![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#121
|
||
![]() Зверь зверя учует ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 556 Регистрация: 10.03.2008 - 19:10 Из: москва Пользователь №: 2199 ![]() |
льдинкаоу!интересненко!спасибо_огрооомное!!!!!!!!!
![]() -------------------- Осторожнее... он слышит другой барабан
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#122
|
||
![]() The angell of my heart is you my dear. ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1282 Регистрация: 3.11.2007 - 13:38 Из: Благовещенск. Пользователь №: 1994 ![]() |
Спасибо!!!
![]() -------------------- All you dream of, all you want
Is that feeling of flying Of rising and climbing. |
||
|
|||
|
![]() ![]()
Сообщение
#123
|
||
![]() Новый участник ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 20 Регистрация: 23.03.2008 - 21:37 Пользователь №: 2217 ![]() |
Девчонки!!! Вы такие молодцы!!! Такую работу проделали!!! Спасибо вам!!!
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#124
|
||
![]() I'm constantly in JOHNNY DEPPression ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 4422 Регистрация: 31.05.2004 - 19:29 Из: Москва Пользователь №: 114 ![]() |
Сделала Green Finch and Linnet Bird с рифмами
![]() Green finch, and linnet bird, Nightingale, blackbird, How is it you sing? How can you jubilate sitting in cages never taking wing? Outside the sky waits beckoning! Beckoning! Just beyond the bars... How can you remain staring at the rain maddened by the stars? How is it you sing anything? How is it you sing? My cage has many rooms damask and dark... Nothing there sings, not even my lark. Larks never will, you know, when they're captive. Teach me to be more adaptive. Ah... Green Finch, and Linnet Bird, nightingale, blackbird, teach me how to sing. If I cannot fly... Let me sing. Зеленушка, коноплянка, Соловей и чёрный дрозд, Как же ты поёшь? Как можно трепетать Будучи в клетке, Даже не взлетать? Небо зовёт вас Полетать, полетать. Манит вас к себе. И, сводя с ума, манит полетать Прямо на звезде. Как же ты поёшь Свою песнь? Как же ты поёшь? Много есть комнаток в клетке моей, Но не поёт там и соловей. Птица не будет петь, будучи пленной. Помоги мне быть смиренной. А-а-а-а… Зеленушка, коноплянка, Соловей и чёрный дрозд, Помоги мне петь. Не могу взлететь – Буду петь… -------------------- In women's clothing or whatever you're wearing,
strapped in leather head to toe, with scissors on your hand, whatever you're doing, it is very amazing. (с) Tim Burton |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#125
|
||
![]() I'm afraid of the dark! - Scaredy cat!!! ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 207 Регистрация: 22.03.2008 - 22:40 Из: Moscow Пользователь №: 2216 ![]() |
Aredel, молодец, хорошо написала))
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#126
|
||
![]() Новый участник ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 58 Регистрация: 4.03.2008 - 13:52 Из: Санкт-Петербург Пользователь №: 2193 ![]() |
Поймала себя на том, что брожу и напеваю партию Свини в "Джоанне" то на английском, то на русском языке.
![]() ![]() И ты красива и бледна, Похожа не нее? Ты будь красива и бледна, Мечтание мое, Джоанна… Пусть ты прекрасна, как она, Что этот мне ответ? Раз встреча нам не суждена, Любовь моя, мой свет, Джоанна…. Прощай, Джоанна, Ты смысл мой, мой мотив. Я жив, Джоанна, Я жив! Я не услышу голос твой, А вспомнишь мой - забудь; И радость в участи такой Одна - свой знаю путь, Джоанна… И в темноте вокруг меня, И в черноте во мне, Лишь ты как искорка огня И как рассвет во сне, Джоанна… Так будь, Джоанна, Мечтой моей всегда. Смотри, Джоанна Звезда! Летит звезда! И думать о твоей судьбе Мне до исхода дней. Но я тоскую о тебе День ото дня слабей, Джоанна… Была б прекрасна ты сейчас Как и она, точь-в-точь, Коль ангел охранял бы нас, В несчастье мог помочь, Джоанна… Проснись, Джоанна! Вот новый день, вставай! Учись, Джоанна, Сказать: Прощай... |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#127
|
||
![]() Новый участник ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 58 Регистрация: 4.03.2008 - 13:52 Из: Санкт-Петербург Пользователь №: 2193 ![]() |
Продолжаю развлекаться русскими версиями
![]() A Little Priest MRS. LOVETT Будет просто стыд… TODD Стыд? MRS. LOVETT Будет просто грех… Не принять во вид Обстоятельств Всех… Тех… Не поймет никто… Он весьма не худ… Все Бог знает что В фарш кладут… Бизнес – труд… Кредиторы ждут… Пирожковой крах, Увы… Цены все растут, просто страх, Все дороже… Мясо тоже… TODD А! MRS. LOVETT Догадались. Вот, к примеру, Миссис Муни магазинчик. Кошки там залог успеха, а ведь фарш Из кошек груб. И к тому ж коты костлявы и не Каждому на зуб. Негурманам может быть Их привкус люб… TODD Миссис Ловетт, Что за дивная идея, Так тактично, Безупречно и практично. Миссис Ловетт, как без Вас я обходился Только эти годы? Как изумительно! Как восхитительно! Браво! Ура! И что там слышен за шум вокруг? MRS. LOVETT Что, мистер Тодд? Что, мистер Тодд? Что там за звук? TODD Зубовный скрежет, и хруст там и стук, MRS. LOVETT Да, мистер Тодд! Да, мистер Тодд! Всюду вокруг… TODD Любой любого готов пожрать, TODD, MRS. LOVETT И кто мы такие, чтоб им мешать? TODD О, эти отчаянные времена, миссис Ловетт, требуют отчаянных мер. MRS. LOVETT А вот и горячее, прямо из печки... TODD Это что? MRS. LOVETT Аббат. На гарнир салат. TODD Разве он хорош? MRS. LOVETT Сэр, лучше не найдешь. Безгрешен настолько насколько же Свеж - С пальчиками съешь. TODD Слишком жирноват. MRS. LOVETT Только там, где зад. TODD А нет ли поэта Фанатам диет? MRS. LOVETT О, нет, поэт то ли жив, то ли нет, Проблем с ним ни счесть, Как его есть? MRS. LOVETT Юрист вот вполне… TODD По сходной цене. MRS. LOVETT Юристом двуличным Наешься прилично, отлично Вдвойне. TODD Что-то не для всех? MRS. LOVETT Патриоту, не трусу, Придется по вкусу Морпех. Этот чище тех, Привкус странствий имеет успех. TODD Пэров пара С пылу, с жара? MRS. LOVETT Нет, сэр, Нисколько – Лавочник только… TODD Смотри-ка! Много шпика. MRS. LOVETT Лавочник все же – зелен … TODD Во все времена, о, любовь моя, MRS. LOVETT Не надо гробов, Могильщикам меньше хлопот… TODD Кто ниже, верхним служил, скорбя, MRS. LOVETT Побриться готов, Любой к нам однажды придет. TODD И как же приятно знать, поверь, BOTH Что верхние нижним послужат теперь! TODD Это что? MRS. LOVETT Смотри - Денди целых три. Еще есть ватрушка с петрушкой Пастух настоящий Внутри. Вот еще кусок - В нем политик лоснится И маслом сочится, Платок? TODD Лишний глоток Разве может политик быть впрок? MRS. LOVETT Вот викарий, Он на паре. TODD Нет, святоши обычно Рыхлы неприлично MRS. LOVETT Актера? Сгорает скоро. TODD Да, горяч вечно как кипяток. Приду теперь к вам снова я, Когда в меню будет судья… Окажем любезность мы миру, друг мой, MRS. LOVETT Да, да, я знаю, любовь моя… TODD И нами обслужен здесь будет любой MRS. LOVETT Знатный и бедный, любовь моя… TODD Обижен не будет велик и мал, Не служить никому… MRS. LOVETT Да, совсем никому… BOTH Да, вообще никому! И всем! |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#128
|
||
![]() Гадкий чертов маленький сволочной горец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 27697 Регистрация: 17.03.2004 - 15:37 Из: Москва Пользователь №: 5 ![]() |
Иволга
![]() ![]() -------------------- - Я считаю, что каждый дает себе право думать то, что хочет, пока он не окажется в жестоком заблуждении. (Джонни Депп)
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#129
|
||
![]() Новый участник ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 58 Регистрация: 4.03.2008 - 13:52 Из: Санкт-Петербург Пользователь №: 2193 ![]() |
Анна, спасибо.
![]() Это как напевание экспромтом и возникло, но местами все-таки плоховато на музыку ложится. А времени всерьез доработать совершенно нет. ![]() Может кто-нибудь сумеет подправить... |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#130
|
||
![]() Большой поклонник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 571 Регистрация: 14.04.2006 - 19:55 Из: Москва Пользователь №: 827 ![]() |
Ах ах!! Какая тема!!! Мерсишки
![]() -------------------- Великие мне были искушения, Я головы пред ними не склонил. Но есть соблазн, соблазн уединения, Его доныне я не победил.... З.Гиппиус |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#131
|
||
![]() Большой поклонник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 571 Регистрация: 14.04.2006 - 19:55 Из: Москва Пользователь №: 827 ![]() |
....а название какое!!! Мои любимые строчки... и ЕГО лицо в этот момент....
![]() -------------------- Великие мне были искушения, Я головы пред ними не склонил. Но есть соблазн, соблазн уединения, Его доныне я не победил.... З.Гиппиус |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#132
|
||
![]() Новый участник ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 58 Регистрация: 4.03.2008 - 13:52 Из: Санкт-Петербург Пользователь №: 2193 ![]() |
Epiphany
TODD Он был здесь! Уже совсем В моих руках! Нет! Был он В моих руках И не вернуть его назад! MRS. LOVETT Тише, милый! Что за раж? К чему такой а- TODD Что?! MRS. LOVETT -жиотаж? TODD Чего мне ждать? Твердишь ты ждать! Но не вернуть его назад! TODD Кто сей мир узнал, Понял, он – дыра! Всюду рвань и дрянь, Смрадная нора. Негодяи в нем правят Грязный бал! Не быть тому! TODD Награда смерть всем им! Сгинуть в прах, миссис Ловетт, Кануть в дым! Потому что в этом мире, ясно вам, Миссис Ловетт, Есть два типа людей, только два. Первый стелется прилежно, В грязь готов влезть сам. Тип второй пройдет небрежно Остальным по головам… Что до нас, миссис Ловетт, Что до нас… TODD Нет, награда смерть всем нам! Даже мне, миссис Ловетт, Даже вам! Подонкам смерть - то Дорога в ад, И как отдых тем, Кто в беде ей рад! Награда - смерть всем нам! И вовеки, о, Джоанна, Не прильнешь ты вновь к моей груди… Хватит! Славно! Вы, сэр, Как на счет бритья? Ждет вас в гости Ваш верный Свини! Вы, сэр, тоже, Рады вам в аду! Мое отмщенье Спасеньем ли станет? Кто, сэр? Вы, сэр? Кресло пусто, Вперед, вперед! Свини ждет вас! Я жду вас, гады! Вы, сэр… кто-нибудь! Джентльмены, посмелее! Не сможет… да, Не властен, Никто отныне, Помешать мне - Не уйти вам! Я его получу, Дайте только срок, И долги заплачу, Как велит мне рок… Только Люси не вернется… Не увидеть мне любовь мою… Но дела ждут! Я покуда жив И готов начать! |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#133
|
||
![]() Гадкий чертов маленький сволочной горец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 27697 Регистрация: 17.03.2004 - 15:37 Из: Москва Пользователь №: 5 ![]() |
Иволга,
![]() ![]() -------------------- - Я считаю, что каждый дает себе право думать то, что хочет, пока он не окажется в жестоком заблуждении. (Джонни Депп)
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#134
|
||
![]() Затерянная в мечтах.... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1378 Регистрация: 9.07.2007 - 00:52 Из: Москва Россия Пользователь №: 1847 ![]() |
![]() ![]() ![]() -------------------- Живём вместе, умираем врозь...
|
||
|
|||
|
![]() ![]()
Сообщение
#135
|
||
![]() Большой поклонник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 692 Регистрация: 2.03.2008 - 19:57 Из: Москвы Пользователь №: 2191 ![]() |
|||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#136
|
||
![]() Зверь зверя учует ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 556 Регистрация: 10.03.2008 - 19:10 Из: москва Пользователь №: 2199 ![]() |
девчонки я обнаглела окончательно!!!я плохо знаю английский ,но я нашлша английский текст балады о суинни тодде!перевидите для меня плииз!кому не трудно!заранее благодарна!
![]() Tobias Attend the tale of Sweeney Todd. His skin was pale and his eye was odd. He shaved the faces of gentlemen who never thereafter were heard of again. He trod a path that few have trod did Sweeney Todd the demon barber of fleet street. He kept a shop in London town. Of fancy clients and good renown and what if none of their souls were saved they went to their maker impecably shaved. By Sweeney, by Sweeney Todd the demon barber of fleet street. Company Swing your razor wide! Sweeney, hold it to the skies. Freely flows the blood of those who moralize. His needswere few, his room was bare. A lavabo and a fancy chair. A mug of suds, and a leather strop, an apron, a towel, a pail, and a mop. For neatness he deserves a nod, does Sweeney Todd, the demon barber of Fleet Street. Inconspicuous Sweeney was, quick, and quiet and clean he was. Back of his smile, under his word, Sweeney heard music that nobody heard. Sweeney pondered and Sweeney planned, like a perfect machine he planned, Sweeney was smooth, Sweeney was subtle, Sweeney would blink, and rats would scuttle Sweeney was smooth, Sweeney was subtle Sweeney would blink, and rats would scuttle Sweeney was smooth, Sweeney was subtle, Sweeney would blink, and rats would scuttle Sweeney was smooth, Sweeney was subtle, Sweeney would blink, and rats would scuttle Sweeney! Sweeney! Sweeney! Sweeney! Sweeney! Sweeney Todd Attend the tale of Sweeney Todd! Company Attend the tale of Sweeney Todd! Sweeney Todd He served a dark and avengeful God! Company He served a dark and avengeful God! Sweeney Todd What happened then, well that's the play, and he wouldn't want us to give it away... Company Not Sweeney Not Sweeney Todd The demon barber of Fleet... Street... -------------------- Осторожнее... он слышит другой барабан
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#137
|
||
![]() Гадкий чертов маленький сволочной горец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 27697 Регистрация: 17.03.2004 - 15:37 Из: Москва Пользователь №: 5 ![]() |
Иволга, я немножко переделала твой тект.
![]() A Little Priest MRS. LOVETT Будет просто стыд… TODD Стыд? MRS. LOVETT Будет просто грех Упустить продукт Был он из тех Был... Есть... Как спелый фрукт Бизнес поднимать И долги платить... Надо полагать, Это дар! Если понимать. Очень может быть... Увы, цены все растут, просто страх, Все дороже… Мясо тоже… TODD А! MRS. LOVETT Догадались! Вот, к примеру, Миссис Муни магазинчик. Кошки там залог успеха, а ведь фарш из кошек груб. И к тому ж коты костлявы и не каждому на зуб. Я уверена, гурманам он не люб. TODD Миссис Ловетт, что за чудо мысли! Как обычно, точно, Ясно, безупречно и практично! MRS. LOVETT Ну ведь это не грех... TODD Миссис Ловетт, не представлю, Как без Вас я обходился эти годы, как? MRS. LOVETT Ты подумай! TODD Изумительно! Так восхитительно! MRS. LOVETT Скоро джентельмены Сами бриться прибегут Верно? Вот и Наш Пирог! TODD Вот это Выбор! И что там слышен за шум вокруг? MRS. LOVETT Что, мистер Тодд? Что, мистер Тодд? Что там за звук? TODD Зубовный скрежет, и хруст там и стук, MRS. LOVETT Да, мистер Тодд! Да, мистер Тодд! Всюду вокруг TODD Любой любого готов пожрать, TODD, MRS. LOVETT И мы, конечно, не станем мешать! TODD О, эти отчаянные времена, миссис Ловетт, требуют отчаянных мер. MRS. LOVETT А вот и горячее, прямо из печки... TODD Это что? MRS. LOVETT Аббат. На гарнир салат. TODD Разве он хорош? MRS. LOVETT Сэр, прекрасен - за грош! Непорочен он и поэтому свеж, С пальчиками съешь. TODD Слишком жирноват. MRS. LOVETT Только там, где зад! TODD Может, взять поэта, что духом богат? MRS. LOVETT Нет, у нас с поэтом проблемы Он полон измены; итак - Вот аббат! И юрист вполне... TODD По такой цене. MRS. LOVETT Можешь ты юристом двуличным Наесться отлично, вдвойне TODD Разве он для для всех? MRS. LOVETT А для прочих граждан лояльных Придется по вкусу морпех. Этот чище тех, Привкус странствий имеет успех. TODD Пэров пара С пылу, с жара? MRS. LOVETT Нет спасибо, я вижу, Тут лавочник ближе TODD Смотри-ка! Много шпика. MRS. LOVETT Это лавочник, сэр, И шпинат! TODD В истории мира, любовь моя, MRS. LOVETT Не нужны гробы, Что за облегчение близким! TODD Кто ниже, тот верхним служил, скорбя, MRS. LOVETT Бриться все хотят, Будь ты хоть высоким, хоть низким! TODD И как приятно узнать, поверь, ОБА Что верхние нижним послужат теперь! TODD Это что? MRS. LOVETT Смотри - Денди целых три. Есть ещё пастушья ватрушка Пастух настоящий Внутри. Вот другой кусок - Из него политик лоснится И маслом сочится, Платок? TODD Положите здесь. Хорошо, что рядом уборная есть! MRS. LOVETT Вот монашек, Сунь в кармашек! TODD Нет, святоши грубы И рыхлы, как грибы MRS. LOVETT У актера Вкус задора! TODD Ведь всегда он любил перебрать. Приду к вам снова я, когда в меню будет судья… Окажем любезность мы миру, друг мой! MRS. LOVETT Да, да, всё так, дружок! TODD И нами обслужен здесь будет любой! MRS. LOVETT Каждому - пирожок! TODD Не станем мы различать чины! Нет, мы обслужим всех Мы обслужим всех ОБА Мы обслужим всех Сполна! -------------------- - Я считаю, что каждый дает себе право думать то, что хочет, пока он не окажется в жестоком заблуждении. (Джонни Депп)
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#138
|
||
![]() Новый участник ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 58 Регистрация: 4.03.2008 - 13:52 Из: Санкт-Петербург Пользователь №: 2193 ![]() |
Анна, спасибо!
Ты удачно облегчила некоторые места, в которых я слишком увлеклась чисто технической задачей сохранения рифм на оригинальных местах. ![]() По-моему, получилось здорово! Мне особенно понравилось: "Вот монашек, Сунь в кармашек!" и "У актера Вкус задора!" Вот это тоже классно: "Я бы взял поэта, что духом богат". Может, правда переставить "Я взял бы поэта"? Споткнулась я опять только на вот этих заглушаемых вторым голосом речитативах: TODD Миссис Ловетт, что за чудо мысли! Точно, тактично, Безупречно и практично, как обычно. Миссис Ловетт, не представлю, Как без Вас я обходился эти годы, как? и MRS. LOVETT Не нужны гробы, Что за удовольствие близким! Бриться все хотят, Будь ты хоть высоким, хоть низким! Но мне их вообще не удается даже в оригинале проговорить , не улавливаю ни размер, ни ритм. ![]() Но вообще уже вроде бы вполне воспроизводимо. Можно петь на форумских встречах. ![]() |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#139
|
||
![]() ироничная стерва ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 945 Регистрация: 6.10.2005 - 16:10 Из: s e c r e t d r e a m s Пользователь №: 549 ![]() |
Девчонки, вы такие молодцы! Читаю либретто и радуюсь!
![]() -------------------- Нет ничего более временного, чем постоянное. Тогда как временное всегда торопится стать постоянным. ©
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#140
|
||
![]() Гадкий чертов маленький сволочной горец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 27697 Регистрация: 17.03.2004 - 15:37 Из: Москва Пользователь №: 5 ![]() |
Но мне их вообще не удается даже в оригинале проговорить , не улавливаю ни размер, ни ритм. Да, тут хотелось бы ноты видеть. ![]() "Поэта" переправила, и ещё пару строчек. ![]() А мне у тебя очень нравится Цитата Вот другой кусок - Из него политик лоснится И маслом сочится, Платок? ![]() -------------------- - Я считаю, что каждый дает себе право думать то, что хочет, пока он не окажется в жестоком заблуждении. (Джонни Депп)
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#141
|
||
![]() Зверь зверя учует ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 556 Регистрация: 10.03.2008 - 19:10 Из: москва Пользователь №: 2199 ![]() |
Цитата MRS. LOVETT Догадались! гыы)))у нас в кино переводили"дошло наконец?" ![]() ![]() ![]() -------------------- Осторожнее... он слышит другой барабан
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#142
|
||
![]() Новый участник ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1 Регистрация: 19.06.2008 - 22:52 Пользователь №: 2334 ![]() |
Доброго времени суток.
Искренне восхищаюсь представленными на форуме переводами текстов, но, тем не менее, не могу не задать вопрос, ради которого мною потревожена данная тема. Не располагает ли, по чистой случайности, кто-либо из участников форума возможностью найти текст официального перевода картины, представленного вниманию зрительской аудитории в субтитрах экранной версии? Вполне разделяя ту точку зрения, что указанные субтитры не являют собой верха совершенства, все же не могу не заметить, что они (лично для меня) смотрелись все же чуть лучше, чем все живописное многообразие вариантов перевода как на лицензионном, так и на любом из попадавшихся мне пиратских (или недалеко ушедших от оных) дисков. Ввиду сих обстоятельств (и несмотря на то, что – безусловно – лента великолепно смотрится и воспринимается без какого бы то ни было перевода), настоятельно хотелось бы иметь упомянутый текст. Возможно, кто-нибудь из вас располагает возможностью и обнаружит в себе желание помочь мне? В таком случае, примите заверения в моей бесконечной признательности. Остаюсь с уважением… и с надеждой. |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#143
|
||
![]() Новый участник ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 7 Регистрация: 29.07.2008 - 09:47 Пользователь №: 2363 ![]() |
[quote name='lizon' date='19.04.2008 - 19:02' post='238344']
девчонки я обнаглела окончательно!!!я плохо знаю английский ,но я нашлша английский текст балады о суинни тодде!перевидите для меня плииз!кому не трудно!заранее благодарна! ![]() Пролог МУЖЧИНА: О Суини Тодде наш рассказ. На лике бледном блеск странный глаз. Он щеки брил тем господам, О которых вновь не услышать нам. Такой путь вряд ли кто пройдет, Лишь Суини Тодд, Демон-цирюльник с Флит-стрит. ВТОРОЙ МУЖЧИНА: Он стал на весь Лондон знаменит, Клиент за клиентом к нему спешит. И что ж, коль их души не спасти, К праотцам отправил, побрив по пути, Наш Суини, Наш Суини Тодд, Демон-цирюльник с Флит-стрит. ВСЕ ВМЕСТЕ: Бритвой шире взмах, Суини! Прямо до небес! Пусть течет рекой кровь тех, Кто в душу влез! СОЛИСТЫ: Был скромен он и неприхотлив: Лишь мыло, ремень для правки бритв, Фартук, салфетки, ведро с метлой, Да умывальник и стул чудной, Наш поклон за опрятный подход, Тебе, Суини Тодд, ВСЕ ВМЕСТЕ: Демон-цирюльник с Флит-стрит. ЖЕНЩИНЫ: Весьма неприметным Суини был, Тихим и быстрым и чистым прослыл. На дне улыбки, сквозь слов поток Он музыку слышал, что не слышит никто Суини думал, он строил план, Да, идеальный он строил план. Суини был гладок и тонок как прут Суини мигнет и крысы бегут. {Мужчины постепенно вступают в пение, голоса перекрываю друг друга, переходя в крещендо.) Суини был гладок и тонок как прут Суини мигнет и крысы бегут. Весьма неприметным Суини был, Тихим и быстрым и чистым прослыл, Он идеальный план сотворил, Наш Суини! Суини! Суини! Суииииииииинн! (Тодд восстает из могилы и поет, в то время как все повторяют его слова) ТОДД И ВСЕ ВМЕСТЕ: О Суини Тодде наш пролог. Им правил темный и мстительный бог. Что было потом – что ж, узнаем тотчас, Кто угодно бы мог прервать рассказ, Но не Суини, ТОДД И ВСЕ ВМЕСТЕ: Не Суини Тодд, Демон-цирюльник с Флит-стрит… |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#144
|
||
![]() DEPPurated by Love... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1174 Регистрация: 31.05.2008 - 11:49 Из: Николаев, Украина Пользователь №: 2313 ![]() |
Куда переводить-то? На русском же она! А где англ. текст?
-------------------- I didn't do it for you.
I did it for me./c |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#145
|
||
![]() Новый участник ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 7 Регистрация: 29.07.2008 - 09:47 Пользователь №: 2363 ![]() |
|||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#146
|
||
![]() DEPPurated by Love... ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1174 Регистрация: 31.05.2008 - 11:49 Из: Николаев, Украина Пользователь №: 2313 ![]() |
опоздала, как всегда...
![]() -------------------- I didn't do it for you.
I did it for me./c |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#147
|
||
![]() Ghost ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2388 Регистрация: 6.07.2008 - 09:25 Из: Someplace Else Пользователь №: 2345 ![]() |
Dr Jack, хороший перевод.
![]() ![]() -------------------- "Желания исполняются, если для этого что-то предпринимают"(с) MJ
"Многие фокусы делают сами зрители. Всё дело – в неумении взглянуть на исчезновение свежим взглядом"(с) Гудини |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#148
|
||
![]() Новый участник ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 7 Регистрация: 29.07.2008 - 09:47 Пользователь №: 2363 ![]() |
|||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#149
|
||
![]() Curiouser and curiouser... ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 587 Регистрация: 29.06.2008 - 19:54 Пользователь №: 2340 ![]() |
Едем дальше - на очереди (если следовать либретто мюзикла) - прибытие в Лондон и встреча с Бродяжкой... Полная жесть, доложу я вам... Да уж... В фильме мягче как-то... Хотя какая тут мягкость? Кстати, перевод классный! ![]() З.Ы. А в бродвейском мюзикле Суини мне не очень понравился... ![]() -------------------- Норма - это безумие, принятое обществом. (с)
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#150
|
||
![]() Ghost ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2388 Регистрация: 6.07.2008 - 09:25 Из: Someplace Else Пользователь №: 2345 ![]() |
З.Ы. А в бродвейском мюзикле Суини мне не очень понравился... ![]() Мафдет, ![]() Цитата Едем дальше - на очереди (если следовать либретто мюзикла) - прибытие в Лондон и встреча с Бродяжкой... Dr Jack, Ждемс, ждемс ![]() -------------------- "Желания исполняются, если для этого что-то предпринимают"(с) MJ
"Многие фокусы делают сами зрители. Всё дело – в неумении взглянуть на исчезновение свежим взглядом"(с) Гудини |
||
|
|||
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 6.05.2025 - 15:14 |