![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
|
![]()
Сообщение
#3891
|
||
![]() жизнерадостный графоман ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1697 Регистрация: 21.08.2004 - 20:18 Из: Мск Пользователь №: 172 ![]() |
Esmira
![]() Цитата книга во многом, имхо, проигрывает Я и то, и то люблю по-своему. Не люблю только мюзикл в классической постановке ![]() Цитата И очень исполнение Жерара Батлера Он Джерард ![]() Цитата хотя я порывалась смотреть с ним другие фильмы... и он мне совсем не понравился... Но Призрак у него - что надо.... ППКС! В Призраке - лучше всего. Хотя Дракула мне тоже вполне понравился... Цитата Веббер - forever! О да! Ведь кроме ПО у нас есть еще и Кошки, Иисус Христос Суперзвезда, Эвита и много чего другого ![]() -------------------- - I think it'd be rather exciting to meet a pirate.
- Think again, miss Swann. (с) испорченная переводчиками шутка |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3892
|
||
![]() Шоколадная мечта! ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 837 Регистрация: 8.10.2006 - 16:00 Из: Северной столицы Пользователь №: 1341 ![]() |
Да, весь мой пост разобрали просто по кусочкам, браво! Ну не знаю. Да, это мюзикл (кто же спорит?), но там поют как в опере. (Что вполне закономерно, ибо объясняеться названием.) И это как раз плохо, потому что не очень понятно, особенно мне, как человеку, знающей английский язык исключительно в рамках школьной программы. В "Чикаго" все гораздо разборчивее. Да и повеселее. Но не о нем речь. Поэтому часть содержания плавно и незаметно прошла мимо моего сознания. Может, я поэтому и не оценила. Потом, к своему стыду признаюсь, что книгу я не читала. Постановка показалась мне достаточно несимпатичной. Очень красивой (пять-таки, не отрицаю!), но мысль, которая, наверное, была в книге (сомнительно, что ее там вообще нет) в фильме проявилась в меньшей степени.
К тому же Edelweiss и Esmira - первые люди, которые на моей памяти отзываються о нем неплохо. Всех остальных моих знакомых тоже не впечатлило. Вот так вот. ИМХО, конечно. Но раз вы говорите, что вещь стоящая, надо бы пересмотреть. Иногда хорошие фильмы доходят до меня только после второго просмотра, ничего не поделать, такой я тормоз. Переменю мнение - предоставлю сочинение на заданную тему. Так что не судите строго. -------------------- Раньше сладости были единственным, в чем я был уверен... А теперь я уже ни в чем не уверен!
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3893
|
||
![]() жизнерадостный графоман ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1697 Регистрация: 21.08.2004 - 20:18 Из: Мск Пользователь №: 172 ![]() |
Лана
Цитата Да, весь мой пост разобрали просто по кусочкам, браво! Мы старались ![]() ![]() Цитата В "Чикаго" все гораздо разборчивее. Удивлена. По-моему, там как раз текст посложнее в смысле английского.Если в Призраке я все разобрала со второго раза, то Чикаго пришлось смотреть с английскими субами, чтобы понять все слова. Цитата Поэтому часть содержания плавно и незаметно прошла мимо моего сознания. Но фильм-то тут в чем виноват? ![]() Цитата но мысль, которая, наверное, была в книге (сомнительно, что ее там вообще нет) в фильме проявилась в меньшей степени Ну... тут у поклонников разные мнения... Я считаю, то главная мысль и там, и там проявилась в равной степени. Но в остальном книга совсем другая. Цитата Иногда хорошие фильмы доходят до меня только после второго просмотра, ничего не поделать, такой я тормоз. Да, у меня аналогичная ситуация ![]() Цитата Так что не судите строго. ![]() -------------------- - I think it'd be rather exciting to meet a pirate.
- Think again, miss Swann. (с) испорченная переводчиками шутка |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3894
|
||
![]() Шоколадная мечта! ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 837 Регистрация: 8.10.2006 - 16:00 Из: Северной столицы Пользователь №: 1341 ![]() |
Цитата Удивлена. По-моему, там как раз текст посложнее в смысле английского.Если в Призраке я все разобрала со второго раза, то Чикаго пришлось смотреть с английскими субами, чтобы понять все слова. В "Чикаго" поют нормально, поэтому там понятно, а в "Призраке" все слова почти растягивают, поэтому их плохо слышно. Особенно уху, которое жующий английский акцент категорически отказываеться признавать нормальной речью. Цитата Но фильм-то тут в чем виноват? Фильм виноват в том, что субтитры надо было для слепых писать большими белыми буквами, а не маленькими и блеклыми. Тогда точно было бы понятно. Цитата Ну... тут у поклонников разные мнения... Я считаю, то главная мысль и там, и там проявилась в равной степени. Но в остальном книга совсем другая. Кто его знает, может быть! Но я ее не увидела. Наверное. вследствии плохого ознакомления с сюжетом, чему способствовал тот же треклятый перевод! (см. прерензию выше.) В любом случае мне уже просто очень интересно стало пересмотреть по второму кругу! -------------------- Раньше сладости были единственным, в чем я был уверен... А теперь я уже ни в чем не уверен!
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3895
|
||
![]() Гуру ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 6121 Регистрация: 25.10.2005 - 11:47 Из: подсознания Пользователь №: 565 ![]() |
А я хочу "Призрака" посмотреть, а еще лучше - послушать... пока что нигде не видел!
![]() -------------------- Подписи не будет.
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3896
|
||
![]() жизнерадостный графоман ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1697 Регистрация: 21.08.2004 - 20:18 Из: Мск Пользователь №: 172 ![]() |
Лана
Цитата В "Чикаго" поют нормально, поэтому там понятно, а в "Призраке" все слова почти растягивают, поэтому их плохо слышно. Особенно уху, которое жующий английский акцент категорически отказываеться признавать нормальной речью. Ну... тут, видимо, кому что ![]() Цитата Фильм виноват в том, что субтитры надо было для слепых писать большими белыми буквами, а не маленькими и блеклыми. ![]() Цитата Наверное. вследствии плохого ознакомления с сюжетом, чему способствовал тот же треклятый перевод! Перевод действительно треклятый. Поэтому очень советую прочитать сначала на английском либретто и смотреть фильм в оригинале ![]() Цитата В любом случае мне уже просто очень интересно стало пересмотреть по второму кругу! Моя миссия выполнена ![]() ЭдВуд Цитата А я хочу "Призрака" посмотреть, а еще лучше - послушать... пока что нигде не видел! Послушать - это можно устроить без проблем. Но лучше все-таки увидеть ![]() -------------------- - I think it'd be rather exciting to meet a pirate.
- Think again, miss Swann. (с) испорченная переводчиками шутка |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3897
|
||
![]() Гуру ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 6121 Регистрация: 25.10.2005 - 11:47 Из: подсознания Пользователь №: 565 ![]() |
Edelweiss
О! О! ![]() А какой вес хоть приблизительно???? (а то я на траффике)... -------------------- Подписи не будет.
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3898
|
||
![]() жизнерадостный графоман ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1697 Регистрация: 21.08.2004 - 20:18 Из: Мск Пользователь №: 172 ![]() |
ЭдВуд
Там, когда на ссылку нажимаешь, появляется сохранение файла и написан его вес ![]() -------------------- - I think it'd be rather exciting to meet a pirate.
- Think again, miss Swann. (с) испорченная переводчиками шутка |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3899
|
||
![]() Ах,какое блаженство знать,что я совершенство,знать,что я ИДЕАЛ ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2794 Регистрация: 23.09.2006 - 18:11 Из: Москва - лучший город земли! Пользователь №: 1310 ![]() |
Вот мне с Чикаго повезло: я его без перевода смотрела. А с Призраком всё плохо: он у меня только на пиратке, а там сами знаете какая озвучка... Но фильм мне понравился, некоторые сцены особенно впечатлили.
Посмотрела вторую серию Тихого Дона. Вот, блин, матерных слов на них на всех не хватает, честное слово!!!! Кто вообще Алёну пустил в кино??? Хотя, конечно, раз уж папа снимал... Но всё-таки испортили кино, а ведь столько реально хороших режиссёрских находок, та же сцена с Андрейченко, когда она покрывало с зеркала снимала чего стоит. Обалденный кадр!!! И война тоже хорошо снята, цвет неплохой подобрали, но это уже Бондарчук-младший цвет накладывал. А вот мелодию, как мне кажется, надо было погромче сделать, особенно когда Григорий возвращается. Для нагнетания атмосферы счастья самое оно. Зря тихо сделали... А во всём остальном - срам да и только. Алёна падает в обморок - показывают издалека. Ну разве ТАК чувства снимают?? А где нормальные крупные планы?? Где чувства?? Где лица??? Где боль без слов и где глаза??? Нет, я в шоке!!! ![]() -------------------- "Надо внимательно слушать, когда люди с тобой прощаются, потому что иногда это уже НАВСЕГДА..."("Дверь на сцену")
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3900
|
||
![]() птаха ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 5542 Регистрация: 5.12.2005 - 14:26 Из: Москва Пользователь №: 607 ![]() |
Цитата Он Джерард нееее.. ПО-РУССКИ он все таки Жерар Цитата О да! Ведь кроме ПО у нас есть еще и Кошки, Иисус Христос Суперзвезда, Эвита и много чего другого Иисуса - обожаю! Цитата но там поют как в опере. Ты меня не перестаешь удивлять! ![]() Цитата В "Чикаго" все гораздо разборчивее. Да и повеселее. Ну... это ж на любителя.... ИМХО "Чикаго" "Призраку" проигрывает только одним - сюжетом.... мне не нравится история.... хотя все эти "ОЛни нарвались, они нарвались, я не хотела их убить" - меня безумно радуют.... Цитата Удивлена. По-моему, там как раз текст посложнее в смысле английского.Если в Призраке я все разобрала со второго раза, то Чикаго пришлось смотреть с английскими субами, чтобы понять все слова. А я вообще так впечатлилась фильмом, что сама подстрочно перевела текст... ибо по-моему, достойного пероевода в Росии нет вообще, а оригинальный текст шикарен просто!Цитата Фильм виноват в том, что субтитры надо было для слепых писать большими белыми буквами, а не маленькими и блеклыми. Тогда точно было бы понятно. В этом виноват не фильм, а наши переводчики.... И вообще забудьте эти субтитры как страшный сон! "Кристина, ты верно бредишь!" Тьфу! ![]() А я вчера посмотрела "Плетеного человека" с Николасом Кейджем.... Маленькие стремные девочки, маленькие стремные девочки.... КАК ОНИ МЕНЯ ДОСТАЛИ!!!! ![]() -------------------- "Эта бедная, старая невинная птица ругается, как тысяча чертей, но она не понимает, что говорит".
© Р. Стивенсон |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3901
|
||
Активный участник ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 198 Регистрация: 20.05.2006 - 09:59 Пользователь №: 884 ![]() |
Цитата(Esmira @ 8.11.2006 - 12:34) [snapback]162213[/snapback] Цитата да ничуть. Очередная глупая американская страшилочка. Да согласна. Краткое содержание: " После загадочной смерти своего друга, компьютерного хакера, группа студентов колледжа обнаруживает, что он случайно открыл канал для ужасающего зла, проникшего в их мир…" гыыыы... ![]() ![]() Я читала. И смеялась. Браво ![]() Ну а если конкретнее про сам сюжет, то головастый американский студент-хацкер раскопал в чужом компьютере ужасающий вирус, который ломает все системы и ни одна из известных защит не может остановить или уничтожить его. Умный мальчик запустил вирус и выпустил вселенское зло - пластелиновых призраков-душезабирателей. В то же самое время его подружка страдает, потому что вместо того, чтобы гулять с ней, ее любимый копается в своем железном друге. Она ему постоянно названивает и всячески его достает, пытается вызвать на разговор и тд. В один прекрасный день, девочка заявляется домой к своему бойфренду и находит его в чудном состоянии. А потом он вешается в соседней комнате. И тогда у девушки начинаются галлюцинации, ей всюду мерещатся призраки, а в Америке начинается серия суицидов. Весь фильм главная героиня охает, ахает и дрожит при виде собственной тени, а главный герой очаровательно хлопает накрашенными глазками. Мне единственный момент понравился в фильме - когда над ними самолет горящий падает. Эффектно. И тут же за этим последовал отвратительный ляп - в метре от них самолет упал, а главным героям хоть бы хны, у них при этом ни волосинки на голове не пошевелилось ![]() Как то я от Йена и Кристен ждала чего-то более яркого...а не вот ЭТОГО вот... |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3902
|
||
![]() птаха ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 5542 Регистрация: 5.12.2005 - 14:26 Из: Москва Пользователь №: 607 ![]() |
Ариэлишка
Очень меткий пересказ сюжета! Именно так все и было! Браво! Браво! ![]() ![]() -------------------- "Эта бедная, старая невинная птица ругается, как тысяча чертей, но она не понимает, что говорит".
© Р. Стивенсон |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3903
|
||
![]() летящяя в бесконечность ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 737 Регистрация: 1.08.2006 - 19:33 Из: Москва Пользователь №: 1042 ![]() |
Посмотрела фильм "КостяНика" - его сняли этим летом. Очень рекомендую!
-------------------- Je suis du soleil
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3904
|
||
![]() Шоколадная мечта! ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 837 Регистрация: 8.10.2006 - 16:00 Из: Северной столицы Пользователь №: 1341 ![]() |
Soleil
Ух ты, его уже сняли! Я ждала. Не так давно читала одноименную книгу, мне понравилась. А когда узнала, что будет еще и фильм, счастью не было предела. *побежала разыскивать, где можно скачать.* -------------------- Раньше сладости были единственным, в чем я был уверен... А теперь я уже ни в чем не уверен!
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3905
|
||
![]() жизнерадостный графоман ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1697 Регистрация: 21.08.2004 - 20:18 Из: Мск Пользователь №: 172 ![]() |
Esmira
Цитата нееее.. ПО-РУССКИ он все таки Жерар Это по-французски ![]() Цитата Иисуса - обожаю! Да-да-да! ![]() Цитата Этот мюзикл слегка (!) адаптирован под оперу Да, ППКС. Если бы артисты так пели в Опере, из бы закидали помидорами, а театр бы закрыли ![]() Цитата я не хотела их убить ![]() Цитата что сама подстрочно перевела текст Сестра! Я тоже перевела несколько песен в стихах. Специально для субов. Цитата "Кристина, ты верно бредишь!" ![]() Кстати, а ты на каком-нибудь форуме по ПО не состояла? -------------------- - I think it'd be rather exciting to meet a pirate.
- Think again, miss Swann. (с) испорченная переводчиками шутка |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3906
|
||
![]() Ах,какое блаженство знать,что я совершенство,знать,что я ИДЕАЛ ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2794 Регистрация: 23.09.2006 - 18:11 Из: Москва - лучший город земли! Пользователь №: 1310 ![]() |
КостяНику сняли давно!!! Я видела фильм в кино ещё тогда, когда "Моя ужасная няня"
![]() -------------------- "Надо внимательно слушать, когда люди с тобой прощаются, потому что иногда это уже НАВСЕГДА..."("Дверь на сцену")
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3907
|
||
![]() летящяя в бесконечность ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 737 Регистрация: 1.08.2006 - 19:33 Из: Москва Пользователь №: 1042 ![]() |
Панталоша
Да? А написано 2006 год. -------------------- Je suis du soleil
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3908
|
||
![]() Ах,какое блаженство знать,что я совершенство,знать,что я ИДЕАЛ ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2794 Регистрация: 23.09.2006 - 18:11 Из: Москва - лучший город земли! Пользователь №: 1310 ![]() |
Верно. Только это весной вроде бы было...
-------------------- "Надо внимательно слушать, когда люди с тобой прощаются, потому что иногда это уже НАВСЕГДА..."("Дверь на сцену")
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3909
|
||
![]() птаха ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 5542 Регистрация: 5.12.2005 - 14:26 Из: Москва Пользователь №: 607 ![]() |
Цитата Это по-французски Просто Батлер сам не раз говорил, что он Джерард, с ударением на первый слог, и ему не нравится, когда коверкают его имя. Человека можно понять. ну... я не слышала, я привыкла.. Жерар и Жерар.. да мне все равно собсно... Мне он только в Призраке понравился... Для меня, у него как у актера, есть существенный недостаток! Мне не нравятся его руки... В призраке он большую часть времени все-таки в перчатках... Ну да... псих я... я псих! Но у двух моих самых любимых акеров действительно классные руки - и у Джонни и у Мара... - это судьба (я больная - пойду утоплюсь в кракене... ) Цитата Да-да-да! Нашу постановку или оригинал? Мне очень нравится оригинальный фильм, годов 70, по-моему... А русскую я только в аудио-варианте слышала... И мне даже больше нравится! Там же шикарный Иуда! Шикарный Яременко! ![]() Цитата До чего я все-таки люблю наших переводчиков.... ![]() Цитата Сестра! Я тоже перевела несколько песен в стихах. Специально для субов. Я до стихов не дошла, мне был важен именно дословный (ну... со смыслом конечно...) текст... Ибо он действительно - хорош! На форуме ПО я не состояла, ибо инета не имела, когда сильный пик влюбленности у меня был. -------------------- "Эта бедная, старая невинная птица ругается, как тысяча чертей, но она не понимает, что говорит".
© Р. Стивенсон |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3910
|
||
![]() жизнерадостный графоман ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1697 Регистрация: 21.08.2004 - 20:18 Из: Мск Пользователь №: 172 ![]() |
Цитата Мне не нравятся его руки... *шепотом* Я думала, я одна такая... ![]() Обычно люди не понимают таких странностей ![]() Цитата А русскую я только в аудио-варианте слышала... И мне даже больше нравится! Там же шикарный Иуда! Шикарный Яременко! Обожаю его голос! Я ходила на него в театр, действительно классно играет! Голос на любителя, но в целом не нра. Вообще я больше всего люблю Иуду в исполнении Партриджа, на английском ![]() Цитата Я до стихов не дошла, мне был важен именно дословный (ну... со смыслом конечно...) текст... Ибо он действительно - хорош! Да-да-да! ![]() Цитата На форуме ПО я не состояла, ибо инета не имела, когда сильный пик влюбленности у меня был. Ах, а жаль. -------------------- - I think it'd be rather exciting to meet a pirate.
- Think again, miss Swann. (с) испорченная переводчиками шутка |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3911
|
||
![]() Ах,какое блаженство знать,что я совершенство,знать,что я ИДЕАЛ ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2794 Регистрация: 23.09.2006 - 18:11 Из: Москва - лучший город земли! Пользователь №: 1310 ![]() |
Вот смотрю сейчас "Классика". Моя Лидочка, красавица, как всегда не высоте!!! И муж её молодец. Но всё-равно тяжело смотреть с ней что-то... Напиться хочется. Эх, столько всего было! Но Лида навсегда для меня самая-самая. Только в скором времени опять будет как все: только на экране или на сцене и никак иначе.
-------------------- "Надо внимательно слушать, когда люди с тобой прощаются, потому что иногда это уже НАВСЕГДА..."("Дверь на сцену")
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3912
|
||
![]() птаха ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 5542 Регистрация: 5.12.2005 - 14:26 Из: Москва Пользователь №: 607 ![]() |
Цитата *шепотом* Я думала, я одна такая... Обычно люди не понимают таких странностей Ты не представляешь, как приятно встретить единомышленика в этом вопросе! Я когда одной своей очень близкой подруге сказала, она посмотрела на меня как на чекнутую, а потом сказала.... "нууу... вообще для тебя это нормально... ![]() Я узрела уже лицензию (издатели ПКМ2, конечно, в этом вопросе - свиньи!) "Иллюзиониста"! И купила! При первом просмотре я не успела уловить вообще ничего из фильма, не восприняла - ни сюжета, ни героев... ничего... я честно читала книжки наследнице нашего алмазного Дона - Дюше! Поэтому фильм пришлось пересмотреть! С маман сидели смотрели, ей очень понравилось! И мне тоже понравилось! Эдвард Норттон и впрямь хорош! Правы были критики! В общем, моя рада, что приобрела это кино в коллекцию! -------------------- "Эта бедная, старая невинная птица ругается, как тысяча чертей, но она не понимает, что говорит".
© Р. Стивенсон |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3913
|
||
![]() Ах,какое блаженство знать,что я совершенство,знать,что я ИДЕАЛ ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2794 Регистрация: 23.09.2006 - 18:11 Из: Москва - лучший город земли! Пользователь №: 1310 ![]() |
А мне не особо понравился, хотя концовка и впрямь интересная!
-------------------- "Надо внимательно слушать, когда люди с тобой прощаются, потому что иногда это уже НАВСЕГДА..."("Дверь на сцену")
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3914
|
||
![]() жизнерадостный графоман ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1697 Регистрация: 21.08.2004 - 20:18 Из: Мск Пользователь №: 172 ![]() |
-------------------- - I think it'd be rather exciting to meet a pirate.
- Think again, miss Swann. (с) испорченная переводчиками шутка |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3915
|
||
![]() птаха ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 5542 Регистрация: 5.12.2005 - 14:26 Из: Москва Пользователь №: 607 ![]() |
Edelweiss
полностью согласна с оценкой "Дубляж, зрелищность, саундтрек" и про косточку-дерево. Цитата По-моему, создатели так и не определились, что они хотели сделать: сказку или быль. Любое кино, собственно говоря, - "сказка", ибо даже то, что снимают "на основе реальных событий" дополняют вымышленными ходами, ибо просто так - неинтересно. В этом фильме, имхо, никто на достоверность не претендовал, и мага из главного героя тоже не делали, в конце очень четко показывают, что все его "чудеса" - просто качественные фокусы. Цитата Никакого сочувствия главные герои не вызывают. У меня вызывают другие чувства. Он - интерес, она - поражает своей дуростью: если ты при дворе, надо засунуть свои чувства ... куда подальше... Цитата Особенно хочу отметить бред с призраками в финале - что этим хотели показать, неизвестно. Не поняла, ты про что?Цитата Отдельный ляп представляет собой отношение к особам королевской крови. Толпа орет: "Принц - убийца", и ей за это ничего не делают. Там у принца были сложные отношения с папой... Сложная политическая ситуация в стране вообще, в итоге же папа послал таки арестовать сынишку... А сынишка хотел свергнуть папу. Так что могу предположить, что императору было только на руку такое поведение толпы, а кто в стране главный?Цитата Я уже молчу о том, что труп убитой герцогини разрешают забрать ее любовнику из разряда простых смертных. По моему, там не он забрал "труп". Он просто вытащил ее из воды, а увез ее врач... ну... все так думали... хотя похороны все равно должны были быть.. и это ляп.... Но, опять же, если так удачно инсценировали смерть, почему нельзя было инсценировать похороны?...Цитата А уж что сделал принц в конце - это вообще финиш. "Вы все идиоты!" - сказал он. "Ура!" - подумала я. "Единственный здравый человек во всей этой компании больных синдромом дауна." И тут принц делает то, что, простите за тавтологию, делает его еще большим идиотом, чем все остальные, вместе взятые. Вот тут категорически не согласна! Он - наследный принц, который честно хотел установить порядок в своей стране, хотя... и путем свержения императора.... И, по-твоему, он должен был пойти в тюрьму? Нееет.... Более достойный конец он себе избрал. И отыгран момент отлично! Это единственный момент, где принц мне не показался "бездушным негодяйским истуканом", каким его показывали 80% времени... Инспектор хорош сам по себе, имхо. -------------------- "Эта бедная, старая невинная птица ругается, как тысяча чертей, но она не понимает, что говорит".
© Р. Стивенсон |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3916
|
||
![]() жизнерадостный графоман ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1697 Регистрация: 21.08.2004 - 20:18 Из: Мск Пользователь №: 172 ![]() |
Esmira
Цитата полностью согласна с оценкой "Дубляж, зрелищность, саундтрек" и про косточку-дерево. ![]() Цитата Любое кино, собственно говоря, - "сказка" Разумеется, тут речь о другом. Мне не понравилось, что саму историю делают то сказкой, то былью. Вроде бы Эйзенхайму дал свою силу маг, т.е. сказка. Потом фокусник раскрывает некоторые из своих секретов - вроде, быль. И т.д. до конца. Эта неопределенность очень напрягает. Конечно, кто-нибудь может назвать ее красивой фразой вроде "в фильме существует тонкая грань между сказкой и реальностью", но у меня как-то не получается. Не в этом случае. Цитата Не поняла, ты про что? Про спиритические сеЯнсы ![]() Цитата Так что могу предположить, что императору было только на руку такое поведение толпы, а кто в стране главный? Из фильма понятно, что крон-принц тоже имеет свое немалое влияние. Полиция в городе под его началом. Не думаю, что он бы не мог ничего сделать. Тем более, принц-убийца - это позор для всей королевской семьи. Думаю, при любом отношении к принцу, распространение слухов постарались бы остановить. Цитата По моему, там не он забрал "труп". Ага, только в финале, в шустром флеш-бэке показывают, как Эйзенхайм, находясь, если не ошибаюсь, в своем доме, вливает даме в рот жидкость и она оживает. Ну так кто же другой мог забрать труп? ![]() Цитата Вот тут категорически не согласна! Просто этот шаг был слишком неожиданным и комичным ![]() -------------------- - I think it'd be rather exciting to meet a pirate.
- Think again, miss Swann. (с) испорченная переводчиками шутка |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3917
|
||
![]() Гуру ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 6121 Регистрация: 25.10.2005 - 11:47 Из: подсознания Пользователь №: 565 ![]() |
Не въезжаю, это вы про "Иллюзиониста" все???
-------------------- Подписи не будет.
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3918
|
||
![]() жизнерадостный графоман ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1697 Регистрация: 21.08.2004 - 20:18 Из: Мск Пользователь №: 172 ![]() |
ЭдВуд
Да ![]() -------------------- - I think it'd be rather exciting to meet a pirate.
- Think again, miss Swann. (с) испорченная переводчиками шутка |
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3919
|
||
![]() Гуру ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 6121 Регистрация: 25.10.2005 - 11:47 Из: подсознания Пользователь №: 565 ![]() |
Edelweiss
Пасиб... я не смотрел, увы... (( -------------------- Подписи не будет.
|
||
|
|||
|
![]()
Сообщение
#3920
|
||
![]() Ах,какое блаженство знать,что я совершенство,знать,что я ИДЕАЛ ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2794 Регистрация: 23.09.2006 - 18:11 Из: Москва - лучший город земли! Пользователь №: 1310 ![]() |
Поздравьте меня!! Я САМЫЙ СЧАСТЛИВЫЙ ЧЕЛОВЕК НА СВЕТЕ!!!!!!!!!!!!!! Мне подарили "Выбор Софи"!!!! Я так давно мечтала об этом фильме!!! Сегодня с мамой смотрели. Мерил Стрип гениальна, она великая актриса. Но какая же я счастливая!!!!!!!!!!!!
А это "Охотник на оленей". На вкус и цвет, конечно, товарищей нет, но вот для меня реальный идеал женской красоты во всех отношениях... Здесь и сейчас. Самая-самая... *Держите меня все!!!* ШЕДЕВР ПЕРВЫЙ ШЕДЕВР ВТОРОЙ ШЕДЕВР ТРЕТИЙ -------------------- "Надо внимательно слушать, когда люди с тобой прощаются, потому что иногда это уже НАВСЕГДА..."("Дверь на сцену")
|
||
|
|||
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 12.06.2025 - 01:17 |