![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#31
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
Ренфри Лунатик Lidaria Julie Спасибо ! ![]() ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#32
|
||
![]() Счастлива и безумна ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 778 Регистрация: 28.10.2005 - 22:50 Из: У кромки рассвета Пользователь №: 568 ![]() |
JanaJo
Яночка! ![]() А почему ты не пишешь там оригиналы? ![]() -------------------- Anyone who covers his beat for twenty years - and my beat is 'The Death of the American Dream' - needs every goddamned crutch he can find. (Hunter S. Thompson)
I love rock-n-roll! |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#33
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
t_happy На немецком ?
![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#34
|
||
![]() Ангел его хранит... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2306 Регистрация: 15.07.2005 - 13:51 Из: Heavenside Пользователь №: 471 ![]() |
JanaJo
t_happy, наверное думала, что они на инглише ![]() Стоп! t_happy Или ты немецкий тоже знаешь? ![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#35
|
||
![]() Счастлива и безумна ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 778 Регистрация: 28.10.2005 - 22:50 Из: У кромки рассвета Пользователь №: 568 ![]() |
JanaJo
последний перевод - просто ![]() ![]() ![]() ![]() Lidaria оригиналы-то на инглише, а Яна с немецкого переводит. я его не знаю ![]() -------------------- Anyone who covers his beat for twenty years - and my beat is 'The Death of the American Dream' - needs every goddamned crutch he can find. (Hunter S. Thompson)
I love rock-n-roll! |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#36
|
||
![]() Большой поклонник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 585 Регистрация: 3.06.2005 - 19:44 Пользователь №: 433 ![]() |
t_happy
Нескромный вопрос: а немецким кто владеет? А то я тут с вами вдохновилась и теперь очень хочется понять... |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#37
|
||
![]() Ангел его хранит... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2306 Регистрация: 15.07.2005 - 13:51 Из: Heavenside Пользователь №: 471 ![]() |
t_happy
Да я знаю, что оригиналы - на инглише. Но книга-то у Яны на немецком. Ты про оригиналы спросила, но я-то решила, что ты имеешь в виду то, что есть у Яны... думала, что ты немецким владеешь ![]() Ох... ладно, проехали ![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#38
|
||
![]() Счастлива и безумна ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 778 Регистрация: 28.10.2005 - 22:50 Из: У кромки рассвета Пользователь №: 568 ![]() |
Changi
- это несравненная JanaJo!
![]() -------------------- Anyone who covers his beat for twenty years - and my beat is 'The Death of the American Dream' - needs every goddamned crutch he can find. (Hunter S. Thompson)
I love rock-n-roll! |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#39
|
||
![]() Большой поклонник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 585 Регистрация: 3.06.2005 - 19:44 Пользователь №: 433 ![]() |
t_happy
Это вообще генеальный человек! (комплемент)Я оJanaJo |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#40
|
||
![]() Счастлива и безумна ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 778 Регистрация: 28.10.2005 - 22:50 Из: У кромки рассвета Пользователь №: 568 ![]() |
Changi - безусловно
![]() -------------------- Anyone who covers his beat for twenty years - and my beat is 'The Death of the American Dream' - needs every goddamned crutch he can find. (Hunter S. Thompson)
I love rock-n-roll! |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#41
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
Changi
t_happy Спасибо за похвалы - очень приятно! ![]() ![]() Прошу покорно - ознакомиться с новым переводом. ![]() "Love and Life ". http://www.stihi.ru/poems/2005/12/20-2176.html -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#42
|
||
![]() Ангел его хранит... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2306 Регистрация: 15.07.2005 - 13:51 Из: Heavenside Пользователь №: 471 ![]() |
JanaJo Как ни зайду в эту тему - новые переводы... и я в слезы... ![]()
Бедный, бедный Милорд... ![]() ![]() ![]() Яна, переводы очень красивые! Сижу тут и млею... и вздыхаю ![]() ![]() ![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#43
|
||
![]() La bonne etoile ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1795 Регистрация: 19.03.2005 - 17:58 Из: dans le ciel Пользователь №: 378 ![]() |
Яночка!
![]() ![]() ![]() ![]() -------------------- A la belle etoile
Quelques etoiles filantes Et toi la bonne etoile Autour de toutes ces figurantes... -M- |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#44
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
Lidaria ![]() ![]()
А главное - "похожие", это для меня - самое важное....
![]() ![]() ![]() Лунатик ![]() ![]() ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#45
|
||
![]() Большой поклонник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 585 Регистрация: 3.06.2005 - 19:44 Пользователь №: 433 ![]() |
JanaJo
ААААААА!!!!! ![]() ![]() ![]() Respect тебе!!! Супер! Молодца Янка |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#46
|
||
![]() Ангел его хранит... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2306 Регистрация: 15.07.2005 - 13:51 Из: Heavenside Пользователь №: 471 ![]() |
JanaJo
То есть, переводы практически дословные получились?... Обалдеть можно! ![]() ![]() ![]() А вообще, читая твои переводы, я иногда даже ловлю себя на мысли, что мне кажется, будто это не я стихи читаю, а Милорд... ![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#47
|
||
![]() смутявая ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2957 Регистрация: 16.03.2005 - 11:47 Из: City of shadows Пользователь №: 375 ![]() |
JanaJo Ух, елки-палки... Как я опоздала......
Это просто..... нет слов. ![]() ![]() ![]() Яночка, ![]() ![]() ![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#48
|
||
![]() поклонница таланта ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 998 Регистрация: 4.08.2004 - 10:05 Из: Cанкт-Петербург Пользователь №: 159 ![]() |
JanaJo Давно уже хочу сказать. Спасибо тебе огромное, за такой кладесь преинтереснейшей информации и ПОТРЯСАЮЩИЕ переводы. У тебя действительно талант!!!
Действительно, как будто с Графом разговариваю, благодаря тебе!!!! ![]() ![]() ![]() Кстати, а ты сама сочиняешь, наверное? -------------------- “Gravity will get us all. If you haven't got anything else to deliver than looks, then who cares?" J.D.
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#49
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
Roxy ...сочиняю....
![]() ![]() Ты в " Творчество" загляни... ![]() ![]() Lidaria ![]() ![]() Julie ![]() ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#50
|
||
![]() Ангел его хранит... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2306 Регистрация: 15.07.2005 - 13:51 Из: Heavenside Пользователь №: 471 ![]() |
JanaJo
Я, конечно, оригиналы не читала, но то, как ты переводишь стихи - мне нравится... У тебя очень хорошо получается передать чувства и мысли... во всяком случае, я начинаю понимать что именно чувствовал Милорд, о чем думал, насколько он был несчастен и одинок... ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#51
|
||
![]() I need a hero... ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 632 Регистрация: 4.10.2005 - 00:21 Пользователь №: 543 ![]() |
JanaJo
![]() Очень понравился ~Love and Life~. Спасибо тебе. -------------------- Быть действительно счастливым - очень нелегко, но - очень просто - быть добрым , и именно это - высшая мера счастья. © JW
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#52
|
||
![]() Счастлива и безумна ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 778 Регистрация: 28.10.2005 - 22:50 Из: У кромки рассвета Пользователь №: 568 ![]() |
Lidaria
![]() вот и я говорю ![]() ![]() А новая подпись JanaJo - про Милорда ![]() -------------------- Anyone who covers his beat for twenty years - and my beat is 'The Death of the American Dream' - needs every goddamned crutch he can find. (Hunter S. Thompson)
I love rock-n-roll! |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#53
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
t_happy
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#54
|
||
![]() Гуру ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 6121 Регистрация: 25.10.2005 - 11:47 Из: подсознания Пользователь №: 565 ![]() |
JanaJo Lidaria t_happy Есть простой способ - и дальше публиковать стихи Рочестра, читать их и обсуждать, а не отвлекаться на посторонние разговоры... По крайней мере, я собираюсь так поступать и далее. К чему засорять тему? JanaJo Твои последние переводы очень эмоциональные. Мне вообще кажется, что то ли тебе такие стихи попадаются, то ли ты начинаешь их переводить все более ярко, через эмоции. А может, это Рочестер писал так - все подавал через яркие и насыщенные чувства...
Очень болезненное стихотворение, не находишь? Такое впечатление, что он написал его в момент очень большого эмоионального спада, в депрессии, что ли... Потому что такие настроения могут быть у чеовека, который или чувствует, что у него нет будущего, или уже примирился с этим. -------------------- Подписи не будет.
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#55
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
ЭдВуд
Ты знаешь, ЕГО стихи, которые я имею честь прочитать и - перевести - просто потрясают... Они - удивительно современны и по стилю, и по этому обостренному восприятию " некрасивости" мира и - человека в нем... И - эта горьковатая ирония человека, не принятого и - не понятого, страдающего от этого и - защищающегося еще более горькими и острыми строками.... " В своих стихах он не придерживался правил классического стихосложения, в них редко встречаются завершенные фразы. Но - они всегда выражают настоящие, живые чувства - будь то насмешка, любовь, разочарование, страсть или - ненависть..." © -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#56
|
||||
![]() Гуру ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 6121 Регистрация: 25.10.2005 - 11:47 Из: подсознания Пользователь №: 565 ![]() |
Теперь я понимаю, почему ты ставишь тире - разделяя слова и предложения. Ты таким образом подчеркиваешь эту незаконченность и рваность его мыслей, эмоциональность высказываний? Хотя такая форма в достаточной степени закономерна. Ведь это эпоха барокко, а барокко (моя любимая эпоха, наверное) - вообще отличалась общим нервным, темным, мрачно-фантастическим и трагичным мироощущением. Это же время драмы, драматизма, погружения во внутреннюю жизнь человека, углубленное внимание к его внутреннему миру...
О да. Ирония как самозащита, удар раньше другого удара, - в качестве самозащиты... Правда, иногда у меня впечатление ,что он сам-то не очень стремился был понятым. Он достаточно рано пошел против общепринятых условностей, правил и т.п. -------------------- Подписи не будет.
|
||||
|
|||||
|
![]()
Сообщение
#57
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
После того, как король прочитал это стихотворение, Милорду пришлось довольно быстро - и надолго - покинуть столицу.
![]() "A Satyr on King Charles"..... ![]() http://www.stihi.ru/poems/2005/12/25-1200.html -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#58
|
||
![]() Ангел его хранит... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2306 Регистрация: 15.07.2005 - 13:51 Из: Heavenside Пользователь №: 471 ![]() |
JanaJo
О-ля-ля! Ничего себе! ![]() Мощно! ![]() ![]() У Милорда такие стихи... как бы это сказать? Они на все времена. Всегда в мире будет жестокость и боль, радость и веселье, отчаяние и грусть... ![]() У него в стихах живет целый мир, целые поколения... ![]() Удивительный человек... |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#59
|
||
![]() Миледь ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Banned Сообщений: 4415 Регистрация: 31.05.2005 - 02:12 Из: Bremen Пользователь №: 429 ![]() |
Lidaria ППКС, причем я потрясена последними строками - это каким же надо было быть отчаянно - храбрым, чтобы в то время не побояться высказать "такое " - во всеуслышание!!!
![]() ![]() ![]() -------------------- He was but lent this duller world t`improve
In all the charms of poetry and love, Both were his gift, wrich freely he bestow`d, And like a God , dealt to the world`ring crowd.© Aphra Behn "Tis not an easy thing to be entirely happy, but to be kind is very easy, and that is the greatest measure of happiness" © John Wilmot, Earl of Rochester |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#60
|
||
![]() смутявая ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2957 Регистрация: 16.03.2005 - 11:47 Из: City of shadows Пользователь №: 375 ![]() |
Уф, я , как обычно, опоздала... ![]() Вот уж действительно человек - храбрый, отчаянный (ппкс, Яна) и верный себе и своему мировоззрению! Великий человек. ![]() Действительно "Либертин". С большой буквы. ![]() |
||
|
|||
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 4.09.2025 - 23:19 |