Олуэн Да, в его стихах часто встречаются эти морские метафоры - сказывается опыт офицера Королевского флота ....Хотя очевидно, что этим опытом Рочестер не особо гордился.....И - вот что еще интересно : уже не в первом стихотворении проскальзывает его мысль об "омовении", он как бы чувствует себя "нечистым", "Подай мне помыться, Постель приготовь..." © или - "Вином свои невзгоды смыв, К любви готов опять..."© И всегда - в связи с тем, что - после этого "омовения " последует "любовь"...
Я только что прочитала 3 новых для меня произведения....Над одним из них- просто рыдала...Выложу пока ... ( без перевода, ладно ?).
"Whu do´st thou shade thy lovely face? Oh why
Does that eclipsing hand of thine deny
The sunshine of the sun´s enlivening eye?
Without thy light, what light remains in me?
Thou art my life, my way´s my light in thee,
I live, I move and by thy beams I see.
My light thou art,without thy glorious sight
My eyes are darkened with eternal light.
My love thou art my way,my life, my light.
Thou art my way I wander if thou fly
Thou art my light, if hid how blind am I
Thou art my life if thou withdraw I die.
My eyes are dark and blind, I cannot see
To whom or whether should my darkness flee
But to that light and who´s that light but thee.
If that be all, shine forth and draw thou nigher.
Let me be bold and die for my desire,
A Phoenix likes to perish in the fire.
If my pufed light be out, give leave to-
My shameless snuff at the bright lamp of thine
Ah! What´s thy light the less for lighting mine.
If I have lost my path, dear lover say.
Shall I still wander in a doubtful way?
Love, shall a lamb of Israel´s sheepfold stray?
My path is lost, my wandering steps do stray,
I cannot go, nor safely stay.
Whom should I seek but thee - my path, my way.
And yet thou turn´st thy face away and fliest me,
And yet I sue for grace, and thou deniest me.
Speak, art thou angry love,or triest me.
Display those heavenly lamps,or tell me why
Thou shadest thy face? Perhaps no eye
Can view their flames, and not drop down and die.
Thou art the pilgrim´s path and blind-man´s eye,
The dead man´s life, on thee my hopes rely.
If but them remove I e´er, I die.
Dissolve thy sunbeams,close thy wings and stay.
See, see how I am blind and dead, and stray.
Oh thou that art my life, my light, my way.
Then work my will if passion bid me flee.
My reason shall obey. My wings shall be
Stretched out no further than from me to thee."