IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

110 страниц V  « < 75 76 77 78 79 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Джонни по ТВ, 2006 - 2015
Chocolatier Опции пользователя
сообщение 11.02.2009 - 07:08
Сообщение #2261


Why is the rum always gone?
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 851
Регистрация: 20.01.2008 - 16:07
Из: Новосибирск
Пользователь №: 2110



Цитата(A-Nett @ 10.02.2009 - 19:34) *
По-моему, ПКМ - 1, 2,3 будут идти по воскресеньям в 18:20. Как я поняла - 3 недели подряд)))

Да, совершенно верно.
Цитата(A-Nett @ 10.02.2009 - 19:34) *
Ох, и рекламный ролик показа - какая роскошь. и с юмором!)

Ролик шикарный. lol2.gif
Настюша,Annetka,не за что! kiss.gif


--------------------
-it's madness!
-it's politics!

"Телевидение - это на сто процентов конвейерное производство" (Д. Д.)

Verba magistri
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Настюша Опции пользователя
сообщение 11.02.2009 - 18:03
Сообщение #2262


IF YOU WANT TO BE SOMEBODY, SOMEBODY REALLY SPECIAL, BE YOURSELF
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 5624
Регистрация: 20.05.2008 - 13:09
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 2296



я тоже видела ролик.......=) obm.gif

Анна ППКС! lol2.gif


--------------------
Жизнь имеет принцип эскалатора.
Мы засматриваемся только на тех, с кем нам не по пути.



В наше время все существует ради того, чтобы окончиться фотографией.
Фотография мумифицирует время.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
A-Nett Опции пользователя
сообщение 12.02.2009 - 07:55
Сообщение #2263


Мадаааам!!!!!
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 2234
Регистрация: 16.01.2006 - 10:12
Из: Там, где туманы встают над Невой...
Пользователь №: 652



На следующей неделе - опять на нашей улице праздник obm.gif
Кроме " Сундука мертвеца", который будет показан по 1 каналу 22 февраля, в воскресенье, в 18:20
В субботу, 21 февраля, в 00:00 по СТС - " Распутник" luvu.gif
" Это просто праздник какой-то" copy.gif


--------------------

"Две обезьяны, бочки злата,
Да груз богатый шоколата,
Да модная болезнь: она
недавно вам подарена." (с)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sweetness Опции пользователя
сообщение 12.02.2009 - 08:05
Сообщение #2264


Активный участник
**

Группа: Banned
Сообщений: 438
Регистрация: 25.01.2009 - 12:22
Из: Москва
Пользователь №: 4445



Цитата(Annetka @ 10.02.2009 - 20:22) *
Chocolatier, здорово! kiss.gif Спасибо большое за новость!Жаль, я рекламный ролик не видела...
У меня тоже есть лицензионные "ПКМ", но по телеку ведь интереснее!


Да... Особенно интересен "эксклюзивный" перевод, который сделал канал СТС... Жуткий ужас! В первом фильме, когда Джек дерется на шпагах с Уиллом в кузнице, фраза: "Лучше найди себе девушку!" каналом СТС была переведена как: "Лучше найди себе маленькую шлюшку!". Точно также, лет пять-семь назад СТС изуродовал своим переводом "Грязные танцы"...
Безобразие какое...


--------------------
" - А ты, Андрей Иванович, небось, все болеешь?"
- Все болею, батюшка Александр Данилович, все болею...
- А я вот средство хорошее знаю от всех болезней...
- Да?! А ну-ка! А то я чего только не перепробовал...
- Голову с плеч долой - брюхо-то и пройдет!"
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Алька Опции пользователя
сообщение 12.02.2009 - 08:31
Сообщение #2265


Большой поклонник
***

Группа: Banned
Сообщений: 718
Регистрация: 10.09.2008 - 12:35
Из: Г. Омск
Пользователь №: 2403



Цитата(Sweetness @ 12.02.2009 - 08:05) *
Цитата(Annetka @ 10.02.2009 - 20:22) *
Chocolatier, здорово! kiss.gif Спасибо большое за новость!Жаль, я рекламный ролик не видела...
У меня тоже есть лицензионные "ПКМ", но по телеку ведь интереснее!


Да... Особенно интересен "эксклюзивный" перевод, который сделал канал СТС... Жуткий ужас! В первом фильме, когда Джек дерется на шпагах с Уиллом в кузнице, фраза: "Лучше найди себе девушку!" каналом СТС была переведена как: "Лучше найди себе маленькую шлюшку!". Точно также, лет пять-семь назад СТС изуродовал своим переводом "Грязные танцы"...
Безобразие какое...


А мне интересно посмотреть в другом переводе для разнообразия.(задумчиво)Может я извращенка? rolleyes.gif
Помню ,когда смотрела второй вариант перевода "Страх и ненависть..." , сначало плевалась, а потом втянулась и поняла ,что ЭТО то ,что нужно-это и есть Хантер Томсон. Посмотрю "Пиратов..."-может и ничего? smile.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sweetness Опции пользователя
сообщение 12.02.2009 - 08:55
Сообщение #2266


Активный участник
**

Группа: Banned
Сообщений: 438
Регистрация: 25.01.2009 - 12:22
Из: Москва
Пользователь №: 4445



Цитата(Алька @ 12.02.2009 - 08:31) *
Цитата(Sweetness @ 12.02.2009 - 08:05) *
Цитата(Annetka @ 10.02.2009 - 20:22) *
Chocolatier, здорово! Спасибо большое за новость!Жаль, я рекламный ролик не видела...
У меня тоже есть лицензионные "ПКМ", но по телеку ведь интереснее!


Да... Особенно интересен "эксклюзивный" перевод, который сделал канал СТС... Жуткий ужас! В первом фильме, когда Джек дерется на шпагах с Уиллом в кузнице, фраза: "Лучше найди себе девушку!" каналом СТС была переведена как: "Лучше найди себе маленькую шлюшку!". Точно также, лет пять-семь назад СТС изуродовал своим переводом "Грязные танцы"...
Безобразие какое...


А мне интересно посмотреть в другом переводе для разнообразия.(задумчиво)Может я извращенка? Помню ,когда смотрела второй вариант перевода "Страх и ненависть..." , сначало плевалась, а потом втянулась и поняла ,что ЭТО то ,что нужно-это и есть Хантер Томсон. Посмотрю "Пиратов..."-может и ничего? smile.gif


Знаешь, я фильм "Кокаин" смотрела в трех разных переводах. Один на лицензионном диске и он оказался самым скучным и "причесанным". Когда фразу: "F**k you!" наши перевели как "Боже мой!" я упала с дивана... lol.gif
Второй перевод был от Гоблина. Так себе...
А вот третий был самым роскошным! Я получила большое удовольствие, хотя, фильм был на каком-то дешевом суперпиратском сборнике. smile.gif
Не знаю, кто переводил, но почти 100%-но к тексту оригинала.
Так что, то, что ты хочешь посмотреть "Пиратов..." в другом варианте перевода совершенно нормально и правильно. Все познается в сравнении. hb.gif


--------------------
" - А ты, Андрей Иванович, небось, все болеешь?"
- Все болею, батюшка Александр Данилович, все болею...
- А я вот средство хорошее знаю от всех болезней...
- Да?! А ну-ка! А то я чего только не перепробовал...
- Голову с плеч долой - брюхо-то и пройдет!"
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Chocolatier Опции пользователя
сообщение 12.02.2009 - 09:14
Сообщение #2267


Why is the rum always gone?
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 851
Регистрация: 20.01.2008 - 16:07
Из: Новосибирск
Пользователь №: 2110



Цитата(Sweetness @ 12.02.2009 - 08:05) *
Да... Особенно интересен "эксклюзивный" перевод, который сделал канал СТС... Жуткий ужас! В первом фильме, когда Джек дерется на шпагах с Уиллом в кузнице, фраза: "Лучше найди себе девушку!" каналом СТС была переведена как: "Лучше найди себе маленькую шлюшку!". Точно также, лет пять-семь назад СТС изуродовал своим переводом "Грязные танцы"...
Безобразие какое...

На первом такого перевода не будет. smile.gif
Цитата(A-Nett @ 12.02.2009 - 07:55) *
В субботу, 21 февраля, в 00:00 по СТС - " Распутник"

Спасибо за новость! kiss.gif Телевизионщики решили нам устроить праздник. luvu.gif


--------------------
-it's madness!
-it's politics!

"Телевидение - это на сто процентов конвейерное производство" (Д. Д.)

Verba magistri
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Anne_Abberline Опции пользователя
сообщение 12.02.2009 - 09:34
Сообщение #2268


Знаток и поклонник
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 2465
Регистрация: 11.11.2008 - 20:15
Пользователь №: 3521



УРА Распутнику и Пиратам! Я так рада ))) А Шоколад - эт вообще выше моих сил)) Спасибо за новости!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Алька Опции пользователя
сообщение 12.02.2009 - 09:40
Сообщение #2269


Большой поклонник
***

Группа: Banned
Сообщений: 718
Регистрация: 10.09.2008 - 12:35
Из: Г. Омск
Пользователь №: 2403



Цитата(Chocolatier @ 12.02.2009 - 09:14) *
На первом такого перевода не будет.

А жаль .Я уже настроилась. rolleyes.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Blackhart Опции пользователя
сообщение 12.02.2009 - 13:10
Сообщение #2270


My soul is die...
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 50
Регистрация: 18.08.2008 - 13:38
Из: Орел, Россия
Пользователь №: 2381



Алька, почему это жаль?Как раз наоборот, это ж хорошо, что перевод будет нормальный smile.gif


--------------------
Трудно быть Богом, когда в тебя не верят...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mari Опции пользователя
сообщение 12.02.2009 - 15:33
Сообщение #2271


Большой поклонник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 729
Регистрация: 20.03.2008 - 01:55
Пользователь №: 2212



A-Nett, спасибо!
Цитата
" Это просто праздник какой-то"

Точно.
Цитата
Лучше найди себе девушку!" каналом СТС была переведена как: "Лучше найди себе маленькую шлюшку!".

А вообще в этом переводе этой фразы что то есть, если вспомнить Лиз, а если еще анекдоты прочитать про ПКМ... lol2.gif
Ладно, шучу, такой перевод совсем не хорош, мало того что в фильме не так да еще этот фильм дети смотрят все таки
Но один плюс у перевода СТС- это не дубляж, хоть у нас дубляж ПКМ 1 и 2 просто суперский, но все таки я вообще дубляж не люблю и мне всегда приятнее смотреть озвучку.
Я вчера посмотрела ролик ПКМ- очень прикольный!
Мне ролик и про "Однажды в Мексике" понравился, а про ПКМ вообще класс!


Go to the top of the page
 
+Quote Post
Хильди Опции пользователя
сообщение 13.02.2009 - 08:21
Сообщение #2272


Жизнь- это странный и причудливый путь....
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 238
Регистрация: 29.08.2008 - 07:16
Из: г.Северск
Пользователь №: 2393



УРА!!!!! И Распутника покажут!!!! И всех пиратиков!!!! АААА, как я рада, на моей памяти такого ещё не бывало.... hb.gif


--------------------
By the sea,
Married nice and proper!
By the sea,
Bring along your chopper!
To the seaside,
Hoo, hoo!
By the beautiful sea!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Konfeta Опции пользователя
сообщение 13.02.2009 - 09:41
Сообщение #2273


In Love again...
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 691
Регистрация: 17.10.2008 - 16:02
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 2815



А я сегодня видела ролик Шоколада по Мтв. Молодцы ребята, отлично его сделали! Самые классные моменты запечатлили luvu.gif .


--------------------

"God gave us memories so that
we might have roses in December" - JM Barrie


"Lost in a daydream... What do you see?..."
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Anne_Abberline Опции пользователя
сообщение 13.02.2009 - 10:49
Сообщение #2274


Знаток и поклонник
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 2465
Регистрация: 11.11.2008 - 20:15
Пользователь №: 3521



Я все ролики наконец то увидела,больше всего Шоколад понравился))
Кстати,а в какую субботу Распутник? В эту?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sweetness Опции пользователя
сообщение 13.02.2009 - 11:37
Сообщение #2275


Активный участник
**

Группа: Banned
Сообщений: 438
Регистрация: 25.01.2009 - 12:22
Из: Москва
Пользователь №: 4445



Цитата(Mari @ 12.02.2009 - 15:33) *
A-Nett, спасибо!
Цитата
" Это просто праздник какой-то"

Точно.
Цитата
Лучше найди себе девушку!" каналом СТС была переведена как: "Лучше найди себе маленькую шлюшку!".

А вообще в этом переводе этой фразы что то есть, если вспомнить Лиз, а если еще анекдоты прочитать про ПКМ... Ладно, шучу, такой перевод совсем не хорош, мало того что в фильме не так да еще этот фильм дети смотрят все таки
Но один плюс у перевода СТС- это не дубляж, хоть у нас дубляж ПКМ 1 и 2 просто суперский, но все таки я вообще дубляж не люблю и мне всегда приятнее смотреть озвучку.

Да, ты права. Озвучка веселее как-то идет. Ляпы переводчиков и всё такое... lol2.gif


--------------------
" - А ты, Андрей Иванович, небось, все болеешь?"
- Все болею, батюшка Александр Данилович, все болею...
- А я вот средство хорошее знаю от всех болезней...
- Да?! А ну-ка! А то я чего только не перепробовал...
- Голову с плеч долой - брюхо-то и пройдет!"
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Саша Опции пользователя
сообщение 13.02.2009 - 16:09
Сообщение #2276


в ожидании очередной премьеры
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 2574
Регистрация: 13.02.2009 - 14:38
Из: Москва
Пользователь №: 4454



Цитата(Chocolatier @ 12.02.2009 - 09:14) *
Спасибо за новость! kiss.gif Телевизионщики решили нам устроить праздник. luvu.gif


Вот уж точно. Да и по времени все нормалек! А то в 2 да в 3 ночи - безобразие rolleyes.gif
И правильно - приобщают народ к Джонькиным фильмам.
Только бы показывали их хоть чуть раньше, не ночами. Только пиратов могут вечером показать - остальное глубокой ночью - кошмар (несправедливость) sad.gif

Цитата(Mari @ 12.02.2009 - 15:33) *
Но один плюс у перевода СТС- это не дубляж, хоть у нас дубляж ПКМ 1 и 2 просто суперский, но все таки я вообще дубляж не люблю и мне всегда приятнее смотреть озвучку.


Да! Озвучка всегда лучше - хоть голос, которым Джонни реально говорит услышать, а наши супер-переводчики рады испортить своим переводом (но правда не всегда, но случается, что портят все).

Вот озвучка ПКМ, соглашусь, по СТС - это Ужас!!!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Настюша Опции пользователя
сообщение 13.02.2009 - 18:29
Сообщение #2277


IF YOU WANT TO BE SOMEBODY, SOMEBODY REALLY SPECIAL, BE YOURSELF
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 5624
Регистрация: 20.05.2008 - 13:09
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 2296



А у меня диск DVD с Первыми Пиратами, там голос, перевода, прям Джонькин, ну очень похож....где они такого нашли?...и его настоящий немнжко слышно...всегда приятно было слушать...... rolleyes.gif


--------------------
Жизнь имеет принцип эскалатора.
Мы засматриваемся только на тех, с кем нам не по пути.



В наше время все существует ради того, чтобы окончиться фотографией.
Фотография мумифицирует время.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Chocolatier Опции пользователя
сообщение 13.02.2009 - 19:32
Сообщение #2278


Why is the rum always gone?
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 851
Регистрация: 20.01.2008 - 16:07
Из: Новосибирск
Пользователь №: 2110



Цитата(Настюша @ 13.02.2009 - 18:29) *
А у меня диск DVD с Первыми Пиратами, там голос, перевода, прям Джонькин, ну очень похож....где они такого нашли?

Лицензия? Если лицензия, то это Александр Баргман... Его голос ко многим героям Джонни подходит, да и он озвучивал достаточно много. smile.gif
А я просто включаю фильм в оригинальной озвучке и наслаждаюсь. luvu.gif


--------------------
-it's madness!
-it's politics!

"Телевидение - это на сто процентов конвейерное производство" (Д. Д.)

Verba magistri
Go to the top of the page
 
+Quote Post
JULI@ Опции пользователя
сообщение 13.02.2009 - 19:40
Сообщение #2279


Ghost
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 2388
Регистрация: 6.07.2008 - 09:25
Из: Someplace Else
Пользователь №: 2345



Цитата(Chocolatier @ 13.02.2009 - 18:32) *
А я просто включаю фильм в оригинальной озвучке и наслаждаюсь.

И я lol2.gif . Теперь я на русском смотреть не могу - для меня этот как преступление biggrin.gif


--------------------
"Желания исполняются, если для этого что-то предпринимают"(с) MJ

"Многие фокусы делают сами зрители. Всё дело – в неумении
взглянуть на исчезновение свежим взглядом"(с) Гудини
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Саша Опции пользователя
сообщение 13.02.2009 - 20:10
Сообщение #2280


в ожидании очередной премьеры
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 2574
Регистрация: 13.02.2009 - 14:38
Из: Москва
Пользователь №: 4454



Chocolatier, JULI@ вы правы конечно, если знать хорошо ан.язык иль фильм наизусть знать lol2.gif
Я вот только "Суинни" наизусть знаю - сама могу все пропеть и сказать (благо говорят не много biggrin1.gif ), а "Труп" только в оригинальной озвучке смотрела несколько раз - этот голосок Джонни obm.gif - разве можно сравнить с каким то переводом!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
пантера Опции пользователя
сообщение 13.02.2009 - 20:42
Сообщение #2281


поклонник таланта и не только...
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 1496
Регистрация: 26.05.2008 - 19:13
Из: Саратова
Пользователь №: 2304



Цитата
А я просто включаю фильм в оригинальной озвучке и наслаждаюсь.

Цитата
И я . Теперь я на русском смотреть не могу - для меня этот как преступление

Цитата
Chocolatier, JULI@ вы правы конечно, если знать хорошо ан.язык иль фильм наизусть знать

Саша kiss.gif , а субтитры - на что? lol2.gif

Я Пиратов, впрочем как и все купленные лицензионные Джонькины фильмы смотрю только в оригинальной озучке с русскими субтитрами, разве можно его голос на что-то променять? luvu.gif pok.gif


--------------------
Прекрасный дилетант


"Some men see things as they are and ask "why?"
Others dream things that never were and ask "why not?"
Go to the top of the page
 
+Quote Post
JULI@ Опции пользователя
сообщение 13.02.2009 - 21:31
Сообщение #2282


Ghost
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 2388
Регистрация: 6.07.2008 - 09:25
Из: Someplace Else
Пользователь №: 2345



Я люблю смотреть фильм, если я его уже видела, на английском языке с англ. субтитрами. Так интересней lol2.gif


--------------------
"Желания исполняются, если для этого что-то предпринимают"(с) MJ

"Многие фокусы делают сами зрители. Всё дело – в неумении
взглянуть на исчезновение свежим взглядом"(с) Гудини
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Саша Опции пользователя
сообщение 13.02.2009 - 21:53
Сообщение #2283


в ожидании очередной премьеры
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 2574
Регистрация: 13.02.2009 - 14:38
Из: Москва
Пользователь №: 4454



Цитата(пантера @ 13.02.2009 - 20:42) *
Саша kiss.gif , а субтитры - на что? lol2.gif


пантера kiss.gif субтитры всеж отвлекают от эмоционального Джонни, его мимики и выражения лица. Он же без слов одним своим видом может все рассказать, что на душе или задумал его персонаж obm.gif А на титры смотришь и многое теряешь.

Вот интересно какой перевод будет по 1-му у Пиратов и Однажды в Мексике как на лиц.дисках или свой какой...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Настюша Опции пользователя
сообщение 13.02.2009 - 21:59
Сообщение #2284


IF YOU WANT TO BE SOMEBODY, SOMEBODY REALLY SPECIAL, BE YOURSELF
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 5624
Регистрация: 20.05.2008 - 13:09
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 2296



первую часть я тоже смотрю на английском, а вот вторую и третью пока еще не освоила..... 1487.gif

Цитата(пантера @ 13.02.2009 - 20:42) *
Я Пиратов, впрочем как и все купленные лицензионные Джонькины фильмы смотрю только в оригинальной озучке с русскими субтитрами, разве можно его голос на что-то променять?


хехе......а я если смотрю фильм второй раз, то вслушиваюсь в его голос, а не в голос переводчика.... 1487.gif у меня просто фильмы с Джонни, не лецензия...
8в1......и качество не очень...а там нет функции поменять язык....(


--------------------
Жизнь имеет принцип эскалатора.
Мы засматриваемся только на тех, с кем нам не по пути.



В наше время все существует ради того, чтобы окончиться фотографией.
Фотография мумифицирует время.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sweetness Опции пользователя
сообщение 13.02.2009 - 22:00
Сообщение #2285


Активный участник
**

Группа: Banned
Сообщений: 438
Регистрация: 25.01.2009 - 12:22
Из: Москва
Пользователь №: 4445



Цитата(Саша @ 13.02.2009 - 21:53) *
Вот интересно какой перевод будет по 1-му у Пиратов и Однажды в Мексике как на лиц.дисках или свой какой...

Если фильмы будут идти по Первому, то перевод будет один в один с лицензией. Это точно.


--------------------
" - А ты, Андрей Иванович, небось, все болеешь?"
- Все болею, батюшка Александр Данилович, все болею...
- А я вот средство хорошее знаю от всех болезней...
- Да?! А ну-ка! А то я чего только не перепробовал...
- Голову с плеч долой - брюхо-то и пройдет!"
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Саша Опции пользователя
сообщение 13.02.2009 - 22:20
Сообщение #2286


в ожидании очередной премьеры
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 2574
Регистрация: 13.02.2009 - 14:38
Из: Москва
Пользователь №: 4454



Цитата(Sweetness @ 13.02.2009 - 22:00) *
Если фильмы будут идти по Первому, то перевод будет один в один с лицензией. Это точно.


Это хорошо. Нравится мне дубляж 1,2, пиратов и Однажды в Мексике.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Иришка Опции пользователя
сообщение 14.02.2009 - 00:15
Сообщение #2287


Поклонник
*****

Группа: Администраторы
Сообщений: 10869
Регистрация: 17.03.2004 - 23:56
Пользователь №: 7



Цитата(A-Nett @ 12.02.2009 - 07:55) *
В субботу, 21 февраля, в 00:00 по СТС - " Распутник"

А в программе СТС в это время указан какой-то "Развод по-американски"... frown.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Chocolatier Опции пользователя
сообщение 14.02.2009 - 10:04
Сообщение #2288


Why is the rum always gone?
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 851
Регистрация: 20.01.2008 - 16:07
Из: Новосибирск
Пользователь №: 2110



Цитата(Иришка @ 14.02.2009 - 00:15) *
в программе СТС в это время указан какой-то "Развод по-американски"...

Странно... В нашей Новосибирской программе "Развод по-американски" назначено на 21.00, а "Распутник" на 00.00 pain25.gif Специально зашла на сайт СТС, там то же самое.


--------------------
-it's madness!
-it's politics!

"Телевидение - это на сто процентов конвейерное производство" (Д. Д.)

Verba magistri
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sweetness Опции пользователя
сообщение 14.02.2009 - 11:02
Сообщение #2289


Активный участник
**

Группа: Banned
Сообщений: 438
Регистрация: 25.01.2009 - 12:22
Из: Москва
Пользователь №: 4445



Цитата(Саша @ 13.02.2009 - 22:20) *
Цитата(Sweetness @ 13.02.2009 - 22:00) *
Если фильмы будут идти по Первому, то перевод будет один в один с лицензией. Это точно.


Это хорошо. Нравится мне дубляж 1,2, пиратов и Однажды в Мексике.

Мне тоже, Саша. beer.gif


--------------------
" - А ты, Андрей Иванович, небось, все болеешь?"
- Все болею, батюшка Александр Данилович, все болею...
- А я вот средство хорошее знаю от всех болезней...
- Да?! А ну-ка! А то я чего только не перепробовал...
- Голову с плеч долой - брюхо-то и пройдет!"
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Иришка Опции пользователя
сообщение 14.02.2009 - 13:55
Сообщение #2290


Поклонник
*****

Группа: Администраторы
Сообщений: 10869
Регистрация: 17.03.2004 - 23:56
Пользователь №: 7



Цитата(Chocolatier @ 14.02.2009 - 10:04) *
Странно... В нашей Новосибирской программе "Развод по-американски" назначено на 21.00, а "Распутник" на 00.00 pain25.gif Специально зашла на сайт СТС, там то же самое.

Ага, сейчас на сайте СТС "Развод" действительно в 21.00, а в 00.00 - рубрика "Модное кино". О, если они нашего "Распутника" (потому что есть еще "Распутник" с Венсаном Пересом о Дени Дидро) покажут в этой рубрике, это будет конгениально!!! obm.gif

Там перед фильмом делается нарезка из интервью всяких наших "знаменитостей" об актерах, которые играют в фильме, а после фильма - их интервью о самом фильме. Они уже так показывали "Волшебную страну", и это было чудо! Я крайне пожалела, что не записала. Я слово "знаменитости" взяла в кавычки, потому что там в основном интервью берутся у нашего гламура. Но как эти люди выглядели, говоря о Джонни и "Волшебной стране"! У них просто лица светились. Они завязали такую трогательную и искреннюю дискуссию о том, возможна ли дружба между мужчиной и женщиной по итогам "Волшебной страны", что я едва не заплакала от удивления и умиления. Никогда не думала, что у этих товарищей когда-либо увижу человеческие лица. И как же приятно было ошибиться.

Так что увидеть "Распутник" с комментариями будет вдвойне и втройне интересно! Девушки, кто может, записывайте. Даже если никаких "душевных переворотов" на сей раз не произойдет, все равно, послушать мнения о "Распутнике" (!!!) - это просто подарок.
*ЗЫ. Надеюсь, они позовут Ларису Долину biggrin1.gif *


Go to the top of the page
 
+Quote Post

110 страниц V  « < 75 76 77 78 79 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 31.07.2025 - 17:25
Rambler\\\\'s Top100 Рейтинг@Mail.ru