Интервью с Дэниэлом о его книге - "Loser's Town".
Цитата
Блестящий дебют триллера о Дэвиде Спандау, бывшего каскадера, который пытается защитить актера А-списка, Bobby Dye от беспощадных криминальных сетей. Эта тёмная сторона Голливуда становится ярче, поскольку автор - 55-летний Дэниэль - сценарист и сводный брат Джонни Деппа, которому и посвящена книга.
Так значит вы настоящий мужчина с ранчо ?
Я рос в Кентукки, где люди всегда плюхают тебя на лошадь, так что это неизбежно. Я никогда не был особенно помешан на родео, хотя у меня было несколько сотрясений в боксе, перелом плеча, когда я играл в Американский футбол, раздробление шейного диска, когда занимался скалолазанием, перелом ноги, когда катался на мотоцикле. Это значит что я крутой парень? Я подозреваю, что все это значит, что я хватаюсь за острие иглы.
Почему Лос-Анджелес имеет такой благоприятный фон для преступности?
Лос-Анджелес может быть логическим завершением американской мечты. Это странная концентрация почти мифического уродства и красоты.
Что делает криминальную историю хорошей? Сюжет или персонажи?
О, персонажи. Я подозреваю, что это так для большинства американских детективных писателей.
Что легче - написание романов или сценариев для фильмов?
Сценарии технически проще, но это скорейшая дорога в дурдом. Никогда не пишется один сценарий, бесконечные наброски. Либо научишься быть толстокожим, как носогрог, либо умираешь. Но в то же время, часто работаешь с очень талантливыми людьми и вкусно кушаешь. А когда пишешь новеллы, ты целыми днями сидишь в комнате, пока не свихнёшься от одиночества.
И что все голливудские актеры ненормальны как Bobby Dye?
Большинство можно назвать ненормальными. Но свалив в такую общественную кучу людей нельзя ожидать, что они будут чувствоваь себя как дома. Даже панды ведут себя немного странно, когда заставляешь их выступать перед сотнями людей.
То, что вы брат Джонни помогает вам или является помехой?
Конечно, это отворяет некоторые двери, но зачастую не те. Даже не могу сказать, сколько раз я появлялся в продюсерском офисе со сценарием, чтобы они смогли доставить его Джону. Но это, конечно же, не Джона вина, трудно вообще представить человека, который бы больше меня поддерживал. Когда книга начала продаваться, он возможно был больше счастлив, чем я сам.
Что дальше?
Сейчас я заканчиваю второй роман о Спандау, котрый называется "Babylon Nights". Он об актрисе определенного возраста, которую всю дорогу из Лос-Анджелеса до Каннского кинофестиваля преследует психопат. Канны это как Римская оргия в Диснейленде, так что было интересно написать об этом.
Thanks to Emma from JDZ
Оригинал:
» Смотреть спойлер - скрыть спойлер... «
This brilliant debut thriller follows David Spandau, a former stuntman and now PI, as he attempts to protect A-list actor Bobby Dye from both a ruthless criminal network and himself. This is the dark side of Hollywood, made all the more vivid because author Daniel, 55, is the screenwriting half-brother of Johnny Depp, to whom the book is dedicated. Daniel gave The Ticket the inside track on his new book.
Where did the idea for David Spandau come from?
I’ve met a lot of stunt people who tend to be no bull, straightforward types. They do crazy things like rodeo in their spare time. The contrast between this no-nonsense cowboy-type PI trying to do his job and all the Hollywood foolishness seemed perfect.
So are you a bit of a macho ranch hand type?
I grew up in Kentucky where people are always plopping you on a horse, so that part was inescapable. I’ve never been crazy enough to rodeo, although I’ve had multiple concussions from boxing, broke my shoulder playing American football, crushed a disc in my neck rock climbing, and snapped my leg in half on a motorcycle. Does this mean I’m macho? I suspect all it really means is that I should take up needlepoint.
Why does LA make such a great backdrop for crime fiction?
LA may be the logical conclusion of the American Dream. There’s no place left to go but into the drink. It’s a weird concentration of almost mythic ugliness and beauty.
What makes a great crime story? Plot or characters?
Oh, the characters. I suspect this is true for most American detective writers.
Which is easier – writing movie scripts or novels?
Movie scripts are technically easier, but are a faster road to the madhouse. You never write one movie script, but endless drafts. You learn to develop a hide like a rhino or die. But you often get to work with very talented people, and you eat very well. When you write a novel, you sit in a room day in, day out going a little nuts from loneliness.
Are all Hollywood actors as disturbed as Bobby Dye?
More than a few might be called disturbed. But you can’t dump people into such a public fishbowl and expect them to behave as if they’re back home on the farm. Even pandas get a little weird when you expect them to mate in front of a hundred people.
How much of a help, or hindrance, is it being Johnny’s brother?
It’s always opened some doors, of course, but frequently the wrong ones. I can’t tell you the number of times I’ve shown up in a producer’s office to pitch a script only to find out they were trying to get to John. This certainly isn’t John’s fault, and it would be hard to think of anybody more supportive of my work. When the book got bought, he was probably happier than I was.
What next?
I’m now finishing the second Spandau novel, called Babylon Nights. It’s about an actress of a certain age who gets stalked by a psycho from LA all the way to the Cannes Film Festival. Cannes is like placing a Roman orgy at Disneyland, so it’s fun to write about.
Книга посвящается Джонни такими словами:
"To John, in memory of the flying Scaramanga Brothers."Говорят, что "Scaramanga Borthers" - это название продюсерской компании, которую имели Джонни и Дэниэл в девяностых годах.