![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#31
|
||
![]() Гадкий чертов маленький сволочной горец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 27697 Регистрация: 17.03.2004 - 15:37 Из: Москва Пользователь №: 5 ![]() |
-------------------- - Я считаю, что каждый дает себе право думать то, что хочет, пока он не окажется в жестоком заблуждении. (Джонни Депп)
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#32
|
||
![]() Магнат ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2390 Регистрация: 17.09.2005 - 09:00 Из: The Factory. Пользователь №: 520 ![]() |
Анна, всегда пожалуйста.
Как будет момент еще подстрочников накидаю. Пока нацеливаюсь на Wait. -------------------- "With any part you play, there is a certain amount of yourself in it. There has to be, otherwise it's just not acting. It's lying."J.D.
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#33
|
||
![]() Гадкий чертов маленький сволочной горец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 27697 Регистрация: 17.03.2004 - 15:37 Из: Москва Пользователь №: 5 ![]() |
Очень жду A little priest и By The Sea
![]() It'll be so quiet, That who'll come by it, Except a seagull Hoo, hoo! We shouldn't try it, Though, 'til it's legal for two-hoo! But a seaside wedding could be devised, Me rumpled bedding legitimized! Me eyelids'll flutter, I'll turn into butter, The moment I mutter I do-hoo! ![]() By the sea, in our nest, we could share our kippers With the odd payin' guest from the weekend trippers, Have a nice sunny suite for the guest to rest in, Now and then, you could do the guest in! By the sea, Married nice and proper! By the sea, Bring along your chopper! To the seaside, Hoo, hoo! By the beautiful sea! -------------------- - Я считаю, что каждый дает себе право думать то, что хочет, пока он не окажется в жестоком заблуждении. (Джонни Депп)
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#34
|
||
![]() I'm constantly in JOHNNY DEPPression ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 4422 Регистрация: 31.05.2004 - 19:29 Из: Москва Пользователь №: 114 ![]() |
Анна, пожалуйста
![]() By the sea (отрывок, выложенный выше) Оно такое спокойное, Так кто придёт к нему, помимо чаек? Нам не нужно пытаться этого делать, Хотя, пока оно доступно для двоих... ![]() Но свадьба на берегу моря Должна быть тщательно продумана, А мятая постель - узаконена)) Мои ресницы будут дрожать от счастья, А я сама буду плавиться, как масло, Когда буду говорить: "Да". Воу-ху! )) У моря, в нашем гнёздышке, Мы будем делить место под солнцем С другими странными гостями, Приехавшими сюда на уикэнд. Надень смешной купальный костюм, В котором, и сейчас, и тогда, Ты мог бы отдыхать здесь! У моря - Настоящая, славная свадьба! У моря - И ты можешь захватить своё лезвие! К морю! Воу-ху! У прекрасного моря! -------------------- In women's clothing or whatever you're wearing,
strapped in leather head to toe, with scissors on your hand, whatever you're doing, it is very amazing. (с) Tim Burton |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#35
|
||
![]() I'm constantly in JOHNNY DEPPression ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 4422 Регистрация: 31.05.2004 - 19:29 Из: Москва Пользователь №: 114 ![]() |
Poor thing
Mrs. Lovett There was a barber and his wife. And he was beautiful... A proper artist with a knife, but they transported him for life. And he was beautiful... (spoken) Barker his name was. Benjamin Barker. Жил-был цирюльник со своей женой, И так он был красив... Был настоящим художником с лезвием в руке, И так он был красив... Но его преследовали по жизни, А он был так красив... Баркер. Его звали Бенджамин Баркер. Sweeney Todd (spoken) Transported? What was his crime? (Преследовали? За какой проступок?) Mrs. Lovett Foolishness... He had this wife, ya see. Pretty little thing, silly little nit. Had her chance for the moon on a string... Poor thing! Poor thing! There were these two, ya see... Wanted her like mad! Глупость... У него была жена, Прелестная девушка, Маленькое глупое ничтожество. Он был словно привязан к ней, Шёл у неё на поводу. Бедняжка! Бедняжка! Он любил её, как сумасшедший! One of them a judge one of them his beadle! Everyday they'd nudge and they'd weadle! Still she wouldn't budge from her needle! Too bad! Pure thing! Одним из них был судья, Другим - его посыльный. Каждый день они пробирались всё ближе, пресмыкаясь, Дожидаясь, пока она отложит своё шитьё. Очень плохо! Бедняжка! So they merely shipped them for blighter off south, they did!* Leaving her with nothing but grief and a year old kid! Did she use her head even then? Oh no, God forbid! Poor fool! Ah, but there was worse yet to come! Poor thing! (spoken) Johanna, that was the baby's name. Pretty little Johanna. Итак, они только сделали им пакость, Оставив её в несчастье с годовалым ребёнком на руках! Думала ли она об этом тогда? О, нет, упаси, Господи! Несчастная глупышка! Но худшее было впереди! Бедняжка! Джоанна. Так звали девочку. Хорошенькая малышка Джоанна. Sweeney Todd (spoken) Go on... (Продолжай...) Mrs. Lovett (spoken) My, but you do like a good story, don't you? (sung) Well, Beadle calls on her all poor light Poor thing! Poor thing! The judge, he tells her, is all contright. He blames himself for her dreadful plight. She must come straight to his house tonight! Poor thing! Poor thing! Of course when she goes there... Poor thing! Poor thing! They're having this ball all in masks. There's no one she knows there! Poor dear! Poor thing! Но ты ведь хочешь услышать приятную историю, разве не так? Итак, посыльный навестил её, когда было уже темно. Бедняжка! Бедняжка! Судья говорил ей, что чувствует себя виновным, Корит себя за её ужасное положение... Она должна прийти прямиком к нему в дом сегодня ночью! Бедняжка! Бедняжка! И конечно, когда она туда придёт,.... Бедняжка! Бедняжка! ..Они устроят маскарад, Где она не будет знать никого! Несчастная! Бедняжка! She wonders, tormented and drinks! Poor thing! The judge has repented, she thinks. Poor thing! "Oh where is Judge Turpin?" she asks... He was there, alright! Only not so contright! She wasn't no match for such craft, ya see. And everyone thought it so drull. They figured she had to be daft, ya see. So all of them stood there and laughed, ya see! Poor soul! Poor thing! Она удивлена, испытывает муки! Бедняжка! "Судья сожалеет",-думает она. Бедняжка! "Где судья Турпин?-интересуется она. Да-да, он там, Но только не очень-то сожалеет! Она не была настолько хитра и находчива, как видишь. А все вокруг подумали, что это довольно забавно, Подумали, что она - сумасшедшая и начали смеяться над ней! Несчастная! Бедняжка! Sweeney Todd Would no one have mercy on her!? (И никто её не пощадил?) Mrs. Lovett So it is you, Benjamin Barker! (Так это ты, Бенджамин Баркер!) Sweeney Todd NOT BARKER! NOT BARKER! TODD NOW! SWEENEY TODD! (НЕ БАРКЕР! НЕ БАРКЕР! ТЕПЕРЬ - ТОДД! СУИННИ ТОДД!) -------------------- In women's clothing or whatever you're wearing,
strapped in leather head to toe, with scissors on your hand, whatever you're doing, it is very amazing. (с) Tim Burton |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#36
|
||
![]() Гадкий чертов маленький сволочной горец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 27697 Регистрация: 17.03.2004 - 15:37 Из: Москва Пользователь №: 5 ![]() |
Aredel, спасибо!!!! здорово!!
![]() ![]() ![]() -------------------- - Я считаю, что каждый дает себе право думать то, что хочет, пока он не окажется в жестоком заблуждении. (Джонни Депп)
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#37
|
||
![]() всегда есть план...даже когда нет плана =) ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 739 Регистрация: 13.12.2007 - 22:48 Из: моря =) Пользователь №: 2040 ![]() |
![]() ![]() ![]() -------------------- ...а иногда мы надеялись, что Господь бог,
если только мы будем живы и будем хорошо вести себя, дозволит нам стать пиратами |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#38
|
||
![]() I'm constantly in JOHNNY DEPPression ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 4422 Регистрация: 31.05.2004 - 19:29 Из: Москва Пользователь №: 114 ![]() |
![]() -------------------- In women's clothing or whatever you're wearing,
strapped in leather head to toe, with scissors on your hand, whatever you're doing, it is very amazing. (с) Tim Burton |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#39
|
||
![]() Большой поклонник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 649 Регистрация: 30.03.2007 - 16:37 Из: Санкт-Петербург Пользователь №: 1670 ![]() |
Всем большое СПАСИБО за переводы!!!!!
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() -------------------- "Take me to the magic of the moment of the glory night..." (с)
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#40
|
||
![]() Гадкий чертов маленький сволочной горец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 27697 Регистрация: 17.03.2004 - 15:37 Из: Москва Пользователь №: 5 ![]() |
Подкорректирую текст, как в саундтреке:
MRS. LOVETT: Ooh, Mr. Todd! (kiss) I'm so happy! (kiss) I could (kiss) Eat you up, I really could! You know what I'd like to do, Mr. Todd? (kiss) What I dream (kiss) If the business stays as good? Where I'd really like to go, In a year or so? Don't you want to know? TODD: (spoken) Of course. LOVETT: Do you really want to know? TODD: (spoken) Yes, I do. LOVETT: By the sea, Mr. Todd, that's the life I covet, By the sea, Mr. Todd, ooh, I know you'd love it! You and me, Mr. T, we could be alone In a house wot we'd almost own, Down by the sea! TODD: Anything you say... LOVETT: Wouldn't that be smashing? Think how snug it'll be underneath our flannel When it's just you and me and the English Channel! In our cozy retreat kept all neat and tidy, We'll have chums over ev'ry Friday! By the sea! Don'tcha love the weather? By the sea! We'll grow old together! By the seaside, Hoo, hoo! By the beautiful sea! It'll be so quiet, That who'll come by it, Except a seagull Hoo, hoo! We shouldn't try it, Though, 'til it's legal for two-hoo! But a seaside wedding could be devised, Me rumpled bedding legitimized! Me eyelids'll flutter, I'll turn into butter, The moment I mutter I do-hoo! By the sea, Married nice and proper! By the sea, Bring along your chopper! To the seaside, Hoo, hoo! By the beautiful sea! -------------------- - Я считаю, что каждый дает себе право думать то, что хочет, пока он не окажется в жестоком заблуждении. (Джонни Депп)
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#41
|
||
![]() всегда есть план...даже когда нет плана =) ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 739 Регистрация: 13.12.2007 - 22:48 Из: моря =) Пользователь №: 2040 ![]() |
может быть кто-нибудь может перевести песенку Epiphany...или слова дадите, я сама попытаюсь *наглеет*
![]() -------------------- ...а иногда мы надеялись, что Господь бог,
если только мы будем живы и будем хорошо вести себя, дозволит нам стать пиратами |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#42
|
||
![]() deppoholik?.. ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1091 Регистрация: 4.11.2007 - 04:28 Из: Москва Пользователь №: 1995 ![]() |
Всем огромное спасибо за переводы
![]() -------------------- Oh, darling...
The man stands between life and death The man thinks_The horse thinks_The sheep thinks The cow thinks_The dog thinks_The fish doesn't think The fish is mute, expressionless The fish doesn't think because the fish knows everything ^_^ |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#43
|
||
![]() Гадкий чертов маленький сволочной горец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 27697 Регистрация: 17.03.2004 - 15:37 Из: Москва Пользователь №: 5 ![]() |
Aredel, финал By The Sea с твоего подстрочника:
Здесь так спокойно, Шумят лишь волны И крики чаек У-ух! Решим отважно: Ведь это важно для дву-ух! Продумав свадьбу до мелочей Законной стану женой твоей! Дрожа от счастья Растаю маслом Когда шепну: "Согласна!" Морской прибой, Венчальные молитвы! Морской прибой... И захватите бритвы! На берегу, у-у-у! На морском берегу! It'll be so quiet, That who'll come by it, Except a seagull Hoo, hoo! We shouldn't try it, Though, 'til it's legal for two-hoo! But a seaside wedding could be devised, Me rumpled bedding legitimized! Me eyelids'll flutter, I'll turn into butter, The moment I mutter I do-hoo! By the sea, Married nice and proper! By the sea, Bring along your chopper! To the seaside, Hoo, hoo! By the beautiful sea! -------------------- - Я считаю, что каждый дает себе право думать то, что хочет, пока он не окажется в жестоком заблуждении. (Джонни Депп)
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#44
|
||
![]() Поклонник ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 10869 Регистрация: 17.03.2004 - 23:56 Пользователь №: 7 ![]() |
О, я полагаю, с переводом этот фильм произведет еще большее впечатление.
![]() Какая эта миссис Ловетт циничная мещанка, оказывается... |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#45
|
||
![]() Гадкий чертов маленький сволочной горец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 27697 Регистрация: 17.03.2004 - 15:37 Из: Москва Пользователь №: 5 ![]() |
Pearl, конечно, давай-давай!
![]() Epiphany by Stephen Sondheim: Todd: No I had him! His throat was there beneath my hand. No I had him! His throat was there and now he'll never come again. Mrs. Lovett: Easy now, hush love hush I keep telling you - Todd: When? Why do I wait? You told me to wait - Now he'll never come again. There's a hole in the world like a great black pit And it's filled with people who are filled with shitAnd the vermin of the world inhabit it. But not for long... They all deserve to die. Tell you why, Mrs. Lovett, tell you why. Because in all of the whole human race Mrs Lovett, there are two kinds of men and only two There's the one they put in his proper place And the one with his foot in the other one's face Look at me, Mrs Lovett, look at you. Now we all deserve to die Even you, Mrs. Lovett, even I Because the lives of the wicked should be made brief For the rest of us death will be a relief We all deserve to die. And I'll never see Joanna No I'll never hold my girl to me - finished! (shouted) Alright! You sir, how about a shave? Come and visit your good friend Sweeney. You sir, too, sir? Welcome to the grave. I will have vengenance. I will have salvation. (shouted) Who sir, you sir? No one in the chair, come on! Come on! Sweeney's waiting. I want you bleeders. You sir - anybody. Gentlemen don't be shy! Not one man, no, no ten men. Not a hundred can assuage me - I will have you! And I will get him back even as he gloats In the meantime I'll practice on dishonorable throats. And my Lucy lies in ashes And I'll never see my girl again. But the work waits! I'm alive at last! And I'm full of joy! -------------------- - Я считаю, что каждый дает себе право думать то, что хочет, пока он не окажется в жестоком заблуждении. (Джонни Депп)
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#46
|
||
![]() I'm constantly in JOHNNY DEPPression ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 4422 Регистрация: 31.05.2004 - 19:29 Из: Москва Пользователь №: 114 ![]() |
Анна,щикарно,щикарно!
![]() Pearl, Epiphany переведу обязательно! Боюсь что-то обещать сделать сразу и быстро, чтобы не разочаровать. Но постараюсь! Иришка Цитата О, я полагаю, с переводом этот фильм произведет еще большее впечатление. С таким, как у Анны - точно ![]() -------------------- In women's clothing or whatever you're wearing,
strapped in leather head to toe, with scissors on your hand, whatever you're doing, it is very amazing. (с) Tim Burton |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#47
|
||
![]() Гадкий чертов маленький сволочной горец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 27697 Регистрация: 17.03.2004 - 15:37 Из: Москва Пользователь №: 5 ![]() |
Какая эта миссис Ловетт циничная мещанка, оказывается... Да ![]() ![]() Aredel, да ладно)) это просто импровизация. -------------------- - Я считаю, что каждый дает себе право думать то, что хочет, пока он не окажется в жестоком заблуждении. (Джонни Депп)
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#48
|
||
![]() I'm constantly in JOHNNY DEPPression ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 4422 Регистрация: 31.05.2004 - 19:29 Из: Москва Пользователь №: 114 ![]() |
Epiphany
Todd: No I had him! His throat was there beneath my hand. No I had him! His throat was there and now he'll never come again. Mrs. Lovett: Easy now, hush love hush I keep telling you - Todd: When? Why do I wait? You told me to wait - Now he'll never come again. Тодд:Я был рядом! Его горло было почти у меня в руках. Я был рядом! Его горло было почти у меня в руках, а теперь он не вернётся! М-с Лаветт: Тс-ссс, успокойся, любовь моя, успокойся, Я говорю тебе... Тодд: Когда? Почему я должен ждать?! Ты сказала мне ждать, А он теперь не придёт! There's a hole in the world like a great black pit (В мире есть дыра, большая чёрная яма) And it's filled with people who are filled with shit (Заполненная людьми, полными дерьма) And the vermin of the world inhabit it. (И все преступники мира живут там) But not for long... (Но это не будет длиться вечно) They all deserve to die. Tell you why, Mrs. Lovett, tell you why. Because in all of the whole human race Mrs Lovett, there are two kinds of men and only two There's the one they put in his proper place And the one with his foot in the other one's face Look at me, Mrs Lovett, look at you. Now we all deserve to die Even you, Mrs. Lovett, even I Because the lives of the wicked should be made brief For the rest of us death will be a relief We all deserve to die. Они все заслуживают смерти. Сказать Вам, почему, Миссис Лаветт? Сказать? Потому что во всём мире есть только два вида человека, только два: Один - тот, кто оказывается всегда в нужном месте, Другой - постоянно мешающий жить. Посмотрите на меня, Миссис Лаветт. Посмотрите на себя. Теперь мы все заслуживаем смерти, Даже Вы, Миссис Лаветт, даже я. Потому что жизни нечестивцев должны быть коротки, А для остальных смерть станет утешением. Мы все заслуживаем смерти. And I'll never see Joanna No I'll never hold my girl to me - finished! (shouted) Alright! You sir, how about a shave? Come and visit your good friend Sweeney. You sir, too, sir? Welcome to the grave. Мне не суждено более увидеть Джоанну И прижать её к своей груди... Хватит! (кричит) Отлично! Вы, сэр, как насчёт бритья? Зайдите в гости к старому другу Суинни! Вы, сэр, тоже? Добро пожаловать в могилу! I will have vengenance. I will have salvation. (shouted) Who sir, you sir? No one in the chair, come on! Come on! Sweeney's waiting. I want you bleeders. You sir - anybody. Gentlemen don't be shy! Я отомщу. Я спасусь. (кричит) Кто, сэр? Вы, сэр? В кресле - никого, давайте же, давайте! Суинни ждёт. Я жду вас, ублюдки. Вы, сэр! Любой из вас! Не стесняйтесь, джентльмены! Not one man, no, no ten men. Not a hundred can assuage me - I will have you! Ни один человек, ни десяток, Ни сотня не остановят меня! Я доберусь до тебя! And I will get him back even as he gloats In the meantime I'll practice on dishonorable throats. And my Lucy lies in ashes And I'll never see my girl again. But the work waits! I'm alive at last! And I'm full of joy! И я отомщу ему, полному тайного злорадства, Между тем тренируясь на других гнусных глотках! А моя Люси превратилась в прах и пепел, И я никогда не увижу мою девочку снова... Но работа простаивает! Я жив, чёрт возьми, и готов повеселиться! -------------------- In women's clothing or whatever you're wearing,
strapped in leather head to toe, with scissors on your hand, whatever you're doing, it is very amazing. (с) Tim Burton |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#49
|
||
![]() Поклонник ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 10869 Регистрация: 17.03.2004 - 23:56 Пользователь №: 7 ![]() |
Aredel,
о-о-о, какой текст! Цитата Теперь мы все заслуживаем смерти, Даже Вы, Миссис Лаветт, даже я. Потому что жизни нечестивцев должны быть коротки, А для остальных смерть станет утешением. Мы все заслуживаем смерти. Ну вот и ответ, почему он вдруг решил убивать всех подряд (это к нашей дискуссии в Англии). Цитата I'll never see my girl again Свини называет свою жену и дочь "my girl" - совсем как Джонни... |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#50
|
||
![]() Живущая в мечтах ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 174 Регистрация: 1.09.2007 - 22:00 Из: Санкт-Петербург Пользователь №: 1922 ![]() |
Aredel,
![]() Ни один человек, ни десяток, Ни сотня не остановят меня! Я доберусь до тебя! ![]() ![]() -------------------- "Ich bin Wassermelone."-© Johnny Depp
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#51
|
||
![]() Гадкий чертов маленький сволочной горец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 27697 Регистрация: 17.03.2004 - 15:37 Из: Москва Пользователь №: 5 ![]() |
Aredel, ооо!
![]() После просмотра фильма не могу это спокойно читать ![]() ![]() Ой, это сильно... Цитата There's the one they put in his proper place And the one with his foot in the other one's face Хочется это место уточнить ![]() -------------------- - Я считаю, что каждый дает себе право думать то, что хочет, пока он не окажется в жестоком заблуждении. (Джонни Депп)
|
||
|
|||
|
![]() ![]()
Сообщение
#52
|
||
![]() Умение скрывать — наука королей ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2187 Регистрация: 27.10.2007 - 19:40 Пользователь №: 1984 ![]() |
Aredel, спасибо тебе большое за перевод!!! Великолепно!!!
![]() -------------------- Зачем избавляться от комплекса неполноценности? Я им уравновешиваю манию величия
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#53
|
||
![]() всегда есть план...даже когда нет плана =) ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 739 Регистрация: 13.12.2007 - 22:48 Из: моря =) Пользователь №: 2040 ![]() |
Aredel,
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() -------------------- ...а иногда мы надеялись, что Господь бог,
если только мы будем живы и будем хорошо вести себя, дозволит нам стать пиратами |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#54
|
||
![]() Затерянная в мечтах.... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1378 Регистрация: 9.07.2007 - 00:52 Из: Москва Россия Пользователь №: 1847 ![]() |
Прекраснейший перевод! Чудо! Это просто великолепная песня!
![]() ![]() ![]() -------------------- Живём вместе, умираем врозь...
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#55
|
||
![]() Затерянная в мечтах.... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1378 Регистрация: 9.07.2007 - 00:52 Из: Москва Россия Пользователь №: 1847 ![]() |
А кто-нибудь перевёл A Little priest и The Worst pies in London?
![]() -------------------- Живём вместе, умираем врозь...
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#56
|
||
![]() I'm constantly in JOHNNY DEPPression ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 4422 Регистрация: 31.05.2004 - 19:29 Из: Москва Пользователь №: 114 ![]() |
Анна, знаешь, именно с этим были самые большие проблемы
![]() ![]() Kate94, The Worst Pies in London лежит на предыдущей страничке! ![]() -------------------- In women's clothing or whatever you're wearing,
strapped in leather head to toe, with scissors on your hand, whatever you're doing, it is very amazing. (с) Tim Burton |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#57
|
||
![]() Активный участник ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 248 Регистрация: 6.03.2007 - 20:24 Из: Самара Пользователь №: 1634 ![]() |
Вот это:
there are two kinds of men and only two There's the one they put in his proper place And the one with his foot in the other one's face мне перевели вот так: Существует лишь два вида людей: Те, кого обычно ставят на место, И те, кто вытирает ноги о других. Но это не в стихотворной форме, конечно. |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#58
|
||
![]() Гадкий чертов маленький сволочной горец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 27697 Регистрация: 17.03.2004 - 15:37 Из: Москва Пользователь №: 5 ![]() |
Kat, спасибо.
![]() Aredel, а мне кажется, это ключевые строки. Из них видно, к кому он относит себя, и как оценивает человеческое общество. И выводы по поводу того, что смерть должна быть скорой, именно отсюда. -------------------- - Я считаю, что каждый дает себе право думать то, что хочет, пока он не окажется в жестоком заблуждении. (Джонни Депп)
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#59
|
||
![]() I'm constantly in JOHNNY DEPPression ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 4422 Регистрация: 31.05.2004 - 19:29 Из: Москва Пользователь №: 114 ![]() |
Анна
Возможно, ты права. Мне только не очень понятно, ведь "Те, кого обычно ставят на место" - это и есть те, кто вытирает ноги о других. Они вытирают - их ставят )) И два типа людей здесь сказать не получается. может быть, лучше :те, кто продолжает вытирать ноги о других?" Kat, anyway, thank you *) -------------------- In women's clothing or whatever you're wearing,
strapped in leather head to toe, with scissors on your hand, whatever you're doing, it is very amazing. (с) Tim Burton |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#60
|
||
![]() Гадкий чертов маленький сволочной горец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 27697 Регистрация: 17.03.2004 - 15:37 Из: Москва Пользователь №: 5 ![]() |
Те, кого обычно ставят на место Ну это так переведено. ![]() -------------------- - Я считаю, что каждый дает себе право думать то, что хочет, пока он не окажется в жестоком заблуждении. (Джонни Депп)
|
||
|
|||
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 6.05.2025 - 13:51 |