![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#61
|
||
![]() sensual lass ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 819 Регистрация: 15.07.2006 - 19:16 Из: г. Новокузнецк Пользователь №: 963 ![]() |
Molly
Ну да, мне-то всего 16, и я все правила на зубок знаю! ![]() -------------------- Любить - значит видеть чудо, невидимое для других © Франсуа Мориак
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#62
|
||
![]() Amateur ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 3561 Регистрация: 25.11.2005 - 17:52 Из: Out there Пользователь №: 600 ![]() |
Gvennol
В том-то и дело. Зря я полезла объяснять с помощью правил, которые в школе никогда не учила (чего уж скрывать-то ![]() И без правил все отлично получается. А если появляются сомнения, то есть у кого спросить ![]() Мопсик Ну, все, теперь я буду придираться! "Назубок" уж точно пишется слитно! ![]() -------------------- Paciencia (paz y ciencia)
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#63
|
||
![]() sensual lass ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 819 Регистрация: 15.07.2006 - 19:16 Из: г. Новокузнецк Пользователь №: 963 ![]() |
ЧТО??????????????? "На зубок" пишется РАЗДЕЛЬНО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
![]() -------------------- Любить - значит видеть чудо, невидимое для других © Франсуа Мориак
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#64
|
||
![]() Freeman ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 427 Регистрация: 13.07.2006 - 13:36 Из: Moscow Rock City Пользователь №: 952 ![]() |
Gvennol, та же история, я правил тоже не знаю
![]() Тем не менее, хотелось бы заметить одну вещь. Она может очень сильно помочь и ей учат в первом классе ![]() ![]() Например, тот же "предел". Да, по правилам русс. яз, может быть, в этом слове и нет ничего особенного. Тем не менее, если я сейчас напрягу свои мозги, я выведу следующий алгоритм... "пре" и "дел", если рассматривать "пре" как "пере", получается передел, то-есть...о черт, кажется, я в своем бреде уже сам запутался ![]() ![]() -------------------- Я не червонец, чтобы нравиться всем.
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#65
|
||
![]() sensual lass ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 819 Регистрация: 15.07.2006 - 19:16 Из: г. Новокузнецк Пользователь №: 963 ![]() |
Mr. Checkpoint
Нет, ты правильно сказал про приставку "пере". Точно так - передел! ![]() ![]() -------------------- Любить - значит видеть чудо, невидимое для других © Франсуа Мориак
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#66
|
||
![]() Amateur ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 3561 Регистрация: 25.11.2005 - 17:52 Из: Out there Пользователь №: 600 ![]() |
Мопсик
А я всегда считала, что слитно. Вот ссылка на рекомендованный портал Грамота.ру: Знать назубок -------------------- Paciencia (paz y ciencia)
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#67
|
||
![]() We broke our mirrors... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2964 Регистрация: 19.02.2006 - 19:10 Из: Тёмного Ничто. Пользователь №: 743 ![]() |
Molly
Цитата которые в школе никогда не учила (чего уж скрывать-то ![]() Контакт! ![]() А по-моему слитно "назубок "пишется... ![]() -------------------- Если вы писатель и ваши герои вдруг начинают жить самостоятельной, непредсказуемой жизнью, если непонятно, где проходит граница между литературным вымыслом и реальностью, если крыша едет у вас, ваших друзей и родственников, у ваших героев и, в конце концов, у читателей, значит, вас можно поздравить. Вы - Стивен Кинг. ©
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#68
|
||
![]() Amateur ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 3561 Регистрация: 25.11.2005 - 17:52 Из: Out there Пользователь №: 600 ![]() |
Ну, я это по аналогии с "наизусть"... да и нет никакой причины, чтобы ему раздельно писаться... и в словаре слитно...
Gvennol ![]() -------------------- Paciencia (paz y ciencia)
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#69
|
||
![]() sensual lass ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 819 Регистрация: 15.07.2006 - 19:16 Из: г. Новокузнецк Пользователь №: 963 ![]() |
Ну ё..А что у меня тогда со словариком фразеологизмов?
![]() Всё, забыли. Вообще не будем имспользовать это выражение!! Так легче будет! ![]() -------------------- Любить - значит видеть чудо, невидимое для других © Франсуа Мориак
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#70
|
||
![]() Amateur ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 3561 Регистрация: 25.11.2005 - 17:52 Из: Out there Пользователь №: 600 ![]() |
Мопсик, ну, почему же не будем, выяснили, как правильно, теперь можно использовать сколько угодно!
![]() -------------------- Paciencia (paz y ciencia)
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#71
|
||
![]() Поклонница таланта ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 4685 Регистрация: 17.03.2004 - 12:08 Из: Москвы Пользователь №: 2 ![]() |
Да уж... я когда прочитала, что "хорошо" - это причастие, долго думала.
![]() Причастия и деепричастия - это глагольные формы. Деепричастие имеет признаки глагола и наречия. От наречия собственно маленький кусочек - не изменяется (не спрягается, не склоняется и прочие не). А все остальное от глагола. Причастие имеет признаки прилагательного и глагола, где они как минимум на равных выступают, т.к. причастие имеет все признаки прилагательного (склонения, окончания, суффиксы, не с причастиями) и правила о прилагательных на него распространяются во всю. А от глагола добавились время (настоящее-прошедшее) и залог (действительный-страдательный). -------------------- |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#72
|
||
![]() Freeman ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 427 Регистрация: 13.07.2006 - 13:36 Из: Moscow Rock City Пользователь №: 952 ![]() |
Нет, ребята. Здесь надо делать очень четкую грань между фразеологизмами и обычными словосочетаниями. Например, можно сказать "я выучил предмет назубок", "я знаю правила назубок" - это фразеологизм, пишется слитно. А вот обычное словосочетание: "Я попробовал монету на зубок. Вроде настоящая", "Не пробуй любовь на зубок". Фактически здесь стоит уменьшительно-ласкательное от "зуб" - "зубок". Так что тут самое главное - это уловить смысл самого текста. Тогда отличать фразеологизмы от обычных словосочетаний будет просто.
"Господи, а как пишет! Как пишет-то!" (с) ![]() -------------------- Я не червонец, чтобы нравиться всем.
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#73
|
||
![]() Поклонница таланта ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 4685 Регистрация: 17.03.2004 - 12:08 Из: Москвы Пользователь №: 2 ![]() |
Вот всегда мне были подозрительны эти "на зубок" "за пазуху"...
![]() ![]() -------------------- |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#74
|
||
![]() Freeman ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 427 Регистрация: 13.07.2006 - 13:36 Из: Moscow Rock City Пользователь №: 952 ![]() |
Аэша, разве назубок - это наречие? По-моему, устойчивый фразеологизм.
-------------------- Я не червонец, чтобы нравиться всем.
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#75
|
||
![]() sensual lass ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 819 Регистрация: 15.07.2006 - 19:16 Из: г. Новокузнецк Пользователь №: 963 ![]() |
Mr. Checkpoint
Ну понятно, что "назубок" и "на зубок" в разном контексте пишется по-разному. Можно привести пример: "Я шла по тому бульвару. Он очень красивый" и "Вчера были морозы. Потому я и заболела." В общем, много всякого... ![]() З.Ы. Да, лето, а мы тут грамматику повторяем!! ![]() -------------------- Любить - значит видеть чудо, невидимое для других © Франсуа Мориак
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#76
|
||
![]() We broke our mirrors... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2964 Регистрация: 19.02.2006 - 19:10 Из: Тёмного Ничто. Пользователь №: 743 ![]() |
Цитата З.Ы. Да, лето, а мы тут грамматику повторяем!! lol.gif У кого что болит! ![]() ![]() -------------------- Если вы писатель и ваши герои вдруг начинают жить самостоятельной, непредсказуемой жизнью, если непонятно, где проходит граница между литературным вымыслом и реальностью, если крыша едет у вас, ваших друзей и родственников, у ваших героев и, в конце концов, у читателей, значит, вас можно поздравить. Вы - Стивен Кинг. ©
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#77
|
||
![]() Поклонница таланта ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 4685 Регистрация: 17.03.2004 - 12:08 Из: Москвы Пользователь №: 2 ![]() |
Mr. Checkpoint
а то! ![]() ![]() Как учил? Плохо учил. Хорошо учил. Назубок выучил. Никакого контекста нет. Пробовать монету на зубок - это не контекст, это обычное существительное с предлогом. Можно задать вопрос: на чем? на что? Ты же можешь сказать: попробовал монету на зуб, но не можешь: выучил на зуб - это просто бессмысленная фраза. Выучил на три. ![]() -------------------- |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#78
|
||
![]() Amateur ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 3561 Регистрация: 25.11.2005 - 17:52 Из: Out there Пользователь №: 600 ![]() |
Мы не грамматику повторяем, а боремся за чистоту русского языка на нашем форуме
![]() Цитата надо делать очень четкую грань между фразеологизмами и обычными словосочетаниями Кстати, тоже причина распространенных ошибок. Может, с "зубком" не очень наглядный пример, но всякие там "в течение", "в продолжение" и т.п. часто вызывают ошибки. "В течение двух часов", но "в течении реки". -------------------- Paciencia (paz y ciencia)
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#79
|
||
![]() sensual lass ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 819 Регистрация: 15.07.2006 - 19:16 Из: г. Новокузнецк Пользователь №: 963 ![]() |
Molly
Это ты сейчас привела примеры производных предлогов ("В течение двух часов") и существительных с предлогами ("в течении реки") ![]() -------------------- Любить - значит видеть чудо, невидимое для других © Франсуа Мориак
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#80
|
||
![]() Amateur ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 3561 Регистрация: 25.11.2005 - 17:52 Из: Out there Пользователь №: 600 ![]() |
Спасибо за оформление
![]() -------------------- Paciencia (paz y ciencia)
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#81
|
||
![]() sensual lass ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 819 Регистрация: 15.07.2006 - 19:16 Из: г. Новокузнецк Пользователь №: 963 ![]() |
eLiza, ну что скажешь? Видишь, какой успех имеет данная тема?
![]() ![]() -------------------- Любить - значит видеть чудо, невидимое для других © Франсуа Мориак
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#82
|
||
![]() deeppswooner ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Модераторы Сообщений: 5659 Регистрация: 28.10.2004 - 02:14 Из: Мурманск Пользователь №: 240 ![]() |
Мопсик
Я даже следить не успеваю за дискуссией! ![]() -------------------- "Держи крепко, отпускай легко." (с) У. Черчиль.
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#83
|
||
![]() We broke our mirrors... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2964 Регистрация: 19.02.2006 - 19:10 Из: Тёмного Ничто. Пользователь №: 743 ![]() |
eLiza
Цитата всегда нужно отличать причастие от отглагольного прилагального. Э... Э? *это не флуд ![]() -------------------- Если вы писатель и ваши герои вдруг начинают жить самостоятельной, непредсказуемой жизнью, если непонятно, где проходит граница между литературным вымыслом и реальностью, если крыша едет у вас, ваших друзей и родственников, у ваших героев и, в конце концов, у читателей, значит, вас можно поздравить. Вы - Стивен Кинг. ©
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#84
|
||
![]() Amateur ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 3561 Регистрация: 25.11.2005 - 17:52 Из: Out there Пользователь №: 600 ![]() |
Отглагольного чего?
![]() По-моему, тема превратилась не в ответы на вопросы, а в обсуждение лингвистических нюансов ![]() -------------------- Paciencia (paz y ciencia)
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#85
|
||
![]() deeppswooner ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Модераторы Сообщений: 5659 Регистрация: 28.10.2004 - 02:14 Из: Мурманск Пользователь №: 240 ![]() |
Molly
Gvennol Зря смеетесь. ![]() Вот ссылка на правило: http://traktat.com/language/book/orphog/n_nn/nnpri.php Мне тоже не мешало лишний раз вспомнить. -------------------- "Держи крепко, отпускай легко." (с) У. Черчиль.
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#86
|
||
![]() Amateur ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 3561 Регистрация: 25.11.2005 - 17:52 Из: Out there Пользователь №: 600 ![]() |
eLiza
Да мы не над правилом смеялись, ты посмотри внимательно, как ты "прилагательное" написала ![]() Спасибо! Наконец я знаю, почему это так пишется... ![]() -------------------- Paciencia (paz y ciencia)
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#87
|
||
![]() sensual lass ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 819 Регистрация: 15.07.2006 - 19:16 Из: г. Новокузнецк Пользователь №: 963 ![]() |
eLiza
Respect. Каждый должен знать про отглагольное (и отыменное, кстати) прилагательное и причастие! ![]() Не думала, что про это можно не знать. Нет, ну какая хорошая тема! Я себя какой-то учительницей щас чувствую! ![]() Аааа! Так вот в чём сыр-бор был! Прилагальное! ![]() ![]() -------------------- Любить - значит видеть чудо, невидимое для других © Франсуа Мориак
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#88
|
||
![]() deeppswooner ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Модераторы Сообщений: 5659 Регистрация: 28.10.2004 - 02:14 Из: Мурманск Пользователь №: 240 ![]() |
Мопсик
Цитата щас Так, учительница! Что это Вы засоряете свою речь жаргонизмами? ![]() Molly Цитата Да мы не над правилом смеялись, ты посмотри внимательно, как ты "прилагательное" написала Чудесное словосочетание получилось... А! ![]() ![]() ![]() -------------------- "Держи крепко, отпускай легко." (с) У. Черчиль.
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#89
|
||
![]() Amateur ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 3561 Регистрация: 25.11.2005 - 17:52 Из: Out there Пользователь №: 600 ![]() |
Цитата Каждый должен знать про отглагольное (и отыменное, кстати) прилагательное и причастие! WOW ![]() Можно не знать, поверь мне. И можно без этого прекрасно жить. Правила нужны, когда сомневаешься или не знаешь, а если и так "чувствуешь" язык, то какой смысл каждый раз вспоминать, почему это так пишется/говорится? Лепишь, и все ![]() Дело даже не в самой опечатке, а в сочетании. "Отглагольное-прилагальное"... прямо эпитет (простите, ну, правда, смешно!) ![]() -------------------- Paciencia (paz y ciencia)
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#90
|
||
![]() deeppswooner ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Модераторы Сообщений: 5659 Регистрация: 28.10.2004 - 02:14 Из: Мурманск Пользователь №: 240 ![]() |
Смотрите, что я нашла:
Вопрос 329: Как различать причастия и отглагольные прилагательные, а также как различать краткие причастия и краткие отглагольные прилагательные, каковы их признаки? Ответ: Общее значение причастия и прилагательного - обозначать признак предмета или явления. Однако причастие недаром считается формой глагола, так как обладает способностью называть признак именно по действию. На практике отличать причастие от прилагательного можно следующим образом: в отглагольном определении (причастии) должно быть указание на время совершения действия, лицо, совершающее действие, или орудие, которым действие производится, и др. Таким признаком может являться наличие приставки или зависимого слова, например: раненый боец (признак - прилагательное) - раненный в ногу боец (направление действия), израненный боец (приставка из- имеет значение избыточности действия). Но иногда наличие у определения признака действия можно увидеть только из контекста: Раненная, она все-таки добралась до отряда. В этом случае при отсутствии приставки или зависимого слова оно имеет значение целой уступительной конструкции (несмотря на то, что она была ранена...). Именно поэтому определение "раненная" (причастие) становится здесь обособленным и выделяется запятой. Краткие причастия и краткие отглагольные прилагательные различаются так же. -------------------- "Держи крепко, отпускай легко." (с) У. Черчиль.
|
||
|
|||
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 17.06.2025 - 20:39 |