're doing, it is very amazing. (с) Tim Burton |
||
|
|||
|
28.02.2008 - 20:06
Сообщение
#2
|
||
I'm constantly in JOHNNY DEPPression Группа: Пользователи Сообщений: 4422 Регистрация: 31.05.2004 - 19:29 Из: Москва Пользователь №: 114 |
Девочки! пожалуйста, дайте мне ещё время. у меня сейчас очередная сессия и я не могу отвлечься на переводы. A little priest я вам с удовольствием переведу! Я каждый день об этом думаю, правда!
-------------------- In women's clothing or whatever you're wearing,
strapped in leather head to toe, with scissors on your hand, whatever you're doing, it is very amazing. (с) Tim Burton |
||
|
|||
|
28.02.2008 - 21:06
Сообщение
#3
|
||
Моё орудие - слово. Группа: Пользователи Сообщений: 295 Регистрация: 26.02.2008 - 01:49 Из: Россия. Город Горячий Ключ. Пользователь №: 2179 |
Девочки! пожалуйста, дайте мне ещё время. у меня сейчас очередная сессия и я не могу отвлечься на переводы. A little priest я вам с удовольствием переведу! Я каждый день об этом думаю, правда! Aredel, ничего мы подождём)) Сессия - это святое, по себе знаю))) Кэтрин, да выкладывай, только автора лучше под Лайкой указать, потому как, там есть мои знакомые товарищи))) -------------------- "Welcome to the grave!" © Sweeney Todd driven by revenge.
|
||
|
|||
|
29.02.2008 - 22:25
Сообщение
#4
|
||
Моё орудие - слово. Группа: Пользователи Сообщений: 295 Регистрация: 26.02.2008 - 01:49 Из: Россия. Город Горячий Ключ. Пользователь №: 2179 |
А вот я влезу Щас со своим нескромным вопросиком, даже просьбой)))
Девчат, я вас умоляю, кто может перевести "нет места лучше, чем Лондон" (начало фильма) Ииииии ИСЧО, та песенка, где мистер Тодд и миссис Ловетт решают сортировать трупы в пирожки)) Да-да, они там ИСЧО пляшут со скалкой и топориком по комнате)) -------------------- "Welcome to the grave!" © Sweeney Todd driven by revenge.
|
||
|
|||
Текстовая версия | Сейчас: 1.06.2024 - 06:48 |