IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Sweeney's waiting..., тексты песен и их переводы
Aredel Опции пользователя
сообщение 27.01.2008 - 00:25
Сообщение #101


I'm constantly in JOHNNY DEPPression
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 4422
Регистрация: 31.05.2004 - 19:29
Из: Москва
Пользователь №: 114



Уважаемые, дорогие и любимые! Тема открыта специально для помещения сюда текстов песен (партий) из фильма "Sweeney Todd" и, главное, их, по возможности, литературных переводов smile.gif Многие, кто ещё не смотрел фильм, но слышал саундтрек к фильму, интересуются переводом. В общем, обращение ко всем, кто хочет и имеет такую возможность: переводите, выкладывайте. Будем обсуждать интересующие вас вопросы! smile.gif


--------------------
In women's clothing or whatever you're wearing,
strapped in leather head to toe, with scissors on your hand,
whatever you're doing, it is very amazing.
(с) Tim Burton
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Сообщений в этой теме
- Aredel   Sweeney's waiting...   27.01.2008 - 00:25
- - Kate94   А Джоанну кто-нибудь перевёл?   3.03.2008 - 00:07
- - Pearl   главный злодей там миссис Ловетт, раз Свинни надоу...   3.03.2008 - 15:40
- - Katrin Lovett   Pearl, ну конечно, ага))) а Свинни у нас белый и п...   3.03.2008 - 16:36
- - Анна   Цитата(Aredel @ 2.03.2008 - 23:46) Я...   3.03.2008 - 16:45
- - Pearl   девушки, у кого есть слова Джоанны (трио)? ужасно ...   5.03.2008 - 14:18
- - Valusik   Artist: Jamie Campbell Bower, Johnny Depp, Laura M...   5.03.2008 - 17:30
- - Анна   Valusik, спасибо! Мне интересно - как это ...   5.03.2008 - 18:42
- - Kate94   Я вот тоже, когда слушала песню не понимала как эт...   5.03.2008 - 21:12
- - Анна   Kate94, это во втором значении. А в первом значени...   5.03.2008 - 21:41
|- - Одержимая   Цитата(Анна @ 5.03.2008 - 21:41) Kat...   5.03.2008 - 23:48
- - Valusik   Анна, ну значит там надо именно в первом значении)...   5.03.2008 - 22:14
- - Анна   Valusik, причём, Свини и миссис Ловетт так же назы...   5.03.2008 - 23:00
- - Pearl   Valusik, спасибо) я уже и сама хотела переводить)...   5.03.2008 - 23:32
- - Kate94   Спасибо, что разъяснили, а то я прям дёрнулась, ус...   6.03.2008 - 00:11
- - Анна   Цитата(Pearl @ 5.03.2008 - 23:32) мо...   6.03.2008 - 09:52
- - Pearl   Цитата(Анна @ 6.03.2008 - 10:52) Это...   6.03.2008 - 10:16
- - Анна   Цитата(Pearl @ 6.03.2008 - 10:16) да...   6.03.2008 - 10:24
|- - Одержимая   Я тут всё с очередной просьбой))) ЛЮДИ! Просьб...   19.03.2008 - 23:38
- - ЛьДинка   Одержимая Здесь - http://johnny-depp.org/project...   20.03.2008 - 02:13
- - lizon   льдинкаоу!интересненко!спасибо_огрооомное...   20.03.2008 - 19:58
- - Николь   Спасибо!!!   21.03.2008 - 15:58
- - <Helena>   Девчонки!!! Вы такие молодцы!...   24.03.2008 - 14:33
- - Aredel   Сделала Green Finch and Linnet Bird с рифмами Про...   13.04.2008 - 21:52
- - Crazy_Horze   Aredel, молодец, хорошо написала))   14.04.2008 - 17:56
- - Иволга   Поймала себя на том, что брожу и напеваю партию Св...   15.04.2008 - 11:31
- - Иволга   Продолжаю развлекаться русскими версиями A Lit...   17.04.2008 - 18:30
- - Анна   Иволга Это можно ПЕТЬ!! Здорово...   17.04.2008 - 21:14
|- - Иволга   Анна, спасибо. Это как напевание экспромтом и во...   17.04.2008 - 22:23
- - Ellya   Ах ах!! Какая тема!!! Мерсишки...   17.04.2008 - 23:36
- - Ellya   ....а название какое!!! Мои любимые ст...   18.04.2008 - 00:23
- - Иволга   Epiphany TODD Он был здесь! Уже совсем В мо...   19.04.2008 - 15:11
- - Анна   Иволга, мне очень нравится!   19.04.2008 - 15:38
- - Kate94   Иволга, Прекрасно! Это и правда можно петь...   19.04.2008 - 15:43
- - never   а тут? http://www.movie-lyrics.com/s/sweeney-todd/...   19.04.2008 - 16:03
- - lizon   девчонки я обнаглела окончательно!!!я ...   19.04.2008 - 18:02
|- - Dr Jack   [quote name='lizon' date='19.04.2008 -...   29.07.2008 - 13:37
- - Анна   Иволга, я немножко переделала твой тект. теперь...   19.04.2008 - 19:12
|- - Иволга   Анна, спасибо! Ты удачно облегчила некоторые ...   20.04.2008 - 10:57
- - NATALIE   Девчонки, вы такие молодцы! Читаю либретто и р...   20.04.2008 - 11:08
- - Анна   Цитата(Иволга @ 20.04.2008 - 11:57) ...   20.04.2008 - 15:51
- - lizon   ЦитатаMRS. LOVETT Догадались! гыы)))у нас в к...   20.04.2008 - 15:55
- - thingolwen   Доброго времени суток. Искренне восхищаюсь предст...   20.06.2008 - 22:25
- - Айрина   Куда переводить-то? На русском же она! А где а...   29.07.2008 - 15:28
|- - Dr Jack   Цитата(Айрина @ 29.07.2008 - 16:28) ...   29.07.2008 - 17:22
- - Айрина   опоздала, как всегда...   29.07.2008 - 21:39
- - JULI@   Dr Jack, хороший перевод. )) Молодец   29.07.2008 - 21:51
|- - Dr Jack   Цитата(JULI@ @ 29.07.2008 - 22:51) D...   29.07.2008 - 23:01
- - Мафдет   Цитата(Dr Jack @ 29.07.2008 - 23:01)...   30.07.2008 - 13:40
|- - Dr Jack   Цитата(Мафдет @ 30.07.2008 - 14:40) ...   30.07.2008 - 14:09
|- - Dr Jack   Ну вот и готово... Нет таких мест как Лондон ЭНТО...   30.07.2008 - 18:06
- - JULI@   Цитата(Мафдет @ 30.07.2008 - 13:40) ...   30.07.2008 - 13:58
- - JULI@   Dr Jack, спасибо тебе большое за перевод! Чи...   30.07.2008 - 18:32
|- - Dr Jack   Цитата(JULI@ @ 30.07.2008 - 19:32) D...   30.07.2008 - 19:11
- - Мафдет   Цитата(Dr Jack @ 30.07.2008 - 14:09)...   31.07.2008 - 09:21
- - Dr Jack   Позволю себе немного перескочить... ТОДД (Кричит)...   13.08.2008 - 15:11
- - Мафдет   У меня возник маленький вопрос - как лучше перевес...   31.10.2008 - 17:18
- - Queen Cry-baby   Классный перевод, народ)))))))))) Вы молодцы))))))...   22.11.2008 - 13:48
- - lizon   Dr Jack, очень классный перевод! спасибо мо...   22.11.2008 - 15:51
- - Kate94   Dr Jack, Классно получилось! Легко ложится на ...   22.11.2008 - 16:12
- - Mrs Lovett   Final Sequence MRS. LOVETT Toby! Where are y...   22.11.2008 - 22:56
- - Queen Cry-baby   Mrs Lovett, молодчина!!! Шикарно!...   22.11.2008 - 23:26
- - Mari   Не была в этой теме никогда. Как вы здорово перев...   23.11.2008 - 17:04
- - Mrs Lovett   Queen Cry-baby,СПАСИБ ЗАЙ)))Я СТАРАЛАСЬ!!...   23.11.2008 - 20:10
- - Hippi girl   вы молодцы ребята! здорово !   23.11.2008 - 20:40
- - Hippi girl   обожаю саудтрек к Свинни Тоду   23.11.2008 - 20:44
- - Queen Cry-baby   Mrs Lovett, здорово))))) Видно, что старалась)))))...   23.11.2008 - 20:55
- - Mrs Lovett   спасибки)я может еще чего-нибудь переведу!)))   23.11.2008 - 23:11
- - Queen Cry-baby   Не за что))))) Давай-давай)))) Я МОЖЕТ тоже...мож...   23.11.2008 - 23:30
- - JULI@   Mrs Lovett, молодец! ) Спасибо за перевод   30.11.2008 - 13:23
- - Mrs Lovett   JULI@,НЕ ЗАЧТО)))Мне самой тоже интересно было)))   30.11.2008 - 22:22
- - Мафдет   Mrs Lovett, УМНИЦА! Классно перевела...   9.12.2008 - 17:34
- - Mrs Lovett   Мафдет,спасибо)   30.12.2008 - 23:38
2 страниц V  < 1 2


Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 6.05.2025 - 09:51
Rambler\\\\'s Top100 Рейтинг@Mail.ru