![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
|
![]() ![]()
Сообщение
#1
|
||
![]() Гадкий чертов маленький сволочной горец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 27697 Регистрация: 17.03.2004 - 15:37 Из: Москва Пользователь №: 5 ![]() |
Первая рецензия - по сути, синопсис
Алиса в Подземелье // "Алиса в Стране чудес" Тима Бертона Журнал «Weekend» № 7 (153) от 26.02.2010 Взявшись за одну из самых любимых кинематографом, особенно анимационным, сказочных книг — "Алису в Стране чудес",— режиссер Тим Бертон мотивировал свой выбор тем, что среди многочисленных существующих экранизаций произведения Льюиса Кэрролла нет ни одной, которая бы удовлетворяла его лично и могла бы предложить что-то кроме беспорядочных скитаний инертной героини, не проявляющей никакой собственной сознательной воли и пассивно претерпевающей сваливающиеся на нее приключения. Создатели новой экранизации задались целью сохранить дух книги, но не следовать ей буквально, а придать перемещениям героини от одного экстравагантного персонажа к другому более очевидную логику, придумать Алисе более внятную эмоциональную мотивацию и вообще почетче прочертить ее характер. С этой целью в качестве сценариста была привлечена маститая киносказочница Линда Вулвертон; судя по тому что ей принадлежат сценарии таких мультфильмов студии Disney, как "Король Лев" и "Красавица и чудовище", драматургически киноверсия "Алисы в Стране чудес" будет отклоняться от абсурдистского юмора Льюиса Кэрролла в сторону более традиционных, воспитательных диснеевских сюжетных схем и более однозначных моральных оценок. Сама девочка Алиса характерологически приближена к современной подростковой целевой аудитории и заметно прибавила в возрасте: в фильме это уже взрослая 19-летняя барышня (австралийка с балетным прошлым Миа Васиковска), и ей в общем-то самое время замуж, по крайней мере так кажется ее матери и старшей сестре после смерти отца семейства. Алиса, однако, пытается выскользнуть из-под гнета предрассудков викторианской Англии. Получив на одной вечеринке предложение от богатого, но глупого и неприятного сына лорда, она сваливает, не удостоив его ответа, и далее уже по тексту первоисточника устремляется за костюмированным кроликом, то и дело судорожно поглядывающим на часы, в его нору. Придуманная в фильме игра слов — Wonderland (Страна чудес) и Underland (Подземелье) — придает спуску Алисы в кроличью нору нечто инфернальное, а психологический саспенс усугубляется тем, что девочка в подземное царство уже однажды лазила, но, видимо, в таком бессознательном возрасте, что ничего из увиденного не помнит, и к тому же неправильно расслышала название Подземелья, приняв его за Страну чудес. Зато обитатели Подземелья запомнили слабослышащую малютку по предыдущему визиту, но теперь у них есть сомнения, что свалившаяся к ним теперь взрослая девица — та самая Алиса, и ей предстоит доказать свою состоятельность, улучшив политическое устройство тоталитарного Подземелья и превратив его все-таки в демократическую Страну чудес. Так что пришелица Алиса становится лучом света в темном царстве и, чуть ли не как Максим Каммерер на планете Саракш, борется с мракобесием и самодержавием, которое олицетворяет Красная Королева Червей (Хелена Бонем Картер с губами сердечком) — вздорная бабенка, угнетающая своих подданных. По мере своей освободительной деятельности Алиса заодно развивается как личность и укрепляет свое девичье самосознание, то есть из робкой и застенчивой кисейной барышни становится более уверенной в себе оторвой. Помогают ей в этом видные деятели местной оппозиции, во главе которой стоит Безумный Шляпник — лучший друг и защитник Алисы (Джонни Депп понимает своего героя как трагическую фигуру с тяжелым прошлым и проблемами со здоровьем, вызванными профессиональным отравлением ртутью,— тут уж не Кэрролл, а какой-то Диккенс начинается). Еще один крупный диссидент — Мартовский Заяц, заработавший паранойю и другие психические неполадки на почве политической борьбы. На стороне добра находится и сестра Красной Королевы — Белая Королева (Энн Хэтауэй), пацифистка и вегетарианка. И наконец, Чеширский Кот, по идеологической сути своей конформист, не просто улыбается, а еще и пытается взять на себя полезные медицинские функции, например зализать раны Алисы, пострадавшей в очередной схватке со злом, которых в книжке Льюиса Кэрролла, строго говоря, нет, но без которых не обойтись в диснеевском фильме с его тягой к четкому разделению на плохих и хороших. Лидия Маслова http://www.kommersant.ru/doc-y.aspx?DocsID=1324182 ***** -------------------- - Я считаю, что каждый дает себе право думать то, что хочет, пока он не окажется в жестоком заблуждении. (Джонни Депп)
|
||
|
|||
![]() |
|
![]()
Сообщение
#2
|
||
![]() Поклонник ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 10869 Регистрация: 17.03.2004 - 23:56 Пользователь №: 7 ![]() |
Еще одна "политически ориентированная" рецензия:
Тим неугодный «Алису в Стране Чудес» Тима Бартона отечественные кинокритики приняли, мягко говоря, прохладно. «Мы, мол, ждали буйства чувств и тончайшей иронии, а увидели простую американскую историю о рядовой английской барышне» – не оправдал классик жанра надежд искушенного зрителя, привыкшего к интеллектуальному баловству. Бартону попеняли и за отступление от оригинала (сама Алиса сильно повзрослела, а Страна Чудес разделена на два лагеря, один из которых карикатурно «добр», а второй – столь же карикатурно «зол»), и за общую прямолинейность сюжета, и за нравоучения, и за уставшего Джонни Деппа, который станцевал свою джигу-дрыгу, но был как-то скован. Между тем, Голливуд если для чего и существует, то в последнюю очередь для того, чтобы удовлетворять вкусы фанатов Льюиса Кэролла, жаждущих видеть экранизацию по «букве» и «духу». Голливуд (и Бартон заодно) плевал на таланты и поклонников, задача у «фабрики грез» совершенно иная, и с этой задачей «Алиса» справляется лучше многих иных кинолент. Голливуд нравоучителен, как букварь, в котором мама мыла раму, но без букваря трудно обойтись в реальной жизни – по нему выучиваешь, что на «дворе трава», он рассказывает о каких-то совершенно незначительных, но очень важных вещах. О том, как работает алфавит и зачем он вообще нужен. Букварь, как и кино – инструмент, а не итог, стамеска, а не зеркало. Тысячу раз об этом писал Игорь Манцов, но я повторю, все равно ж не понятно, как выясняется: кино – массовое искусство, главная задача которого – воспитание чувств. Ненависть, жалость, долг, любовь к Отчизне, уверенность в себе – все годится, лишь бы было, что воспитать. Чистый Диккенс, никакого обмана. «Алиса» Бартона – всего лишь повесть о том, как из двух ненормальных миров, в одном из которых лорд с запором, а во втором – Бармаглот и Шляпник – можно и нужно выбрать третий, где твой корабль, груженый всяческой прозаической чушью, уходит в плаванье к неизведанным берегам. Даниель Дефо, если угодно, Жюль Верн. Алиса делает единственно правильный выбор: быть не добровольной содержанкой при муже-идиоте, не романтической барышней в мире мартовских зайцев, а свободным человеком свободной страны. Меня не очень удивляет, что отечественные кинокритики эту мысль не прочли. Лучше быть мышкой Соней, чем торговать пенькой – такая уж модернизация, ничего не попишешь. Но в том, что зрители (особенно нежного возраста) увидят в картине Бартона именно то, что в ней есть – апологию труда, взросления, мужества и долга – я почти не сомневаюсь. А значит, «Алиса в Стране Чудес» попадает в самую точку, в самый нерв современного западного мира, возвращающего себе свою протестантскую этику, пусть и через историю о сумасбродной девочке. Мартин Лютер тоже был сумасбродом, но у него, в отличие от обер-прокурора Победоносцева, все получилось. Получилось и у Бартона. http://actualcomment.ru/daycomment/444/ Вот не знала до сих пор, что Тим Бартон - неустанный пропагандист протестантской философии. И, судя по рецензиям и откликам, многие из нас не знали. Теперь будем знать, спасибо, открыли глаза. ![]() А собственно о фильме - опять ничего... |
||
|
|||
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 5.07.2025 - 03:26 |